philippe83 a écrit:Et on peut faire mieux que les copies de départ du NT puisque l'on possède des mss hébreux et grecs de l'AT DU VIVANT DES 4 Evangélistes AVEC LE NOM. Donc plus tu te rapproches de Matthieu, Marc Luc, Jean et plus le Nom de Dieu se trouve dans les mss en hébreux comme en grec. Donc l'AT CIRCULE du vivant de Jésus et des 4 évangélistes avec le Nom. Ainsi lorsque Jésus dit "il est ECRIT" ou le prophète Isaie(ou un autre prophète) à ECRIT... le texte de ce prophète CONTIENT DANS L'ECRIT OBLIGATOIREMENT LE NOM au plus près de Jésus et des 4 évangélistes. A toi de prouver le contraire...Il n'y aura pas de consensus effectivement. Petit rappel....Le rouleau du prophète Isaie de la mer morte est le plus ancien mss de ce livre et le plus proche de Jésus. Contient-il le nom de Dieu? Réponse BenFis? Ensuite le plus vieux Psaume de la Lxx daté de 50/ 100 de notre ère donc du vivant de Jésus et des 4 évangélistes contient-il le Nom de Dieu ? Réponse de BenFis? Rappelons-nous que Isaie et les Psaumes sont des livres de l'AT très souvent repris par Jésus. Donc qu'est-il ECRIT EN HEBREU COMME EN GREC DU VIVANT DE Jésus DANS CES LIVRES? Réponse de BenFis? Il n'y aura pas de consensus. Par conséquent puisque nous n'avons pas les originaux les copies du vivant de Jésus et puisque le NT n'est pas encore rédigé les mss qu'utilise Jésus en hébreux comme en grec sont-ils ECRIT avec le Nom de Dieu ou pas? Oui/non? Es-tu prés à ce consensus...?
Bonne nuit.
Les affirmations suivantes sont exactes :
1) Le nom divin YHWH se trouvait écrit dans l'AT à l'époque du Christ
2) Jésus a dit "
il est écrit" en citant l'AT.
Il n'y pas de consensus à établir ici, puisque ce sont bien des faits que je ne conteste nullement.
Le différent porte uniquement sur les conclusions que tu en tires. On est libre évidemment de théoriser que le nom divin se trouvait dans le NT et que les copistes avaient falsifié le texte, je me pose la question aussi, mais de là à en faire une vérité, il faut des preuves.
D'autant que le problème n° 1 est que cette théorie se heurte de front à d'autres éléments factuels dont nous disposons depuis 2000 ans, notamment :
3) La totalité des mss grec chrétiens du NT, donc les fameuses copies, sont totalement dépourvues du nom divin
4) Lorsque les Juifs vocalisaient le nom divin, écrit YHWH dans l'AT, ils le prononçaient
Adonaï.
5) Le Christ a généralisé l'emploi du terme
Père pour nommer Dieu en dehors des citations
La question reste donc de déterminer si Jésus a substitué
Seigneur au nom divin dans ses citations de l'AT, ou s'il ne l'a pas fait?
Or, jusqu'à présent, la réponse a consisté en des milliers de copies manuscrites du NT parvenues jusqu'à nous. Le résultat nous le connaissons ; c'est bien ce que le Christ semble avoir fait.
Cette théorie des scribes chrétiens malhonnêtes qui expliquerait l'absence du nom divin dans le NT ne me semble pas suffisante pour contrebalancer ces faits-là ; il serait donc nécessaire d'apporter des preuves plus tangibles. Et en ce domaine, la charge de la preuve ne m'appartient pas.