Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le deal à ne pas rater :
LEGO Icons 10331 – Le martin-pêcheur
35 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Les Évangiles sont-ils fiables ?

+6
Mikael
EnsembleJesus
philippe83
Josué
Lechercheur
papy
10 participants

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant

Aller en bas  Message [Page 3 sur 9]

papy

papy

Rappel du premier message :

Les Évangiles sont-ils fiables ?

Les Évangiles sont-ils fiables ? - Page 3 76

Les Évangiles sont-ils fiables ? - Page 3 56
Père Henry de Villefranche
Prêtre du diocèse de Paris depuis 1982, il est professeur au collège des Bernardins où il enseigne l'Écriture sainte.

Oui, les Évangiles sont fiables et il est important de le reconnaître. Si l’accès à Dieu procède toujours d’un élan de foi, la foi trouve pour autant depuis 2000 ans une assise inébranlable dans ce que rapportent les Évangiles. Ils sont les témoins fidèles des événements de la vie de Jésus.
  • Pour beaucoup de religions, peu importent les circonstances dans lesquelles les paroles de révélation ont été prononcées. Pour les juifs et les chrétiens, c’est tout le contraire. L’historicité est essentielle dans la foi chrétienne tout particulièrement, car Dieu s’est incarné dans l’histoire et s’est manifesté par des paroles et des actes précis. C’est pourquoi les Écritures saintes rendent compte d’événements historiques qui donnent le sens de toute l’histoire du monde. En savoir +
  • Dans cet esprit, les apôtres sont d’abord et avant tout des témoins du Christ et de sa résurrection. Ils ont prêché sans cesse pour communiquer tout ce qu’ils avaient « vu, touché, entendu » (1 Jean 1,1) du Christ Jésus « depuis le baptême de Jean » (Actes des Apôtres  1,22) jusqu’à son « enlèvement au ciel » (l’Ascension). Leurs enseignements délivrés d’innombrables fois, à des foules de plus en plus nombreuses ont été rédigés et publiés par les évangélistes dans ces récits que l’on appelle les Évangiles, à l’attention de publics différents. En savoir +
  • La doctrine chrétienne prêchée par les apôtres est originale parce qu’elle est marquée par un respect inconditionnel de la vérité et par une dénonciation permanente du mensonge. Jésus lui-même s’est présenté comme la Vérité et il présente toute forme de mensonge comme l’œuvre du Diable. L’historien ne doit pas négliger ce parti pris de vérité, ni cet enracinement de la foi juive et chrétienne dans des faits historiquement aussi établis qu’il est humainement possible. En savoir +
  • Les Évangiles n’hésitent pas à présenter des faits et gestes de Jésus qui rompent avec son temps et qu’il aurait été difficile d’inventer ! Ces récits ne cherchent jamais à embellir la réalité et se font l’écho de beaucoup de choses qui ne vont pas dans le sens que l’on aurait pu souhaiter à l’époque de leur rédaction. En savoir +
  • Le matériau historique des Évangiles est solide. Une connaissance toujours meilleure de la Terre Sainte au Ier siècle et de ses usages l’atteste. De nombreuses découvertes récentes (par exemple, la topographie de Jérusalem) ont conforté la véracité et l’authenticité des récits des Évangiles – découvertes de l’archéologie, de Qumran, de la topologie, de la sociologie et des sciences historiques récentes. En savoir +
  • Ces textes évangéliques et l’ensemble du Nouveau Testament ont été rédigés très peu de temps après les événements qu’ils rapportent. Ils ont convaincu leurs propres contemporains, qui ne manquaient pas forcément d’esprit critique et qui ont été amenés eux aussi à engager leur vie jusqu’au bout pour attester de la vérité de leur foi et de leur pleine adhésion à ces témoignages. En savoir +
  • Enfin, la diffusion internationale large et très rapide des Évangiles dans toutes les Églises et aux quatre coins du monde en font de très loin les textes les mieux conservés du monde antique. En savoir +
  • Le Concile Vatican II rappelle que l’Église « atteste sans hésiter l’historicité des Évangiles » (Encyclique Dei Verbum V, 19), mais leur fiabilité historique reconnue ne suffira jamais. La foi en Jésus Christ est d’un autre ordre, puisqu’elle requiert un assentiment fondamentalement libre et aimant. En savoir +


BenFis

BenFis

Josué a écrit:Donc ils reconnaissent que pour la conclusion de Jean n'est pas de sa plume.
Je ne dirais pas qu'ils le reconnaissent mais qu'ils prennent le parti de direr que Jean ne l'a pas écrit, tout comme de son côté la TMN prend le parti de dire qu'il est canonique.
Dans un cas comme dans l'autre, c'est devenu une affaire de croyance.

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

C'est quand même des bibles catholiques qui disent que la conclusion de l'évangile de Jean et un rajout.

BenFis

BenFis

Mikael a écrit:C'est quand même des bibles catholiques qui disent que la conclusion de l'évangile de Jean et un rajout.
Oui nous sommes d'accord ! Et alors qu'en déduis-tu ?

papy

papy

Perso pourquoi cette remarque de certaines bibles sur la conclusion de Jean

Josué

Josué
Administrateur

Bible Fillion.
Jean chap. 21 verset 25. - Il y a encore beaucoup d'autres choses que Jésus a faites ; si on les
écrivait une à une, je ne pense pas que le monde entier pût contenir les livres que l'on devrait
écrire. - Il y a encore beaucoup d'autres choses. Sorte d'excuse, analogue à celle de 20, 30. L'évangéliste
voudrait avoir été plus complet. - Que Jésus a faites : le texte grec désigne tout à la fois l'éclat et la multitude
des actions de Jésus omises par l'écrivain sacré. Cf. Apoc. 1, 2. - Si on les écrivait une à une... Il suit de là
que les matériaux qui présentaient des garanties absolues de vérité abondaient encore ; le quatrième évangile
a donc été en entier composé d'assez bonne heure, ainsi que tant d'autres arguments nous l'ont prouvé. Voyez
la Préface, § 4, 1. - Je ne pense pas que le monde entier... L'emploi du singulier est peu dans le style de S.
Jean, de même l'hyperbole qui suit ; car nous avons trouvé notre narrateur toujours si simple. Néanmoins, on
ne saurait démontrer d'une manière certaine qu'il n'a pas pu tenir ce langage. - Pût contenir les livres que l'on
devrait écrire. Hyperbole, disions-nous ; et pourtant quelle exacte vérité ! Depuis dix-huit siècles, la science
et la piété ont accumulé volume sur volume à propos de ce thème adorable : combien de commentaires
anciens et modernes sur les saints Évangiles ! combien de vies de N.-S. Jésus-Christ ! Et pourtant le sujet
semble toujours neuf, tant la matière est riche et abondante. C'est la consolation des pauvres exégètes, en
même temps que leur désespoir. Il faut s'en souvenir, les évangiles, même réunis, ne nous offrent que des
fragments, qui roulent à peine sur la dixième partie de l'histoire personnelle de Jésus. - L’Amen de la Recepta
est omis par les meilleurs témoins. C'est la prière d'un pieux copiste : que ce soit la nôtre aussi, pour que le
désir de S. Jean soit accompli : « afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et que, le
croyant, vous ayez la vie en son nom », 20, 31.

BenFis

BenFis

papy a écrit:Perso pourquoi cette remarque de certaines bibles sur la conclusion de Jean
Moi j'ai déjà répondu à cette question mais toi qu'en déduis-tu ?

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Les copistes et les milliers de variantes du texte grec...Mais cela ne change pas grand chose si ce n'est d'y voir que ce sont des copistes imparfaits qui pour certains ajoutent et d'autres enlèvent des détails sont pour autant remettre en cause le texte. N'oublions pas que nous n'avons pas les originaux.

Lechercheur



En fait c'est la majorité des bibles catholiques qui font cette remarque sur le fin de l'évangile de Jean.

Josué

Josué
Administrateur

La bible Lethielleux fait aussi une remarque.
Les Évangiles sont-ils fiables ? - Page 3 20230625

BenFis

BenFis

Lechercheur a écrit:En fait c'est la majorité des bibles catholiques qui font cette remarque sur le fin de l'évangile de Jean.
Effectivement, on peut le constater !
Et donc, faudrait-il pour cette raison en déduire que le passage en question n'est pas canonique ?

Josué

Josué
Administrateur

Et je pour eux c'est certains.

BenFis

BenFis

Josué a écrit:Et je pour eux c'est certains.
Et toi qu'en dis tu ?

Josué

Josué
Administrateur

Un bonne traduction et sensé de mentionner ce problème de manuscrit.

EnsembleJesus



Josué a écrit:Un bonne traduction et sensé de mentionner ce problème de manuscrit.

J'ai, à la maison, la TMN 1995 :
s'il vous plaît Josué, à quelle page, ou au moins rapport à quelle référence trouverai-je cette mention ?

Josué

Josué
Administrateur

Concernant Jean 8 regarde ce qui est dit en bas de page.

EnsembleJesus



Jean 8, la note dans la TMN 1995 :

7/53 à 8/11 : la péricope de la femme adultère.

Eh bien, je ne recopierai pas la note de la B.J. ;
seulement la fin :
"Sa canonicité, son caractère inspiré et sa valeur historique n'en sont pas moins hors de conteste."

Et alors ?
Donc au moins 2 versions bibliques d'étude sont à mettre en première place sur le podium : la TMN et la B.J.

Une 3ème Bible avec notes = d'étude
à mettre sur la 1ère place du podium ?

Ah bin non, il ne saurait y avoir 2 Bibles sur la plus haute marche du podium ; rien que la TMN !

EnsembleJesus



Donc les Évangiles ne sont pas fiables sauf
UNIQUEMENT
dans la TMN
grâce à la finale de Marc en 2 parties
et au déplacement en bas de page de Jean 7/53 à 8/11       ?????


+++++ . ..>>>>> Édition :

C'est grâce aux révélations faites dans le sujet-ci

LES ÉVANGILES SONT-ILS FIABLES ?

que je devrais accepter de devenir Témoin de Jéhovah ?

Et cela en acceptant de ne pas croire à la résurrection au ciel ?
Pourquoi ? Pour que le nombre 144000 ne soit pas atteint avant Harmaguedon, rien de plus et rien de moins.
Non ? Quoi alors ?
Expliquez-vous à moi et aux autres forumeurs, s'il vous plaît.

Merci beaucoup pour votre réponse compréhensive.

Lechercheur



Tu devrais consulter d'autres traducteurs et lire le commentaire qui parle de ce verset de Jean.

papy

papy

Il devrais surtout lire le commentaire de la bible de Jérusalem qui parle de ce péricope qui dit entre entre ceci: omise  par les anciens témoins....

EnsembleJesus



Lechercheur a écrit:Tu devrais  consulter  d'autres traducteurs et lire le commentaire qui parle de ce verset de Jean.

De quel verset, s'il vous plaît ?
Veuillez indiquer la référence, et même faire au moins un copié-collé, s'il vous plaît

Josué

Josué
Administrateur

EnsembleJesus a écrit:
Lechercheur a écrit:Tu devrais  consulter  d'autres traducteurs et lire le commentaire qui parle de ce verset de Jean.

De quel verset, s'il vous plaît ?
Veuillez indiquer la référence, et même faire au moins un copié-collé, s'il vous plaît
regarde ton propre message no 116
C'est toi qui pose la question sur Jean 8.

papy

papy

Pourquoi EnsembleJésus ne consulte pas la bible Crampon de 1923 qui fait un commentaire sur ce passage de de Jean qui dit entre autre que cette péricope ( y compris VII ° ? Dont l'authenticité johannique  est douteuse...

Lechercheur



Notre ami ne doit pas posséder cette bible catholique.

BenFis

BenFis

C'est uniquement  l'emplacement de la pericope de Jean qui est mise en doute dans les Bibles catholiques et non sa canonicité. Nuance !

Lechercheur



Il y d'autres versets mais qui ne remet pas en doute les évangiles pour autant.

BenFis

BenFis

Lechercheur a écrit:Il y d'autres versets mais qui ne remet pas en doute les évangiles pour autant.

Je ne vois pas ce que tu veux dire!?
En tout cas la péricope de Jean ne met pas en doute les Evangiles.

Lechercheur



Non mais toutes les bibles ne font malheureusement pas de commentaire expliquant le doute sur ce passage qui n'est pas de la plume de Jean.

Josué

Josué
Administrateur

Concernant ce passage de Jean 8 voici ce que dit L'évangile et les Actes des apôtres  par le Père Buzy.
Ce récits manquent dans les meilleurs manuscrits.
Je signal que cette traduction catholique possède le Nihil obstat et l'imprimatur.
Les Évangiles sont-ils fiables ? - Page 3 Opera100

EnsembleJesus



Et alors ?

Ça répond oui ou non à la question du titre du sujet ?

Lechercheur



Et alors une bonne traduction est censé de donner une explication sur ce passage douteux qui n'est pas de Jean.

chico.

chico.

Mais les évangiles sont fiables et les bonnes traductions sont sensé de donner une explications sur le mss douteux.

BenFis

BenFis

Josué a écrit:Concernant ce passage de Jean 8 voici ce que dit L'évangile et les Actes des apôtres  par le Père Buzy.
Ce récits manquent dans les meilleurs manuscrits.
Je signal que cette traduction catholique possède le Nihil obstat et l'imprimatur.

Selon l'Eglise catholique, l'authenticité du texte de Jean est établie bien que ne provenant probablement pas de Jean ...d'où l'Imprimatur et le Nihil obstat. Very Happy

Lechercheur



Et où il dit cela ?

EnsembleJesus



Lechercheur a écrit:Et alors une bonne traduction est censé de donner une explication sur ce passage douteux qui n'est pas de Jean.

En quoi ce passage est-il douteux ? Seulement parce qu'il n'est pas de Jean ?

Ou bien n'est-il pas de Jésus ? Oh si !

Alors quel est le problème ?
Où est le problème ? Dans les têtes ou dans les cœurs ?

EnsembleJesus



BenFis a écrit:
Lechercheur a écrit:Il y d'autres versets mais qui ne remet pas en doute les évangiles pour autant.

Je ne vois pas ce que tu veux dire!?
En tout cas la péricope de Jean ne met pas en doute les Evangiles.

Merci BenFis.

Josué

Josué
Administrateur

Ce n'est pas vraiment ce que dit le commentaire de la bible catholique , bible des Peuples.
Les plus anciens manuscrits de l’évangile de Jean ne contiennent pas le passage 8.1-11. Certains pensent que ce passage vient d’autres sources. Peut-être ce passage provient-il de l’évangile de Luc et a-t-il été inséré plus tardivement dans le texte de Jean.
Comme quoi il faut toujours vérifié ses sources.

EnsembleJesus



EnsembleJesus a écrit:
BenFis a écrit:
Lechercheur a écrit:Il y d'autres versets mais qui ne remet pas en doute les évangiles pour autant.

Je ne vois pas ce que tu veux dire!?
En tout cas la péricope de Jean ne met pas en doute les Evangiles.

Merci BenFis.

Lechercheur, un exemple, s'il vous plaît ;
et comme ""d'autres versets""" est au pluriel,
un 2ème exemple, s'il vous plaît.

Merci beaucoup pour votre réponse compréhensive.

EnsembleJesus



Josué a écrit:Ce n'est pas vraiment ce que dit le commentaire de la bible catholique , bible des Peuples.
Les plus anciens manuscrits de l’évangile de Jean ne contiennent pas le passage 8.1-11. Certains pensent que ce passage vient d’autres sources. Peut-être ce passage provient-il de l’évangile de Luc et a-t-il été inséré plus tardivement dans le texte de Jean.
Comme quoi il faut toujours vérifié ses sources.

Alors pourquoi, dans la TMN, la péricope de la femme prise en flagrant délit d'adultère n'est-elle pas dans Luc, par exemple ?

Josué

Josué
Administrateur

Et dans les traductions catholiques ne se trouve pas non plus dans Luc.
Les Évangiles sont-ils fiables ? - Page 3 20240711
Bible OSTY

papy

papy

Commentaire de la TOB.
Le passage 7:53-8:11 ne figure pas  dans les manuscrits les plus anciens et les versions latine, syriaque, etc.
quelques manuscrits le situent  ailleurs en particuliers à la fin des évangiles.

BenFis

BenFis

Josué a écrit:Alors tu devrais bien la relire et relire le message 42 de papy.

Nous parlions d'une traduction d'un certain verset de Matthieu et non d'une liste de versets non traduits.

papy

papy

Le sujet et sur Jean 8
Bible Annotée.
[list="outline: 0px; box-sizing: border-box; margin-bottom: 9.5px; padding-left: 2.5em; color: rgb(64, 69, 74); font-family: Literata, serif; font-size: 18px;"][*]Un grand nombre de manuscrits, Codex Sinaiticus, B, A, C, etc., du quatrième au neuvième siècle, omettent entièrement ce récit et plusieurs de ceux qui l’ont conservé le marquent de signes de doute.

[*]Les versions anciennes, sauf quelques manuscrits de l’Itala ne le renferment pas davantage.

[*]Les Pères de l’Église des trois premiers siècles et même Chrysostome, ne le mentionnent pas comme renfermé dans notre évangile. Origène, qui s’est occupé spécialement de l’état du texte, n’en parle pas.

[*]Dans plusieurs documents, ce morceau se trouve placé à la fin de l’Évangile de Jean ; dans quelques autres à la suite de Luc 21.

[*]Ces versets abondent en variantes diverses, ce qui est toujours un signe peu favorable à l’authenticité.

[*]Le style de ce récit n’est pas celui de Jean ; il porte tous les caractères des narrations synoptiques.

[/list]
Aussi la plupart des critiques et des exégètes se refusent-ils à considérer ce récit comme faisant partie de l’Évangile de Jean. Ainsi Erasme, Calvin, Bèze Lücke, Tholuck, Olshausen, de Wette Reuss, Hengstenberg, Meyer, MM. Weiss, Luthardt, Keil, Godet et tous les modernes éditeurs du texte. Rappelons, d’autre part, que sept majuscules (dont D), du sixième au neuvième siècle et un très grand nombre de minuscules, aussi bien que quelques exemplaires de l’Itala, la Vulgate, la version syriaque de Jérusalem, contiennent ce récit sans le marquer d’aucun signe de doute.

BenFis

BenFis

Lechercheur a écrit:Et où il dit cela ?

On trouve cette info (que la péricope de Jean est authentique) dans de nombreuses traductions catholiques du NT, Jérusalem, Meredsous, Tamisier-Amiot, Soeur Jeanne d'Arc, Lethielleux, Crampon, ...
Qui plus est, ce texte est liturgique et se trouve dans la Vulgate latine de Jérôme qui fait autorité pour l'Eglise.

Lechercheur



Selon le Nouveau Testament oecuménique il est dit ceci sur Jean 8:Le passage 7:53 8:11 ne figure pas dans les manuscrit s les plus anciens éditions 2222

BenFis

BenFis

Lechercheur a écrit:Selon le Nouveau Testament oecuménique il est dit ceci sur Jean 8:Le passage 7:53 8:11 ne figure pas dans les manuscrit s les plus anciens éditions 2222

C'est bien ce que disent les catholiques. Cela ne les empêche pas de considérer ce texte comme authentique bien que n'étant probablement pas de Jean.

chico.

chico.

Je signal que la Traduction Synodale fait cette remarque sur ce passage de Jean: le passage entre crochets ( 7:53à 8:11) manque  dans les plus anciens manuscrits.
Comme quoi il bien d'avoir plusieurs traductions de la bible pour aller au fond des chose.

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Bible du Semeur dit: les versets 7:53 à 8:11 sont absents des manuscrits les plus anciens.
Quelques manuscrits les situent ailleurs ,à la fin de l'évangile ou après Luc 21:38.
De plus les premiers Péres de l'Eglise n'en font aucune mention. Ce texte n'est dons probablement pas à sa place dans Jean chapitre 8 de Jean.

Josué

Josué
Administrateur

Une autre bible catholique dit ceci.
Les Évangiles sont-ils fiables ? - Page 3 Jean_818
Bible Lethielleux bible catholique je précise.

BenFis

BenFis

chico. a écrit:Je signal que la Traduction Synodale fait cette remarque sur ce passage de Jean: le passage entre crochets ( 7:53à 8:11) manque  dans les plus anciens manuscrits.
Comme quoi il bien d'avoir plusieurs traductions de la bible pour aller au fond des chose.

Sauf que ça fait au moins 10 fois qu'on le dit. Very Happy

Lechercheur



C'est pour enfoncer le clou et avoir l'humilité de reconnaître que c'est un rajou tardif.

.

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 3 sur 9]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum