Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment : -14%
Lave-linge hublot HOOVER HWP 10 kg (Induction, 1600 ...
Voir le deal
299.99 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Des diverses manières d'écrire le tétragramme.

+9
BenFis
samuel
261bra
vulgate
gnosis
philippe83
papy
Mikael
Josué
13 participants

Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Aller en bas  Message [Page 1 sur 6]

Josué

Josué
Administrateur

Des diverses manières d'écrire le tétragramme. Rhr_0035-1423_1955_num_147_2

Des diverses manières d'écrire le tétragramme sacré dans les anciens documents hébraïques. 



[article]


Des diverses manières d'écrire le tétragramme. Sem-link-2M. Delcor
R

https://www.persee.fr/doc/rhr_0035-1423_1955_num_147_2_7221

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Je suis en train de le consulter pour en apprendre plus sur le nom de Dieu .

papy

papy

Le nom de Jésus signifie : “ YHVH est salut ”. 
Parmi les noms de personnages bibliques bien connus qui, dans leur forme hébraïque, sont construits à l’aide du nom « YHWH » ou de sa forme poétique “Jah”, citons Ésaïe, Ézéchias, Joab, Josias, Jokébed (mère de Moïse), Néhémie, Obadiah, Sophonie et Zacharie, etc. De nombreux prénoms bibliques sont encore à la mode aujourd’hui. Parfois, leur étymologie hébraïque comprend le nom personnel de Dieu. Voici quelques exemples de prénoms et leur signification. 

Joël = YHWH est Dieu ” 
Jean = “ YHWH a témoigné de la faveur ” 
Jérémie = “ YHWH élève ” 
Joachim = “ YHWH a établi ” 
Jonathan =  “ YHWH a donné ” 
Joseph = “ Que Yah ajoute# ” 
Josias = “ YHWH a guéri ” 
Josué  = “ YHWH est salut ” 
Zacharie = “ YHWH s’est souvenu ”

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Salut Papy,
Tu peux rajouter Jéhu=il est Jéhovah/YHWH lui-même.
A+

gnosis

gnosis
MODERATEUR
MODERATEUR

Mais bon les frérots notre choix  en tant que tdJ concernant le nom n'est pas orienté sur son exactitude historique ou bien phonétique mais uniquement sur le choix communicatif, on est face à une convention linguistique.

Jéhovah est bien Français, c'est ce qui nous importe, le reste est un débat qui concerne les historiens !!!

vulgate

vulgate

philippe83 a écrit:Salut Papy,
Tu peux rajouter Jéhu=il est Jéhovah/YHWH lui-même.
A+
Ou Isaïe : Salut de YHWH.

gnosis

gnosis
MODERATEUR
MODERATEUR

Ou plutôt salut de YaH comme tous les noms qui finissent en "ie".

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Salut gnosis;
Tout comme les noms: Jésus, Joseph, Josué, Jérémie,Jérusalem, ect...
A+ fréro monkey

gnosis

gnosis
MODERATEUR
MODERATEUR

Salut philippe.

Ceux-ci devraient commencer par Yeho si l'on écoute Gertoux ou Fontaine mais delà ensuite en avoir la certitude tous les spécialistes ne partagent pas cette thèse. Certains proposent Yahou, d'autres Yahweh, d'autres encore Yehowah ou Yahowah, d'autre encore depuis quelques années ne veulent même plus le vocaliser donc impossible à utiliser pendant la liturgie.
Laisser les spécialistes débattre entre eux notre choix concernant Jéhovah est un choix communicatif très bien exprimé dans la langue française par la littérature et les dictionnaires !!

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Les puristes devraient aussi écrire Yésus au lieu de Jésus.

vulgate

vulgate

gnosis a écrit:Ou plutôt salut de YaH comme tous les noms qui finissent en "ie".
Je ne sais pas, dans l'Axiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible, à Esaïe il est écrit (Salut de Jéhovah).

vulgate

vulgate

Mikael a écrit:Les puristes devraient aussi écrire Yésus au lieu de Jésus.
Oui, voir même Yéshoua.

gnosis

gnosis
MODERATEUR
MODERATEUR

Si on écoute Gertoux et je pense qu'il a raison tous les noms qui finissent en "ie" c'est Yah.

Peut être que Philippe pourra trancher !!

Si c’était "Jehovah" le nom d'Isaïe devrait finir avec un "yehowah" par contre il me semble que ça finit avec un "yahou"

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

En GREC c'est IESOUS mais francisé en JESUS.
Bonsoir gnosis,
Demain j'aurais des infos sur ton approche.
Car ce soir je suis fatigué (ma maladie me fait très mal en ce moment).
Bonne nuit et merci pour ta coopération. monkey

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

philippe83 a écrit:En GREC c'est IESOUS mais francisé en JESUS.
Bonsoir gnosis,
Demain j'aurais des infos sur ton approche.
Car ce soir je suis fatigué (ma maladie me fait très mal en ce moment).
Bonne nuit et merci pour ta coopération. monkey
Salut mon frère,soigne toi bien.

gnosis

gnosis
MODERATEUR
MODERATEUR

Oui Philippe soigne toi bien et repose toi surtout. Que Jéhovah puisse t'aider !!!

vulgate

vulgate

philippe83 a écrit:En GREC c'est IESOUS mais francisé en JESUS.
Bonsoir gnosis,
Demain j'aurais des infos sur ton approche.
Car ce soir je suis fatigué (ma maladie me fait très mal en ce moment).
Bonne nuit et merci pour ta coopération. monkey
Je ne te savais pas malade. Tu m'en vois sincèrement désolé. J'espère que ça n'est pas trop grave. Je te souhaite un prompt rétablissement.
Cordialement

Josué

Josué
Administrateur

Et oui Philippe nous sommes de tout coeur avec toi.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Merci pour vos encouragements. monkey
Pour revenir sur le sujet le nom Isaie peut être rendue en hébreu par:Yesha'yâhou.(gnosis à raison avec la forme yahou) Gérard Gertoux en page 50 de son livre :Historique du nom divin",traduit par:YeSa'yahû LXX(Rahlfs)=Esaias(Is 1:1), ce qui donne en traduction scientifique de Brown/Driver/Briggs//Gesenius='(est) salut,Yah lui-même'.
a+

vulgate

vulgate

philippe83 a écrit:Merci pour vos encouragements. monkey
Pour revenir sur le sujet le nom Isaie peut être rendue en hébreu par:Yesha'yâhou.(gnosis à raison avec la forme yahou) Gérard Gertoux en page 50 de son livre :Historique du nom divin",traduit par:YeSa'yahû LXX(Rahlfs)=Esaias(Is 1:1), ce qui donne en traduction scientifique de Brown/Driver/Briggs//Gesenius='(est) salut,Yah lui-même'.
a+
Disons que "Yah" étant une abréviation de "Yehovah" (Jéhovah), "Salut de Jéhovah", qu'on trouve dans l'Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible et dans Etude perspicace, n'est pas faux.

Josué

Josué
Administrateur

vulgate a écrit:
philippe83 a écrit:Merci pour vos encouragements. monkey
Pour revenir sur le sujet le nom Isaie peut être rendue en hébreu par:Yesha'yâhou.(gnosis à raison avec la forme yahou) Gérard Gertoux en page 50 de son livre :Historique du nom divin",traduit par:YeSa'yahû LXX(Rahlfs)=Esaias(Is 1:1), ce qui donne en traduction scientifique de Brown/Driver/Briggs//Gesenius='(est) salut,Yah lui-même'.
a+
Disons que "Yah" étant une abréviation de "Yehovah" (Jéhovah), "Salut de Jéhovah", qu'on trouve dans l'Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible et dans Etude perspicace, n'est pas faux.
Je vois que tu utilises le cd rom Watchtower Library. Laughing

vulgate

vulgate

Josué a écrit:
vulgate a écrit:
philippe83 a écrit:Merci pour vos encouragements. monkey
Pour revenir sur le sujet le nom Isaie peut être rendue en hébreu par:Yesha'yâhou.(gnosis à raison avec la forme yahou) Gérard Gertoux en page 50 de son livre :Historique du nom divin",traduit par:YeSa'yahû LXX(Rahlfs)=Esaias(Is 1:1), ce qui donne en traduction scientifique de Brown/Driver/Briggs//Gesenius='(est) salut,Yah lui-même'.
a+
Disons que "Yah" étant une abréviation de "Yehovah" (Jéhovah), "Salut de Jéhovah", qu'on trouve dans l'Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible et dans Etude perspicace, n'est pas faux.
Je vois que tu utilises le cd rom Watchtower Library. Laughing
Exact. Wink

Josué

Josué
Administrateur

C'est un bon outil.

261bra



Il n'y a qu'une seule façon d'écrire le nom de Dieu c'est enfantin. Quatre lettres hébraïques, le yod le hé le wav et le hé. YHWH. en nombres c'est 10 = 5 et 5 puisque le et se dit Wav. Total 26. La prononciation de ces 4 voyelles exclue toute approche à partir d'une autre langue par similitude. Le son est grave, comme un souffle venant du plus profond de notre être, puisque en plus hwh veut dire le verbe être.

samuel

samuel
Administrateur

261bra a écrit:Il n'y a qu'une seule façon d'écrire le nom de Dieu c'est enfantin. Quatre lettres hébraïques, le yod le hé le wav et le hé. YHWH. en nombres c'est 10 = 5 et 5 puisque le et se dit Wav. Total 26. La prononciation de ces 4 voyelles exclue toute approche à partir d'une autre langue par similitude. Le son est grave, comme un souffle venant du plus profond de notre être, puisque en plus hwh veut dire le verbe être.
Bonjour.
Donc traduire le tetragramme par l'Éternel est complètement faux?

carobase aime ce message

261bra



Ce n'est pas du tout faux bien sur puisqu'il le dit Lui même, Je suis celui qui est et serais

vulgate

vulgate

261bra a écrit:Ce n'est pas du tout faux bien sur puisqu'il le dit Lui même, Je suis celui qui est et serais
Sans (s) à la fin de "serai", sinon le sens n'est pas le même.

Josué

Josué
Administrateur

Mais le nom l'Éternel est un titre pas vraiment un nom propre.

vulgate

vulgate

Josué a écrit:C'est un bon outil.
Tout à fait.

gnosis

gnosis
MODERATEUR
MODERATEUR

261bra a écrit:Ce n'est pas du tout faux bien sur puisqu'il le dit Lui même, Je suis celui qui est et serais

Donc on devrait appeler Jésus par la même occasion "YHWH est salut"?

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

le verbe hébreu Hayah/Ehyèh ne se trouve pas conjuguer en hébreu au présent. N'oublions jamais les deux actions en hébreu: l'accompli et l'inaccompli.(le verbe "être" ne peut donc qu'être sous-entendu) La traduction "je suis" en hébreu c'est ani-hou= moi c'est moi" voir Isaie 42:8= Je suis Jéhovah. Par contre Ehyèh c'est "je serai" voir Exode 3:12,14. Traduire par "je suis" en Exode 3:14 en hébreu c'est forcé le texte. Chouraqui = "je serai" Segond 1910 "je suis" mais Nouvelle Segond= je serai. Bravo a cette Nouvelle Segond d'avoir rectifié le tir.
Pour revenir sur le Yod/Hé/Vav/Hé(lecture des quatre lettres) si cette lecture est la plus facile à lire alors pourquoi des traducteurs remplacent YHWH par "Seigneur" voir par "L'Eternel" ce dernier terme(titre) ne contient d'ailleurs aucune des 4 lettres du Nom de Dieu. Au mieux alors le texte rendue par YHWH peut se comprendre.
A+

261bra



J'ai fait exprès de mettre un s !

Josué

Josué
Administrateur

261bra a écrit:J'ai fait exprès de mettre un s !
Et dans quel but ?

vulgate

vulgate

Josué a écrit:
261bra a écrit:J'ai fait exprès de mettre un s !
Et dans quel but ?
Pour faire joli. Laughing

BenFis

BenFis

Josué a écrit:Mais le nom l'Éternel est un titre pas vraiment un nom propre.

L'Eternel est un nom propre puisque c'est une traduction française du tétragramme et qu'il est utilisé sans équivoque pour nommer Dieu.

gnosis

gnosis
MODERATEUR
MODERATEUR

BenFis a écrit:
Josué a écrit:Mais le nom l'Éternel est un titre pas vraiment un nom propre.

L'Eternel est un nom propre puisque c'est une traduction française du tétragramme et qu'il est utilisé sans équivoque pour nommer Dieu.

Donc on devrait appeler Jésus par la même occasion "YHWH est salut"?

Josué

Josué
Administrateur

il ne faut confondre un titre comme Seigneur ou l'Éternel avec un nom propre comme Jéhovah ou Yahvé .

Amaytois aime ce message

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

C'est drôle de voir "L'Eternel" être utilisé comme traduction française du tétragramme chez la traduction juive de ZK mais pas la forme Jéhovah qui est aussi une traduction française du tétragramme encore plus ancienne que l'Eternel. Pourquoi? Et on remarquera que la forme l'Eternel est majoritairement utiliser chez les protestant que les catholiques, alors que la forme Jéhovah est utilisé par ces deux milieux religieux au cours du temps pourquoi?
On ne trouve jamais la forme L'Eternel dans le texte massorétique en lieu et place du tétragramme par contre dans des mss hébreux du 9/10ème siècle la forme Yeyah, Yehowah existent déjà !
Et si on remonte à l'époque grec on retrouve même IAO .
Avec YHWH on ne peut traduire par l'Eternel par contre YeHoWaH oui. La signification d'un nom est une chose, la traduction de ce même nom en est une autre.
Ainsi Yehowah se rapproche plus de YHWH que L'Eternel. Les manuscrits hébreux sont imparables sur ce point.
a+

BenFis

BenFis

gnosis a écrit:
BenFis a écrit:
Josué a écrit:Mais le nom l'Éternel est un titre pas vraiment un nom propre.

L'Eternel est un nom propre puisque c'est une traduction française du tétragramme et qu'il est utilisé sans équivoque pour nommer Dieu.

Donc on devrait appeler Jésus par la même occasion "YHWH est salut"?

Il n'y a pas d'interdit à prononcer le nom de Jésus, comme c'était le cas pour Yhwh.
Le choix de traduction du nom divin par l'Eternel a justement été réalisé pour palier à ce problème.

Je ne dis pas que c'est un bon choix, mais vu qu'on énumère les façon de rendre le tétragramme, l'Eternel en fait bien partie.

gnosis

gnosis
MODERATEUR
MODERATEUR


Il n'y a pas d'interdit à prononcer le nom de Jésus, comme c'était le cas pour Yhwh.

Mais il n'y a pas d'interdit de prononcer le nom de Dieu. rebelotte!!!!

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

gnosis a écrit:
Il n'y a pas d'interdit à prononcer le nom de Jésus, comme c'était le cas pour Yhwh.

Mais il n'y a pas d'interdit de prononcer le nom de Dieu. rebelotte!!!!
Et oui car il est dit de ne pas le prononcer en vain, ce qui ne veux pas dire qu'il ne faut pas le prononcer.

BenFis

BenFis

gnosis a écrit:
Il n'y a pas d'interdit à prononcer le nom de Jésus, comme c'était le cas pour Yhwh.

Mais il n'y a pas d'interdit de prononcer le nom de Dieu. rebelotte!!!!

Et donc rebelote ! L’interdit de prononcer le tétragramme est historique (bien que non biblique stricto sensu) et il est même toujours en usage chez les Juifs aujourd’hui : https://www.youtube.com/watch?v=_zZ3Z-BHWdQ

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Dans l'autre sujet sur ce forum dans le même thème: "signification du tétragramme" la réponse n° 283 explique pourquoi les Massorètes n'ont pas suivit le talmud dans ce domaine. Ils ont fait le CHOIX BIBLIQUE de prononcer le Nom de Dieu à travers un détail qui mérite le détours je vous laisse le redécouvrir. Je rappel que la forme massorétique YeHoWaH EXISTE depuis des siècles dans les mss hébreux très célèbres comme le Codex Leningrad et Alep. Et cette forme se prononce comme elle s'écrit. Pas de "L'Eternel, pas de Seigneur, mais YeHoWaH, YeHWaH par exemple. Voir Gen 3:14,Ez 3:13.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Et pour répondre à BenFis...
Les juifs oui mais ceux qui ne respectent pas ce qui est ECRIT. cat silent

vulgate

vulgate

BenFis a écrit:
gnosis a écrit:
Il n'y a pas d'interdit à prononcer le nom de Jésus, comme c'était le cas pour Yhwh.

Mais il n'y a pas d'interdit de prononcer le nom de Dieu. rebelotte!!!!

Et donc rebelote ! L’interdit de prononcer le tétragramme est historique (bien que non biblique stricto sensu) et il est même toujours en usage chez les Juifs aujourd’hui : https://www.youtube.com/watch?v=_zZ3Z-BHWdQ
Ce qu'il est important de retenir dans tes propos ci-dessus c'est "non biblique", car tous ceux qui interdisent depuis plus de 2000 ans de prononcer le nom divin en prétendant que sa prononciation est interdite par les Ecritures, mentent et/ou se trompent.

Josué

Josué
Administrateur

BenFis tu peux nous donner une explication bible de le formule de ne pas prononcer le nom de Dieu en vain.

BenFis

BenFis

vulgate a écrit:
BenFis a écrit:
gnosis a écrit:


Mais il n'y a pas d'interdit de prononcer le nom de Dieu. rebelotte!!!!

Et donc rebelote ! L’interdit de prononcer le tétragramme est historique (bien que non biblique stricto sensu) et il est même toujours en usage chez les Juifs aujourd’hui : https://www.youtube.com/watch?v=_zZ3Z-BHWdQ
Ce qu'il est important de retenir dans tes propos ci-dessus c'est "non biblique", car tous ceux qui interdisent depuis plus de 2000 ans de prononcer le nom divin en prétendant que sa prononciation est interdite par les Ecritures, mentent et/ou se trompent.  

En effet. Ce n'est pas parce que la Bible contient la directive de "ne pas prononcer le nom de Dieu en vain" qu'il faut s'abstenir de le prononcer en toute occasion.

Cependant l'histoire démontre que tel a bien été le cas, et que cette interprétation biblique a fini par influer sur la manière de reproduire le tétragramme, notamment en d'autres langues que l'hébreu.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Non BenFis le tétragramme n'a jamais disparue du texte. Il s'écrit comme il se prononce Yod/Hé/Vav/Hé et il se lit YeHoWaH dans plusieurs passages du texte massorétique du 9/10 ème siècle ce qui donne non pas une lecture de "Seigneur, L'Eternel", mais JéHoVaH en français.

Et concernant le passage "de ne pas prendre en vain le nom" (Exode 20:7)une bonne fois pour toutes cela ne veut pas dire de ne pas prononcer le nom mais d'en faire un mauvais usage de l'utiliser pour en faire des jurons. J'aurais la joie prochainement d'expliquer en détail cette approche.

En dehors de cette façon de faire, l'usage du nom de Dieu qui est d'ailleurs le nom qui apparait le plus de fois que tout autre nom n'est pas interdit. Encore une fois je te rappel que la tradition orale rabbinique est une chose, le texte ECRIT en est une autre.

Si la tradition orale va à l'encontre de ce que le texte ECRIT défend, tu dois si tu es un serviteur de Dieu respectueux, de suivre le texte ECRIT. Deut 12:32 précise: Tu ne devras rien y ajouter ni rien en retrancher. Le nom de Dieu demeure dans le texte et rien n'empêche de lire le texte tel quel.

Ceux qui se refusent de prononcer le nom et d'imposer cette pratique ne suivent pas le texte mais leur propre tradition étrangère au texte ECRIT. Jéhovah dit en Deut 4:2 :Vous ne devez rien ajouter à la parole que je vous commande et vous ne devez rien en retrancher, AFIN D'OBEIR AUX COMMANDEMENTS DE JEHOVAH VOTRE DIEU QUE JE VOUS DONNE."

Donc puisque Dieu n'interdit NUL PART dans sa parole de prononcer son Nom ceux qui disent le contraire et défendent le non usage du Nom en trafiquant le texte ne suivent pas le commandement de Dieu dans ce domaine. Si tu préfères suivre la tradition contraire au texte écrit à toi de voir mais alors tu ne fais pas la volonté de Dieu puisque Dieu se fait connaitre par son Nom et il veut que nous le sachions!
Ps 83:18:"QU'ON SACHE TOI DONT LE NOM EST JEHOVAH....".

Alors soit tu l'utilises et tu fais sa volonté soit tu défend l'anonymat du Nom dans lequel les prétendues traditionalistes de l'histoire NON BIBLIQUE veulent t'influencer(et jusqu'à ce jour tu les suit semble t-il).

N'oublie jamais néanmoins la pensée de Dieu lui-même sur ceux qui pensent à son Nom en Mal 3:16. Bonne lecture de ce verset BenFis.

A+ J'en suis sur pour des débats qui ne servent à rien....mais bon on sait jamais un petit déclic dans ton coeur peu arriver à force de te montrer le TEXTE ECRIT Kdo

BenFis

BenFis

philippe83 a écrit:Non BenFis le tétragramme n'a jamais disparue du texte. Il s'écrit comme il se prononce Yod/Hé/Vav/Hé et il se lit YeHoWaH dans plusieurs passages du texte massorétique du 9/10 ème siècle ce qui donne non pas une lecture de "Seigneur, L'Eternel", mais JéHoVaH en français.

Et concernant le passage "de ne pas prendre en vain le nom" (Exode 20:7)une bonne fois pour toutes cela ne veut pas dire de ne pas prononcer le nom mais d'en faire un mauvais usage de l'utiliser pour en faire des jurons. J'aurais la joie prochainement d'expliquer en détail cette approche.

En dehors de cette façon de faire, l'usage du nom de Dieu  qui est d'ailleurs le nom qui apparait le plus de fois que tout autre nom n'est pas interdit. Encore une fois je te rappel que la tradition orale rabbinique est une chose, le texte ECRIT en est une autre.

Si la tradition orale va à l'encontre de ce que le texte ECRIT défend, tu dois si tu es un serviteur de Dieu respectueux, de suivre le texte ECRIT. Deut 12:32 précise: Tu ne devras rien y ajouter ni rien en retrancher. Le nom de Dieu demeure dans le texte et rien n'empêche de lire le texte tel quel.

Ceux qui se refusent de prononcer le nom et d'imposer cette pratique ne suivent pas le texte mais leur propre tradition étrangère au texte ECRIT. Jéhovah dit en Deut 4:2 :Vous ne devez rien ajouter à la parole que je vous commande et vous ne devez rien en retrancher, AFIN D'OBEIR AUX COMMANDEMENTS DE JEHOVAH VOTRE DIEU QUE JE VOUS DONNE."

Donc puisque Dieu n'interdit NUL PART dans sa parole de prononcer son Nom ceux qui disent le contraire et défendent le non usage du Nom en trafiquant le texte ne suivent pas le commandement de Dieu dans ce domaine. Si tu préfères suivre la tradition contraire au texte écrit à toi de voir mais alors tu ne fais pas la volonté de Dieu puisque Dieu se fait connaitre par son Nom et il veut que nous le sachions!
Ps 83:18:"QU'ON SACHE TOI DONT LE NOM EST JEHOVAH....".

Alors soit tu l'utilises et tu fais sa volonté soit tu défend l'anonymat du Nom dans lequel les prétendues traditionalistes de l'histoire NON BIBLIQUE veulent t'influencer(et jusqu'à ce jour tu les suit semble t-il).

N'oublie jamais néanmoins la pensée de Dieu lui-même sur ceux qui pensent à son Nom en Mal 3:16. Bonne lecture de ce verset BenFis.

A+ J'en suis sur pour des débats qui ne servent à rien....mais bon on sait jamais un petit déclic dans ton coeur peu arriver à force de te montrer le TEXTE ECRIT Kdo

Je ne défends pas l'anonymat du Nom divin, vu que j'ai même une préférence pour sa transcription française Jéhovah qui est en harmonie avec la latinisation des noms propres bibliques.

Cela n'enlève rien à ce que j'ai dit plus haut :
L’interdit de prononcer le tétragramme est historique (bien que non biblique stricto sensu) et il est même toujours en usage chez les Juifs aujourd’hui.
L'histoire démontre que tel a bien été le cas, et que cette interprétation biblique a fini par influer sur la manière de reproduire le tétragramme, notamment en d'autres langues que l'hébreu.

Par rapport à l'écriture massorétique, je ne suis pas d'accord avec toi. Je pense que les points voyelles introduits dans le tétragramme étaient là pour rappeler aux juifs qu'il fallait prononcer Adonaï lorsqu'on en faisait la lecture.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Je regrette mais A-D-N- ne s'écrit pas comme Y-H-W-H. Et pour preuve YHWH EST DOMINANT à l'inverse de ADN. D'ailleurs en lisant YeHoWaH et non YaHoWaH tu ne peux pas prononcer alors ce nom par Adonaï qui s'écrit et se prononce autrement et qui se lit :"Seigneur". YHWH ne se lit jamais "seigneur". De plus le texte écrit emploie parfois même les termes ;Adonaï et Yehowah dans le texte. Si tu lis alors le texte COMME IL S'ECRIT tu ne peux ni lire deux fois Adonaï ni deux fois Yehowah/Jéhovah(français). Exemple Ps 68:20,Isaie 3:15 ect...Bonne lecture de ces versets. :boukk

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 6]

Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum