Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment : -17%
(Black Friday) Apple watch Apple SE GPS + Cellular ...
Voir le deal
249 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Inventaire des NT français traduisant différemment Kurios pour Dieu et Jésus

+6
Josué
philippe83
samuel
papy
Lechercheur
BenFis
10 participants

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant

Aller en bas  Message [Page 2 sur 10]

BenFis

BenFis

Rappel du premier message :

Une règle tacite voulait qu'on rende le terme grec kurios par Seigneur (S majuscule) lorsque ce mot était sensé désigner Dieu et Jésus.

Mais il existe des alternatives. Certains traducteurs on voulu marquer une différence entre le Seigneur Jésus et le Seigneur Dieu (YHVH), sans doute à juste raison.

En tout état de cause, voilà déjà un petit tableau non exhaustif :

................................YHVH / Jésus
Versions traditionnelles........Seigneur / Seigneur
Darby (1885)....................*Seigneur / Seigneur
Monde Nouveau (1963/95/18)......Jéhovah / Seigneur
Chouraqui  (1977)...............IHVH-Adonaï / Adôn
ACEBAC (1980)...................Seigneur / Maître
Français courant (1982).........Seigneur / Maître
Tresmontant (2007)..............yhwh / seigneur
Calame (2012)...................Mâryâ  / Mâr
Stern (2012)....................Adonaï / Seigneur
...

Sauriez-vous trouver d'autres traductions qui possèdent cette caractéristique ?
Et lesquelles sont-elles ?


Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Donc tu es d'accord avec l'article cité ?

Yves



Bonjour.
Si tu vas à SPA et que tu adoptes un chien et que tu ne connais pas son nom. Tu vas donc l’appeler par un nom nouveau où tu l’appelleras, chienchien ! Où toutou ! Toutou n’est pas un nom mais ce qui défini l’animal. Dans la bible tout les noms ont une origine, ils transmettent un message. Si l’on veut traduire un nom en français parcequ’on y trouve de l’importance il faudrait traduire par le message que le nom porte par exemple Dan veut dire juge.
Mais ce que vous faites c’est donné un nouveau nom au chien en disant que c’est le vrai.
De plus si ont sais que cette race de chien ne peut venir que d’un proprietaire d’un pays étranger et que l’on y attribut un nouveau nom du pays où l’ont habite, le définir avec justesse devient impossible.
Les lettres hébraïques reflètent une sonorités qui est propre à cette langue et même chaque lettres peut avoir des sonorités différentes avec les voyelles qui accompagne. En français prenons par exemple E et N ces deux lettres misent à côté forme le son an. Mais à côté d’autres consonnes ou voyelles la sonorités est différente.
Mais pour Jéhovah les lettres hébraïques sans voyelles sont transformées en lettres latines avec un son différente auquel ont y a rajoute des voyelles encore latines.
Moi je vous dis j’ai du mal à penser que des personnes saines d’esprits en gardant un esprit critique puissent être aussi convaincu d’une telle compromission.
Que vous changiez le nom de Dieu ceci est en contradiction avec le troisième commencement de ne pas attribué un faux nom à Dieu, mais ça je dirais ce n’est pas le plus grave, d’autres se prosternent devant des statues. Mais par contre il ne faut remettre la parole de Dieu en doute pour appeler le chienchien Médor. 

papy

papy

Comparaison n'est pas raison.
יהוה est le Tétragramme (grec ancien : Τετραγράμματον / Tetragrámmaton, « mot composé de quatre lettres »), le théonyme du Dieu d’Israël, composé des lettres yōḏ (י),  (ה), wāw (ו),  (ה), et retranscrit YHWH en français.
Apparaissant à un grand nombre de reprises dans la Bible hébraïque et peut-être dérivé des racines sémitiques hwy (« souffler », « tomber ») ou hyh (« être », « devenir »), le Tétragramme est présenté dans le judaïsme comme le « nom propre » de Dieu. Considéré, par cette religion, d’une sainteté suprême, il est déclaré ineffable par interprétation du troisième commandement du Décalogue qui stipule de ne pas le « prononcer en vain » ou « à tort ».
La prohibition énoncée dans le Décalogue de nommer YHWH, avec celle de le représenter, contribue au progressif effacement textuel du nom propre de Dieu et à son remplacement par de simples noms communs qui s'y substituent dans les prières ou la lecture de la Torah, comme Adonaï (hébreu : אדני « mon Seigneur »), HaElohim ( אלוהים « le Dieu ») ou HaShem (השם « le Nom ») dans un contexte profane.

Yves



La raison n’est pas c . . pour autant, en emportent tous les vents.

BenFis

BenFis

Mikael a écrit:Donc tu es d'accord avec l'article cité ?

Mais avec quoi dans l'article ? Tu ne peux pas être précis?


papy a écrit:Comparaison n'est pas raison.
יהוה est le Tétragramme (grec ancien : Τετραγράμματον / Tetragrámmaton, « mot composé de quatre lettres »), le théonyme du Dieu d’Israël, composé des lettres yōḏ (י),  (ה), wāw (ו),  (ה), et retranscrit YHWH en français.
Apparaissant à un grand nombre de reprises dans la Bible hébraïque et peut-être dérivé des racines sémitiques hwy (« souffler », « tomber ») ou hyh (« être », « devenir »), le Tétragramme est présenté dans le judaïsme comme le « nom propre » de Dieu. Considéré, par cette religion, d’une sainteté suprême, il est déclaré ineffable par interprétation du troisième commandement du Décalogue qui stipule de ne pas le « prononcer en vain » ou « à tort ».
La prohibition énoncée dans le Décalogue de nommer YHWH, avec celle de le représenter, contribue au progressif effacement textuel du nom propre de Dieu et à son remplacement par de simples noms communs qui s'y substituent dans les prières ou la lecture de la Torah, comme Adonaï (hébreu : אדני « mon Seigneur »), HaElohim ( אלוהים « le Dieu ») ou HaShem (השם « le Nom ») dans un contexte profane.

Il n'y a pas de tétragramme dans le NT grec.

Et vise donc le sujet puisque c'est ce que tu demandes par ailleurs ! Suspect

papy

papy

DANS la Bible, “ nom ” est parfois synonyme de “ réputation ”. Par exemple, le sage roi Salomon écrivit : “ Un nom vaut mieux qu’une bonne huile, et le jour de la mort que le jour de sa naissance. ” (Ecclésiaste 7:1 ; voir aussi Proverbes 22:1). Selon les paroles de Salomon, la bonne réputation ne nous vient pas en naissant. C’est plutôt durant le cours de notre vie que nous nous faisons une réputation qui a réellement un sens. Notre nom nous identifie en évoquant nos traits de personnalité, que nous soyons quelqu’un de généreux ou d’égoïste, de compatissant ou de froid, d’humble ou de fier, voire quelqu’un de juste ou de méchant.
Le problème c'est que Seigneur n'est pas un nom propre et la bible dit qu'il y a plusieurs Seigneurs, alors chercher l'erreur!

Yves



Mais nous n'avons qu’un père pourtant il n’y en à plusieurs.

Le nom donné à Moïse porte une indication, ce nom est pour moi celui qui devait venir car celui qui parle a Moïse est le fils.
Mais Jésus n’est pas seul à avoir porté ce nom, bien que ce soit son nom en propre.mais il en portent une multitude d’autre comme Emmanuel et pourtant rout c’est noms ne représentent que lui . Que ce soit le nom qui à un sens donné à Moise qui annonce sa venue, comme celui qui veut dire Dieu sauveur, Lucifer, où Dieu avec nous.
Mais c’est déjà un progrès Papy car tu commences à percevoir que porter un nom est l’expression d’une réputation

BenFis

BenFis

papy a écrit:DANS la Bible, “ nom ” est parfois synonyme de “ réputation ”. Par exemple, le sage roi Salomon écrivit : “ Un nom vaut mieux qu’une bonne huile, et le jour de la mort que le jour de sa naissance. ” (Ecclésiaste 7:1 ; voir aussi Proverbes 22:1). Selon les paroles de Salomon, la bonne réputation ne nous vient pas en naissant. C’est plutôt durant le cours de notre vie que nous nous faisons une réputation qui a réellement un sens. Notre nom nous identifie en évoquant nos traits de personnalité, que nous soyons quelqu’un de généreux ou d’égoïste, de compatissant ou de froid, d’humble ou de fier, voire quelqu’un de juste ou de méchant.
Le problème c'est que Seigneur n'est pas un nom propre et la bible dit qu'il y a plusieurs Seigneurs, alors chercher l'erreur!

Dans la Bible lorsqu'on parle du nom de quelqu'un on parle de sa personne et bien que ce nom ait certainement une signification particulière, on ne décortique pas son étymologie.
On utilise un nom pour savoir de qui on parle. Que l'on emploie Jéhovah ou Yahvé ou l'Eternel , etc. peu importe.

L'emploi du terme Seigneur par contre est problématique.
Cependant bien que ce terme ne soit pas un nom propre, c'est celui qui sert habituellement à traduire le grec Kurios dans le NT grec.

Comme l'a bien expliqué Josué plus haut dans son article (non sourcé comme d'habitude), ce mot peut être traduit de 2 manières différentes en examinant la grammaire grecque de plus près.

C'est là le coeur du sujet et non pas de savoir si YHWH doit être traduit par Jéhovah ou pas. Il y a déjà suffisamment de sujets qui traitent de ce point pour pouvoir se défouler allègrement sur ce thème.

Lechercheur



La désignation “ seigneur ” concerne souvent quelqu’un qui détient la propriété ou le pouvoir et la puissance sur des personnes ou des choses (Gn 24:9 ; 42:30 ; 45:8, 9 ; 1R 16:24 ; Lc 19:33 ; Ac 25:26 ; Ép 6:5). Sara appliqua ce titre à son mari (Gn 18:12), des enfants désignèrent ainsi leur père (Gn 31:35 ; Mt 21:28, 29) et un cadet utilisa ce terme pour son frère aîné (Gn 32:5, 6).

Yves



Le mot seigneur désigne beaucoup de personnes différentes, mais les 4 lettres concernent celui qui mange avec Abraham, se bagare avec Jacob, parle depuis le buisson avec Moïse. Son nom hébreu ne vous plaît il pas suffisamment pour préférer celui du Vatican ? Si vous voulez traduire son nom il faux accepter qu’il est un sens comme tout les noms = celui qui viendra, ou qui doit venir, et qui est venu. Au moins ici ce n’est pas un faux nom. Mais ce n’est pas possible c’est comme 1914 plutôt finir dans la géhenne que d’avaler ce qui est vrai, comme un musulman avec son Mahomet. Je pense que fixer sur ce nom et le brandir comme étendard ne fait que faire applaudir l’adversaire. Car c’est une gangrène pour l’armée de Dieu.

papy

papy

Et David et aussi appelé Seigneur.
Codex Alexandrinus
Ve siècle de n. è.
Nom divin supprimé et remplacé par KC et KY, formes abrégées du mot grec Kurios (Seigneur).
Les biblistes reconnaissent que le nom personnel de Dieu, représenté par le Tétragramme (יהוה), se rencontre presque 7 000 fois dans le texte original des Écritures hébraïques. En revanche, beaucoup sont d’avis qu’il ne figurait pas dans celui des Écritures grecques chrétiennes. C’est pourquoi, lorsqu’ils traduisent ce que beaucoup appellent le Nouveau Testament, la plupart des traducteurs des Bibles modernes n’emploient pas le nom Jéhovah. Même dans les citations des Écritures hébraïques contenant le Tétragramme, ils optent généralement pour « Seigneur » plutôt que pour le nom personnel de Dieu.
Des écrits juifs des premiers siècles de notre ère indiquent que les chrétiens juifs employaient le nom divin dans leurs écrits. La Tossefta, recueil de lois orales achevé vers l’année 300, dit au sujet d’écrits chrétiens qui seraient brûlés un jour de sabbat : « Les blancs [gilyônim, traduisible aussi par Évangiles] et les livres des hérétiques [vraisemblablement les chrétiens juifs] ne doivent [pas] être sauvés de l’incendie, mais il faut les laisser brûler sur place, eux et les noms ineffables [occurrences du nom divin]. » Dans cette même source, Rabbi Yossé le Galiléen, qui a vécu au début du IIe siècle de notre ère, explique ce qui devait se faire les autres jours de la semaine : « On découpera les emplacements des noms ineffables [manifestement dans les écrits chrétiens], on les déposera en lieu sûr, et on brûlera le reste. »
. Sous l’entrée « Le Tétragramme dans le Nouveau Testament », un dictionnaire biblique (The Anchor Bible Dictionary) fait ce commentaire : « Des éléments indiquent que le Tétragramme, le Nom divin, Yahweh, figurait dans certaines citations, voire toutes, de l’A[ncien] T[estament] faites dans le N[ouveau] T[estament] lors de la rédaction initiale des documents du NT. » Le bibliste George Howard déclare quant à lui :
« Étant donné qu’on trouvait encore le Tétragramme dans les copies de la Bible grecque [la Septante] qui constituaient les Saintes Écritures de l’Église primitive, il est raisonnable de penser que les rédacteurs du NT conservèrent le Tétragramme dans le texte biblique quand ils citèrent les Écritures. »
une version espagnole du début du XXe siècle, le traducteur Pablo Besson a utilisé « Jehová » en Luc 2:15 et en Jude 14, et a signalé dans plus d’une centaine de notes le nom divin comme traduction possible.

Yves



Le terme raisonnable s’arrête quand ont veut changer l’intégrité des écritures pour justifier un nom latin qui viendra 1000 ans plus tard. Que les juifs écrivent ou pas les 4 lettres que l’on retrouvent ou pas chez des puristes dans des copies des textes de l’ancien testament il n’y a pas de quoi fouetter son chien. Mais dans le nouveau vouloir l’imposer avec des paroles vicieuses comme le commentaire de dessus 《 il est raisonnable de penser que les rédacteurs du NT conservèrent le Tétragramme dans le texte biblique quand ils citèrent les Écritures. 》ça c’est en rêve.

papy

papy

ceci dit cela n'enlève en rien que le  mot Kurios n'est pas un nom propre, pas plus que Seigneur d'ailleurs.
Dans la bible, (nom) est parfois synonyme de réputation, que réputation ont tous les Seigneurs qui sont cités dans la bible?

BenFis

BenFis

Yves a écrit:Le terme raisonnable s’arrête quand ont veut changer l’intégrité des écritures pour justifier un nom latin qui viendra 1000 ans plus tard. Que les juifs écrivent ou pas les 4 lettres que l’on retrouvent ou pas  chez des puristes dans des copies des textes de l’ancien testament il n’y a pas de quoi fouetter son chien. Mais dans le nouveau vouloir l’imposer avec des paroles vicieuses comme le commentaire de dessus 《 il est raisonnable de penser que les rédacteurs du NT conservèrent le Tétragramme dans le texte biblique quand ils citèrent les Écritures. 》ça c’est en rêve.

Compte tenu du fait qu'aucun des manuscrits les plus anciens du NT (Evangiles, Actes, Epîtres, Apocalypse, apocryphes) parvenus jusqu'à nous ne contient le tétragramme, on peut effectivement dire qu'il ne s'y est jamais trouvé.

Et donc que les citations de l'AT qui y sont mentionnées reflètent la manière dont le nom divin était prononcé à l'époque de Jésus et non à celle de Moïse. C'est-à-dire en employant (voir le post de papy plus haut Very Happy ) Adonaï (Seigneur) ou HaElohim (Dieu) ou HaShem (le Nom) dans la vie courante, les prières et la lecture.

C'est donc tout naturellement que les auteurs du NT on choisi d'écrire en grec Kurios pour Adonaï (Seigneur).

La question qui se pose est de savoir s'il convient de faire le distinguo entre le terme Seigneur lorsqu'il désigne Dieu et lorsqu'il désigne Jésus.
Certains traducteurs l'on fait. J'en ai établi une liste dans mon 1er post.

S'il n'est pas souhaitable de traduise Kurios par YHWH (Jéhovah, Yahvé,...) dans le NT, par contre rien n'empêche de traduire ce terme grec de manière différentiée selon qu'il désigne Jésus ou YHWH.

papy

papy

Chouraqui dans sa bible il l'a trouvé où le tétragramme ?
Matthieu 20.     Dans cette perplexité, voici,
un messager de IHVH-Adonaï lui apparaît en rêve et dit:
« Iosseph bèn David, ne frémis pas de prendre avec toi Miriâm, ta femme.

Yves



Comme tout les noms bibliques le tétragrame porte un message et il n’est pas un nom propre. C’est différent de Jéhovah qui est un amalgame qui ne veut rien dire. Le troisième commandement est certainement lié à interdire l’attribution à Dieu d’un nom qui ne correspond pas à ce qu’il est . Lui en attribuer un qui n’en a pas, véhicule l’image d’un Dieu insensé.

Josué

Josué
Administrateur

Selon une opinion très répandue, à cause d’une superstition qui s’était développée parmi les Juifs, les traducteurs de la Septante avaient substitué les titres grecs Kurios (Seigneur) et ho Théos (le Dieu) au Tétragramme, les quatre lettres hébraïques (יהוה) représentant Jéhovah, le nom de Dieu. Mais des découvertes relativement récentes ont révélé que les fragments les plus anciens de la Septante renferment en réalité le nom de Dieu sous sa forme hébraïque.
À ce propos, le Dr Paul E. Kahle fait le commentaire suivant : “Nous savons à présent que dans le texte de la Bible grecque [la Septante], pour autant qu’il fut rédigé par des Juifs et à l’intention des Juifs, on ne traduisit pas le nom divin par kurios [Seigneur], mais on conserva dans les manuscrits le Tétragramme écrit en caractères hébreux ou grecs.”
Qui donc remplaça le nom divin par les titres “Seigneur” ou “Dieu” dans les copies de la Septante ? Le Dr Kahle donne cette réponse : “Ce furent les chrétiens qui remplacèrent le Tétragramme par kurios [Seigneur], une fois que le nom divin inscrit en caractères hébreux n’était plus compris.” — The Cairo Geniza, pp. 222, 224.
Je vous recommande ce livre.
https://www.editions-harmattan.fr/livre-le_nom_divin_dans_le_nouveau_testament_didier_mickael_fontaine-9782296035591-24007.html#:~:text=Didier%20Fontaine,-Collection%20%3A%20Religions%20et&text=Élément%20central%20de%20la%20plupart,35-135%20de%20notre%20ère.

Josué

Josué
Administrateur

Inventaire des NT français traduisant différemment Kurios pour Dieu et Jésus - Page 2 Opera_78

Yves



Merci pour ton commentaire Josué qui montre les limites que certains se sont imposées.
Car le nom de Dieu n’a jamais était dans l’esprit de quiconque Jéhovah avant le moyen âge.
Ce nom est un nom dit propre alors que le vrai nom de Dieu porte un message.
La septante comme toutes les traductions mettent un substitut aux 4 lettres. Et même dans la traduction du nouveau monde.
Le Rabin Machin du message dit que ce sont les chrétiens qui ont remplacé le tétragrame par kurios. C’est vrai en partie car les écritures inspirés du nouveau testament ne font pas mention des 4 lettres même en reprenant des versets de l’ancien testament. Ni d’aucun autre nom d’ailleurs, car il n’en est pas fait cas dans les généalogies des noms hébreux rendus en Grec.Comme Adam engendra etc.
Et aussi pas seulement les chrétiens parceque cette pratique existe avant les premiers écrits chrétiens chez les juifs qui traduirent l’ancien testament en grec comme ils l’avaient fait également pour certains livres en Araméen. A noter que dans les parties des écritures inspirés écrites en Araméen dans le livre d’Esdras le scribe verset dans la loi de Moïse tout comme le sage Daniel à Babylone dans les parties Araméenne les 4 lettres sont à absentes, un substitut comme Dieu très haut est employé.

chico.

chico.

Et ça montre aussi d'autres choses, savoir pourquoi les traducteurs juifs ont remplacé un nom par un titre par simple superstition.

papy

papy

Au sujet de la citation d’Isaïe 53:1 contenue en Romains 10:16, The Bible Commentary (un commentaire biblique, en anglais), publié sous la direction de F. Cook, réimpression de 1981, commente ainsi la première occurrence du mot « Lord » (Seigneur) : « Le mot “Lord”, ajouté ici ainsi que dans les versions grecques d’Is. liii. I [53:1], signale que le prophète s’adresse à Jéhovah, l’auteur de la proclamation […]. Cet ajout est conforme au sens du texte original de ce passage et au commentaire qu’en fait saint Paul au v. 17. »

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

KC, IC, XC Tu sais ce que cela veut dire Yves en grec ? En français tu traduis comment? Donc tu tu es obligé de traduire dans ta langue n'est-ce pas? Et comme déja dit les Noms Jérémie Isaie Et biensur Jésus n'ont jamais existait au premier siècle pourtant cela ne te dérange pas de les prononcer en français de la sorte alors fait de même avec le Nom de Jéhovah qui contient les quatre lettres J/Y-H-V/W-H et qui demeure le nom en usage le plus commun français ne t'en déplaise.

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Pourquoi vouloir ce mettre un voile devant les yeux et de pas vouloir reconnaître que les scribes ont remplacer le Tétragramme pas un simple titre comme Seigneur ou selon d'autres traductions par l'Éternel.

Yves



Les catholiques dans leurs grandes sagesses après avoir inventé un nom à Dieu se sont aperçu de leur erreur. Car tous les noms ont un sens, et portent un message. Alors devant l’absurdité évidente les responsables ont encouragé d’attribué un nom qui porte un message que l’on trouve sans erreur dans le nouveau testament c’est le mot kurios qui peut-être traduit sans prendre le risque d’attribué un faux nom à Dieu par Seigneur.
Mais comme certain sont embourbés dans le compromis de la vénération de l’invention catholiques et de l’adoration de ce credo ils sont bien obligés de définir ce faut nom bien avant son existence et même au prix de discréditer la parole de Dieu.
Va bien falloir un jour que vous fassiez le ménage de l’intérieur car les toiles d’araignées vous empêchés de voir la lumière.
Pourquoi tout les noms des généalogies sont en Grec ?

papy

papy

Alors pourquoi dans la grande sagesse maintenant il est interdit de prononcer le nom de Dieu?
On ne prononce pas YHWH, le Nom de Dieu »
YHWH tetragramme

Dans la liturgie, lorsque le Nom de Dieu, le tétragramme YHWH, apparaît, on ne le vocalise plus en disant « Yahvé » mais on le remplacera par « le Seigneur » ou Dieu, comme le Saint-Père l’a demandé depuis 2001. Les textes du Magistère romain s’appliquent à la liturgie mais on pourra par extension les appliquer aux documents de catéchèse puisqu’il s’agit de ne pas nommer l’indicible. La réalité que désigne le tétragramme le dépassant infiniment.
En 2001, « par directive du Saint-Père », la Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements a déclaré :

« En se conformant à une tradition immémoriale, évidente déjà dans la Septante, le nom de Dieu tout-puissant, exprimé en hébreu dans le Tétragramme, et traduit en latin par le mot Dominus, doit être rendu dans chaque langue vernaculaire par un mot de la même signification. »

Cette directive a été rappelée le 29 juin 2008 par une lettre aux conférences épiscopales et mise en pratique en octobre 2008 par le Synode des évêques sur la parole de Dieu dans la vie et la mission de l’Église. Le Tétragramme est donc traduit par « le Seigneur ».

Yves



Moi je vie pas avec les petits papiers de l’église catholique. Si elle considère que lui attribué un faux nom c’est pas bien et qu'elle regrette d’avoir inventé une erreur, vous devriez vous en réjouir, vous qui aimer bien lui chercher les puces, avec Noël, Pâque, la trinité, et j’en passe ont pourrais écrire une encyclopédie.
Yahweh c’est pareil c’est imprononçable au risque de détourné le vrai nom de Dieu.
C’est le message qu’il porte qu’il faudrait trouver en commun. Et cela serait la plus juste traduction car elle aurait le sens recherché. Mais tu peux faire de la cabale, aller voir les cartementielles pour trouver la juste prononciation hébraïques en respectant le sens et garder cela dans les différentes langues existantes, bon courage pour accorder les violons.
Je vais te dire: dans l’église catholique le raccourci c’est le pape. C’est pas ma tasse de thé l’autorité ecclésiastique mais ça prend le raccourci plutôt que de pinailler il impose sa loi. Et bien là je suis d’accord lui, non pas par la méthode mais le but recherché. Garder des faux noms pour que certains bloquent dessus comme le serpent d’airain. Au bout d’un moment faut donner les directives dans le respect j'espère au maximum des différentes sensibilités. Et ont met seigneur car c’est écrit dans la septante, et le nouveau testament. L’église catholique en général n’a pas vocation de faire des théologiens, car c’est une religions populaires, je pense que le pape n’interdit à personne de faire une traduction comme chouraki plus littérale. Mais pas pour la messe du dimanche ou mamie ne comprendra rien.
Mais en plus vous êtes responsable en grande partie de cela. Comment veux-tu qu’ils continuent à chanter ou lire Jéhovah avec les critiques aux portes à portes que vous faites. Vous êtes dans leurs tête une secte juste bonne à critiquer avec une bande diluminé qui vous manipulent. C’est pas étonnant tu ne donnes pas le bâton à celui qui veut ta mort.
Mais vous êtes dans la nace, et pas près dans sortir, vous êtes pas les seuls je vous rassure il y en d’autre avec des cacarinettes plus grave.

Lechercheur



Mais fait beaucoup pour supprimer le no de Dieu.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Donc Yves, puisque dans la Septante et dans le NT, on trouve KC IC XC pourquoi tu acceptes pas que ces termes restent écrits ainsi dans la traduction en français? Tu sais ce que ces termes veulent dire?

Et puisque les Noms Jérémie Isaie Jésus n'existaient pas au premiers siècles ni en hébreu ni en grec pourquoi tu les acceptes en français sans rien dire?

Tu parles de "nace" et toi tu es dans quoi? Dans un panier de crabes ou tu n'es pas près d'en sortir vue tes réflexions.

Que tu le veuilles ou non la forme française Jéhovah est la forme usuelle la plus ancienne du Nom de Dieu dans notre langue. Si tu acceptes la forme Jésus sans brancher alors tu devrais accepter la forme Jéhovah.

Si tu ne l'acceptes pas alors tu ne devrais pas accepter la forme français(latine) de Jésus. Soit concret avec toi même ce que je doute fort vue tes approches.

ps: dans la Septante on retrouve le Nom de Dieu y compris à l'époque de Jésus et des apôtres. J'étudie en ce moment un manuscrit de l'an 50 de notre ère et je discute avec des sommités dans ce domaine et ils confirment non seulement que le Nom de Dieu s'y trouve mais que ce serait aussi la plus ancienne présence du Nom de Dieu dans le Psaume en grec.
Alors si pour toi le Nom de Dieu n'a pas d'importance tu passes à côté de quelque chose de capital.
Je t'invite à méditer sur Jérémie (Irmeyahou en hébreu) 23:27.

Yves



Je ne comprend pas tout ton message, je pense que tu veux dire Kurios n’est ce pas ?
Concernant, les noms Jérémie etc.. j’accepte que le nouveau testament le traduise depuis l’ancien et du Grec en français. Tout comme tout les noms. La problématique principale c’est que vous mettez délibérément le nom Jéhovah dans le nouveau testament alors qu’il y a kurios qui n’à rien à voir avec le tétragrame. Et surtout que vous le mettez INTENTIONNELLEMENT en disant que des scribes ont falsifié volontairement les écritures, ça s’appelle, créé un nouvel évangile et discréditer les écritures.
La deuxième raison c’est que vous attribué un nom à Dieu alors que son nom porte un message, comme tout les noms de la bible.
Troisième raison, c’est que Dieu n’accepte pas de faux nom et qu’ont le propage. Ceci est sont troisième commandement.
Je vous le dis, vous êtes semblable au peuple d’Israël avec le vaux d’or, vous avez besoin de donner un nom qui ne veux rien dire comme eux avez besoin d’un vaux inerte pour les conduire.
De plus.
Quand tu parles de sommités avec qui tu parles, que le Pape où le plus grand archéologue te dise que dans un où plusieurs textes il y a des personnes juives où pas qui en ce temps n’on pas voulut mettre kurios dans des traductions de l’ancien testament car pour elles c’était un principe, cela ne pose aucun problème car de même tu as des puristes qui refuseront de mettre Jéhovah car c’est une traduction qui ne veut rien dire et préféreront garder kurios où seigneur pendant que d’autres n’accepteront pas la traduction Jésus mais garderont le mot grec car Jésus dit: en mon nom. Ca existe. Et ça tu peux aller voir le plus grand anthropologue il te le confirmera.
En conclusion et je peux comprendre, si tu aimes couper les cheveux en 4, si pour toi les 4 lettres sont importantes et bien tu effaces de ta bible tout les Jéhovah et tu mets 4 lettres hébraïques et pour le nouveau tu enlèves en priorité encore Jéhovah et même seigneur pour y mettre kurios, puis Jésus, puis tout et tu apprends le grec. Et tout ira bien dans le meilleur des mondes et encore plus si mamie peut aller à l’église catholique sans prendre sont choux avec elle.

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Le nom de Dieu a été enlevé et changé par des scribes par simple superstition et mauvaise interprétation du texte bibique qui dit tu ne prononceras le nom de Dieu en vain.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Alors Yves si tu acceptes les noms de Jérémie et de Jésus tu acceptes le nom de Jéhovah puisque ces noms d'ailleurs sont tirés du Nom de Dieu YHWH. Merci d'en prendre note.

De plus maintes manuscrits grec utilisent les abbreviations KC,IC,XC que les traducteurs ont traduits en français. Renseigne toi sur les traductions grecs des formes suivantes KC IC,XC dans les manuscrits onciaux et efface et on verra la suite de ton explication puisque selon toi Dieu n'accepte pas de faux noms.....

Ensuite tu nous expliquera pourquoi les traducteurs n'ont pas laisser en français ces termes. Donc ne t'en déplaise la traduction en français Jéhovah tient la route. Enfin à toi de nous prouver ou dans la Bible il est interdit de prononcer et d'écrire le Nom de Dieu en... français. Voudrais tu faire disparaitre le Nom de Dieu et ne plus le prononcer comme l'ont fait ceux qui n'avaient plus son approbation?

Relis Jérémie 23:27. Regarde ce que pense Dieu de ceux qui veulent faire oublier son Nom et médite aussi sur Mal 3;16 tu verras les bénédictions qui attendent ceux qui pensent au Nom de Dieu qui attachent une grande valeur à son nom. Et enfin même dans le NT en Hébreux 6:10 Dieu attache beaucoup d'importance à ceux qui aiment son Nom et ils ne les oublient pas. Tu sais pourquoi?

Pour le reste de ton message je n'attend rien de toi si ce n'est que tu aimes bien tourner en rond sans apporter des réponses concrètes. On sait maintenant quel est ton approche sur ce sujet comme sur les autres.

Yves



Tu vois c’est moi qui est ouvert le débat sur le sujet : apprendre la prophétie par l’hébreu ce n’est pas pour rien, le message des temps delà fin est fermé par 2 choses. Les religions et leurs croyances et la vôtre en fait parti et aussi part les mauvaises traductions. Et bien toutes les réactions sur ce forum ont considéré qu’il n’était pas nécessaire d’approfondir par les textes originaux les écritures. Et ceci ne m'étonne pas de vous, car consciemment ou inconsciemment vous croyez que vos traductions celles des témoins de Jéhovah est donnée directement de Dieu à une bandes de personnes qui accordent bien leurs violons. Et qui sont là pour vous le peuple élu, pour annoncé, je te le dis des choses écrites que dans l’imagination de certain. Comme Jéhovah dans le nouveau testament ou même dans l’ancien, les 2520 ans, 607, la falsification des écritures qui appuient vos croyances, 1914, le serviteur fidèle les rois du Sud, nord, les bêtes, la papoté etc.. sans compter les arrangements.
Tu vois moi je te donne des exemples pourquoi ta bible traduit comme les autres dans une multiples d’endroit quand par exemple il est écrit que la 4ème bête de Daniel 7 est un quatuor alors qu’il y a un rajout, pourquoi ne marque t’elle pas les paseq écrits en hébreu quand’il y en à ? Parcequ’elle ne vos pas un clous, comme les d’autres avec sa tu fais le catéchisme aux enfants de 5 ans mais tu cherches pas la vérité.
Tu peux me citer Jérémie ou autre qui disent qu’il ne faut pas oublier le nom de Dieu. Ce n’est parcque tu as perdu le nord que tu dois faire croire qu’il est au sud.
Si tu veux annoncé le nom de Dieu annonce le message qu’il porte, et pas une invention. Mais ce que je te dis tu ne peux l’entendre parcesque tu es comme d’autres aussi convaincu d’avoir vu la vierge Marie. Tu peux rien faire à part et sa va venir que ton église s’effondre par ceux qui de l’intérieur qui auront ouvert enfin la bonne oreille à la véritable parole.

Josué

Josué
Administrateur

Inventaire des NT français traduisant différemment Kurios pour Dieu et Jésus - Page 2 Supres14

Yves



Bonjour Josué je vois que tu sorts les artefacts des étudiants de la bible relatant les bonnes et monumentales bêtises du XVIII diffusé au début du XX ème. Je pense quand cherchant bien tu va trouver certainement encore vivant celui qui a falsifié le nouveau testament et qui allumé le poêle avec le vrai.
Josué le problème c’est que tu es sérieux toi et tes copains, vous êtes pirent que les musulmans près à tous pour défendre la doctrine. J’espère qu’ont vous à promis 70 vierges sinon vaut mieux se convertir à l’Islam.
Non vous c’est être l’exclusivités des 144000 avec une robe. Bon.
Moi aussi j’aime les blagues.
Josué si même certains auraient traduit le nom des citations de l’ancien testament avec les 4 lettres comme pourrait le faire un traducteur avec une sensibilité particulière et voulant s’adressé aux juifs. Ceci ne prouvera en rien que quelques-uns est choisi d’enlevé ou bon leur semble le nom à leur convenance, comme mettant une majuscule quand çà les arrangent ou mettre adorer ou prosterner quand çà les arrange. Je te le dis heureusement que ce n’est pas un témoin de Jéhovah qui à eu les premiers papiers entre les mains. Parceque ce n’est pas parcequ’on se donne des bonnes raisons surtout quand ont les rabâches, que la raison est bonne pour discréditer la vérité.
Ai lieux de vous matraquer la tête avec des traducteurs qui ont recopier se qu’ont fait les autres et arranger à leur sauce se qui les arrange avec la prétention même de pousser le bouchon, vous feriez bien de scruter les écritures originale, et de passer un peu moins de temps sur le malaxage matinal quotidien.
Jéhovah est un nom propre inventé 1000 ans plus tard le vrai nom de Dieu porte un message. Soit il est traduit pour ce qu’il veut dire soit tu ne fait rien au risque de donner un faux nom.
Regarde dans un miroir et essaie de te convaincre avec tes arguments, tu ne pourras pas te regarder dans les yeux. Il faux avoir la tête baissé quand ont commencé a comprendre sur quoi ça tien.
Mais sache et garde la foi quand viendra la tempête car tout cela s’envolera comme les tôles d’un vieux cabanon.

Josué

Josué
Administrateur

Inventaire des NT français traduisant différemment Kurios pour Dieu et Jésus - Page 2 Seigne10
 Dictionnaire catholique.
Donc pas un nom propre!

Yves



Tout à fait pas un nom propre tout comme les 4 lettres, et différents de Jéhovah qui en est un. Cela n’existe pas dans la bible et vous le faites consciemment.

Josué

Josué
Administrateur

Et cela ne te choque pas que des scribes en ont fait un nom propre?

Yves



De quel scribe tu veux parlé, du moine Reymondus Martini ?
Si c’était le contraire Josué vous n’accepteriez pas une virgule. Ici les choses ne vous deranges pas, car en leurs temps tes pères ont pris le train en marche d’une coutume et ils se sont enfermer dedant et vous ne pouvez pas vous en sortir comme 1914 qui pègue comme de l’argile aux chaussures.
Le seule chose qui vous fait tenir c’est la prétention de détenir la vérité.
Tu vois, je vais te dire une chose, il y a un mouvement anti blanc dans des groupuscules de personnes noires de mon église, ils ont la prétention que les juifs, Jésus, Moïse et tous les prophètes étaient comme eux, que les 144000 seront noirs car les 12 tribus n’avaient que des noirs.
Toi de l’extérieur tu en rigoles tu peux leur sortir Ap 1,14, ou cant des cant 5.10 mais rien y fait car il y a le matraquage de la race élue, la victimisation de l’esclavage, les injustices subis en font des victimes qui font que la notion de justice dans les choses évidente est perdue.
Tu dois tenir ton ren, mais comprend se que je veux dire. Le peuple de Dieu fera partie de toutes les synagogues et ils en seront jeté dehors mais suite à ces choses la foi du plus grand nombre se prostituera. Au début les prémices serviront de témoignage puis les saints qui perseverreront pour sauver une femme aussi nombreuse qu’une grande foule qui aura passé les tribulations.
Je ne sais pas quel âge tu as si tu verra ses choses, mais se que tu sème tes enfants le recolteront si ce sont des arbres il faut du temps quand iis sont mur pour voir si les fruits sont bon. Fait bien le bon choix fait attention aux étiquettes et au produits faciles qui rassures. Il y a beaucoup de vendeur mais peut de gens honnêtes.

Josué

Josué
Administrateur

Ce n'est pas un scribe  que je sache.
Je parles des scribes qui ont traduit la Septante.

Yves



A ma connaissance les traducteurs et non copiste de la septante ont employés kurios qui n’est pas un nom propre conformément sur ce point au nom donné à Moïse. Les scribes ne sont pas des faussaires ils recopient bêtement le texte original en faisant bien attention de pas mettre d’espace d’élément de rajout du texte du prophète. Il y a malgré tout des éléments mis entre guillemets que l’on retrouve du texte original mais non traduit pour y mettre un autre plus vraisemblable où correspondant à quelques choses de connu. Ça c’est un point où je m’arrête particulièrement pour avoir une compréhension au plus juste de la pensée du prophète, mais les traducteurs distilent pour rendre accessible à la majorité un message.
Ce qui a de l’importance ce n’est pas la septante, la vulgate mais la bible en hébreu et Araméen de l’ancien et le grec du nouveau testament.
Je te le dis celui qui a donné un message à Moïse, l’à fait par son nom. Pas comme la culture païennes que l’on a hérité aujourd'hui qui donne un nom sans message à une personne où un chien.
Tu vois même ton nom personne ne sais ce qu’il veut dire je te parle pas du mien encore pire. Je serais celui qui sauve, c’est pas plus parlant que Josué ? Tu vois le poids sur tes épaules, ou plutôt la confiance qu’il t’accorde ?

Josué

Josué
Administrateur

Tu devrais te procurer ce livre qui explique en partie pourquoi les Juives ne prononcent plus et n'écrivent plus le tétragramme.
Inventaire des NT français traduisant différemment Kurios pour Dieu et Jésus - Page 2 Opera_79

Yves



Merci Josué mais je ne lis que la bible. Je trouve dommage que les juifs ont perdu le sens du message, mais cela ne m’étonne pas car le jour où il chercheront le sens du message il le retrouveront. Et toi et ceux qui sont avec toi aussi. Et j’espère que ce jour là toi et les juifs vous porterez son vrai nom.

Josué

Josué
Administrateur

Et voici ce que dit ce sur le nom de Dieu.
Inventaire des NT français traduisant différemment Kurios pour Dieu et Jésus - Page 2 20240116
Donc c'est qui a fait ce changement de nom?

chico.

chico.

Bonjour Ives , il t'arrive a reconnaître que les scribes on bel et bien enlevé par tradition le nom de Dieu pour le changer en simple titre , comme Seigneur où L'Eternel?

Yves



Je vois sur tout que vous et le pape en sont temps vous volez donner un nom à Dieu qui ne veux rien dire. Occupe toi du message que portent les 4 lettres. Mais c’est autant possible pour un témoins de Jéhovah d’être libre de croire en la vérité qu’à un catholique de prier la troisième personne de la divinité,. Car à force de faire chanter les ouailles ils apprennent par cœur la chanson.

chico.

chico.

Voler tu dis n'importe quoi et tu ne veux pas admettre que les scribes on fait disparaitre le Tétragramme.

Yves



De quel scribes veut tu parlais , les scribes ont continué d’écrire, les 4 lettres car les voyelles n’existez pas. Si tu parles des copistes du nouveau testament. Les Évangiles et tout le nouveau testament est écrit en grec les copistes entre copié te’ quel en grec avec kurios, ceux qui veulent changer les écritures s’est vous, qui voulez Introduire selon votre doctrine, mais à part pour des personnes qui ont la tête bourré de ses choses personnes avec un esprit critique même sous la torture avalera un faux nom.

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Le nom de Dieu est resté plus longtemps encore dans les traductions grecques de l’“Ancien Testament”. Au cours de la première moitié du IIe siècle, Aquila, un prosélyte juif, produisait une nouvelle version grecque des Écritures hébraïques dans laquelle il introduisait le Tétragramme en caractères hébreux anciens. Au IIIe siècle, Origène déclarait: “Dans les manuscrits les plus fidèles, LE NOM est écrit en lettres hébraïques, non pas en hébreu moderne, mais avec les caractères archaïques.”

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Donc Yves...

Puisque les voyelles n'existent pas comment tu arrives aux Noms de Jésus, Josué, Jérémie,Jonathan, Isaie,Joseph ect..? Ces Noms n'existaient pas en hébreu n'est-ce pas?

Comme je m'y attendais tu n'a pas répondu à mon message 81 si ce n'est que par des 'accusations' hors contextes. Je te l'avais dit que tu réagirait de la sorte je ne me suis pas trompés et vue les réponses que tu donnes depuis hier à mes amis je me rend compte que discuter avec toi devient une perte de temps comme souvent...

Yves



Bonjour Philippe.
Dans l’histoire du peuple juifs tout les noms existant dans la bible ont été donnés aux enfants il y a donc une mémoire collective qui concerne la prononciation de ces noms il est donc facile d’adapter les voyelles manquantes des ecritures hébraïques anciennes.
De plus ses noms dans la compréhension de la langue veulent dire un message de manière systématique. Par exemple pour nous avec Moïse ont entend Moïse, mais pour un juif lui entend: sauvé des eaux.
Je n’ai pas où tu vois les numéros sur les sujets sur ma tablette cela n’apparaît pas . Je veux bien que tu me repose ta question si tu juge que je n’y est pas répondu, Car je n’ai pas l’habitude de ne pas répondre aux questions MOI.
Mais toi qui doit aimer répondre aux questions, tu vas certainement être plus courageux que certains.
Existe t’ils des noms dans la bible qui ne veulent rien dire, qui ne portent pas de message ?
Est ce que les noms dans la bible propre existent ?
Est ce que donner des noms propres à quelqu'un est d’origine païenne ?
Est ce que le nom Jéhovah est un nom propre ?
Est ce que le nom Jéhovah vient de culture catholique Romaine influencé par le paganisme ?
Est ce que Jéhovah peut être un faux nom et contraire à la loi du 3 eme commandement ?
Avant de dire des bêtises réfléchis car je t’attends au tournant.
Mais pose ta question ne t’inquiète pas, moi je ne suis pas une anguille aveuglé par une religion.

Au fait tu as de la chance moi mon nom il ne veux rien dire, mais Philippos c’est celui qui aime les chevaux. Bon c’est mieux que rien ont peu rejoindre pharaon dans la mer rouge ou le cheval blanc qui doit venir, ca dépend de la vrai motivation.
Je reprend mon message car j’ai dit une bêtise.
Yves ça vient de if l’arbuste en breton, c’est ce qui empoisonne les chevaux, alors je te comprends, mais tu sais parfois ce qui vient d’un buisson n’est pas toujour toxique si ont sait écouter et ne pas le déformer .

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 2 sur 10]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum