Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment : -28%
-28% Machine à café avec broyeur ...
Voir le deal
229.99 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

La prononciation originale du Nom de Dieu : Y.EH.OW.AH

+8
philippe83
EnsembleJesus
BenFis
Lechercheur
Aude
Josué
Mikael
daniel
12 participants

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Aller en bas  Message [Page 2 sur 4]

daniel



Rappel du premier message :

Dans cet article, il est question d'un fait interessant sur la prononciation originale du Nom de Dieu
Genèse 29:35 dit : “ Elle devint de nouveau enceinte et mit au monde un fils ; elle dit alors : “ Cette fois, je louerai Jéhovah. ” C’est pourquoi elle l’appela du nom de Juda. Puis elle cessa d’avoir des enfants. ”

Le nom hébreu Juda signifie “Loué" ou "Objet de louange”.
Il s'orthographie ainsi dans sa langue originale : יהודה .
Ont constate que la lettre ד (Dalèth) fait la difference avec le Tétragramme, le Nom divin, qui s'orthographie יהוה .
Et tous les hébraisants sont d'accord sur le fait que le nom hébreu Juda se prononçait Yehoudhah.
Ainsi donc, le Tétragramme יהוה devait être prononcer Yehowah. Pourquoi?

Le Tétragramme partage les mêmes consonnes que le nom hébreu Juda.
Et tous les hébraisants concordent sur le fait que les voyelles au nom hébreu Juda étaient e.o.a.
Donc, en enlevant la lettre hébraique "D" ( ד ), il ne reste plus que la lettre hébraique "W" ( ו ) et le Nom de Dieu devait être prononcé Yehowah.
יהודה = Yehoudhah (Juda, en français);
יהוה = Yehowah (Jéhovah, en français).

Vue que le nom hébreu YHWDH se prononce IOUDA (Juda (en français)), le Tétragramme יהוה (YHWH) se prononce donc IOUA (Jéhovah (en français)).
A ce sujet, Flavius Josèphe a écrit : "Le grand prêtre avait la tête couverte d'une tiare de lin fin bordée d'un liseré violet, et entourée d'une autre couronne, en or, qui portait en relief les lettres sacrées: ce sont quatre voyelles" (Guerre des Juifs V:235)
"les lettres sacrées" = YHWH
"quatre voyelles" = IOUA

Mais, ce n'est pas que sur le nom Juda que les hébraïsants disent que les voyelles étaients e.o.a.
Notez les trois premières lettres hébraïques des noms suivants prononcé "Yeho...".
יהוידע : Yehoiada (Jehoiada)
יהונתן : Yehonatan (Jonathan)
יהושע : Yehoshua (Josué)
יהודית : Yehudit (Judith)
יהודים : Yehoudim (Juif)

Ces remarques nous aident à comprendre la déclaration faite au XIXe siècle par l’hébraïsant Wilhelm Gesenius dans son dictionnaire d’hébreu (Hebräisches und chaldäisches Handwörterbuch über das Alte Testament) : “ Ceux qui considèrent que יהוה [Yehowah] était la vraie prononciation [du nom de Dieu] ne sont pas tout à fait sans fondement pour défendre leur opinion. Dans ces conditions, les syllabes abrégées יהו [Yeho] et יו [Yo], par lesquelles commencent beaucoup de noms propres, peuvent s’expliquer de façon bien plus satisfaisante. ”

_______
PS : Pour plus d'informations, voir le livre "The Name of God Y.eH.oW.aH Which Is Pronounced As It Is Written I_Eh_Ou_Ah", éditée par Gerad Gertoux, ingénieur physicien, hébraiste et professeur en histoire et archéologie.



EnsembleJesus



chico. a écrit:Et pourquoi tu ne prends pas le temps de vérifier part toi même?

Au fait, Chico, pourquoi avoir écrit "part" le 11ème mot de votre message ?
Vous vouliez écrire "pars" ? Car, me tutoyant, vous vouliez me dire de partir ? Non, hein ; vous vouliez seulement écrire "par" ; ok ;
donc j'attends votre réponse à mon message précédent, ci-dessus. ====>>> N° 50 ; de 21:39 ; en bas de la page 1.

EnsembleJesus



Chico, à part le 1er message de ce sujet, répété en haut de la page-ci, sur quoi puis-je m'appuyer pour la vérification ?

Je n'y connais rien à l'hébreu ; vous non plus, je présume (à tort ?) ;
si vous étiez moi, sur quoi vous baseriez-vous ?

EnsembleJesus



daniel a écrit:
Odessa a écrit:
florence_yvonne a écrit:

Je n'ai pas dit ce qui est écrit en vert, quelqu'un a du confondre le bouton "citer" avec le bouton "éditer"  Laughing

Exact, ça arrive  Laughing


Cest moi qui ai écrit en vert c,est moi qui l'ai écrit pour dire en fait, que faire des serments ou jurer par Dieu Jéhovah ou meme prier pour une demande personnelle est prendre en vain le nom de Jéhovah Dieu c'est ce que je voulais faire comprendre par ma réponse  Laughing

Bonjour !
Quel verset biblique interdit de prier pour une demande personnelle ;
ou bien par quels mots est traduit le verset qui, traduiit, veut dire cette interdiction ?

EnsembleJesus



Josué a écrit:La prononciation n'a pas vraiment d'importance ce qui compte c'est de savoir que Dieu à un nm propre.
Si tu veux jouer au puriste sache que la prononciation de Jésus n'est non plus correcte.

En français, si ; tout simplement.

EnsembleJesus



Mikael a écrit:beaucout de religoins disent que JEHOVAH  est une forme erroné du nom de DIEU  et préfère  la forme YAVEH .mais la question se pose pourqui ne l'utilise t'il pas dans les sujets sur DIEU  lui préférant l'ETERNEL  ou SEIGNEUR ?

Parce que ce n'est pas un problème ;
et, en plus, ce n'est pas dans le titre ni même dans le cadre du sujet.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Bonjour EnsembleJésus,
Soit logique avec toi même et réfléchis...! la forme Jéhovah en français comme Jésus est correcte. Voici ce que déclare le Père Paul Joüon dans son ouvrage:"Grammaire de l'hébreu biblique" ouvrage couronné par l'institut de France (prix Volney) deuxième réimpression photomécanique. Et en plus édité par l'institut pontificale biblique de Rome (1996) en page 49 dans sa note:" (1) Dans nos traductions au lieu de la forme (hypothétique) Yahweh nous avons employé la forme Jéhovah(...) qui est la forme littéraire et usuelle du français". Qu'en penses-tu?

BenFis

BenFis

La phonétique du nom Jéhovah (gé-o-va) est tout simplement erronée.
Mais la forme Jéhovah, compte tenu des autres noms propres bibliques latinisés est excellente (en français).

Donc tout dépend de ce que les traducteurs souhaitent mettre en évidence, soit la forme (Jéhovah), soit la phonétique (Yahweh), soit éventuellement le sens (l'Eternel), etc.
La plus mauvaise façon de rendre le tétragramme est sans doute sa substitution par Seigneur (je parle évidemment de l'AT).
Mais du moment qu'on comprenne de qui il est question, voilà ce qui importe!?

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Et les copistes du NT ont choisit "la plus mauvaise"de l'AT...Et tu la défends.

chico.

chico.

Renseigne qui a utilisé les premiers le vocable Jéhovah!

EnsembleJesus



Bin ! Moi aussi, je suis plein d'illusion(s) !

J'ai l'illusion d'avoir envoyé un message ;
j'ai l'illusion qu'il a été refoulé = annulé ;
ce n'est pas grave : ça veut peut-être dire qu'il fallait que j'approfondisse le sujet, soulevé par Chico (son message de 17:14).

C'est à la fin du XIIIème (13ème) siècle que le nom JÉHOVAH a été inventé par M. Raimond MARTIN.
Est-ce une preuve que c'est la prononciation exacte du Nom Divin ?
Moi, je réponds NON.

Au XIXème (19ème) siècle, il a été critiqué par des spécialistes ; là, vous pouvez me renvoyer la balle :
Ce n'est pas une preuve que c'est faux.

Donc vous vous appuyez sur quelque chose qui n'est pas prouvé ?

Et qui, en plus, a été inventé par un catholique !!!

Josué

Josué
Administrateur

Renseigne dans ton église car un des premiers a avoir utiliser le vocable Jéhovah et un prêtre catholique.

EnsembleJesus



Josué a écrit:Renseigne dans ton église car un des premiers a avoir utiliser le vocable Jéhovah et un prêtre catholique.

Oui, regardez la 3ème phrase de mon message :
j'y ai mis son nom Raimond MARTIN ;
mince, j'ai mis M. alors que j'aurais dû mettre
MOINE CATHOLIQUE.

Ce n'est pas une preuve que c'est la prononciation juste et exacte du Nom Divin ;
et même :
puisqu'il est interdit de le prononcer, pourquoi avoir ouvert ce sujet ?
Bin oui, quel intérêt ça a de savoir comment se prononçait YHWH au temps de Moïse, puisqu'il est interdit de le prononcer ?

Il y a des autorisations spéciales ?
Par exemple, si on met
VÉRITÉ, DIEU
à côté ?
Oui, c'est une bonne idée, un joli contournement du problème.

Josué

Josué
Administrateur

La prononciation originale du Nom de Dieu : Y.EH.OW.AH  - Page 2 Jehova10
Voici son passage ou il utilise le nom de Jéhovah.

Lechercheur



Le comble c'est  que maintenant dans toutes les nouvelles bibles catholiques le nom  de Jéhovah à disparu.

samuel

samuel
Administrateur

BenFis a écrit:La phonétique du nom Jéhovah (gé-o-va) est tout simplement erronée.
Mais la forme Jéhovah, compte tenu des autres noms propres bibliques latinisés est excellente (en français).

Donc tout dépend de ce que les traducteurs souhaitent mettre en évidence, soit la forme (Jéhovah), soit la phonétique (Yahweh), soit éventuellement le sens (l'Eternel), etc.
La plus mauvaise façon de rendre le tétragramme est sans doute sa substitution par Seigneur (je parle évidemment de l'AT).
Mais du moment qu'on comprenne de qui il est question, voilà ce qui importe!?
Si tu veux être puriste le nom de Jésus et dans le même cas de figure.

EnsembleJesus



Josué a écrit:La prononciation originale du Nom de Dieu : Y.EH.OW.AH  - Page 2 Jehova10
Voici son passage ou il utilise le nom de Jéhovah.

Veuillez, s'il vous plaît, m'expliquer en quoi c'est une preuve que c'est comme ça qu'il faut l'écrire, plus encore le prononcer ;

s'il vous plaît !


Vous avez même déchiré la feuille pour la prendre en photo !!!

samuel

samuel
Administrateur

C'est un scanne qui se trouve sur Google.
Tu tapes Raymond Martin et Pugio Fidéi.

BenFis

BenFis

samuel a écrit:
BenFis a écrit:La phonétique du nom Jéhovah (gé-o-va) est tout simplement erronée.
Mais la forme Jéhovah, compte tenu des autres noms propres bibliques latinisés est excellente (en français).

Donc tout dépend de ce que les traducteurs souhaitent mettre en évidence, soit la forme (Jéhovah), soit la phonétique (Yahweh), soit éventuellement le sens (l'Eternel), etc.
La plus mauvaise façon de rendre le tétragramme est sans doute sa substitution par Seigneur (je parle évidemment de l'AT).
Mais du moment qu'on comprenne de qui il est question, voilà ce qui importe!?
Si tu veux être puriste le nom de Jésus et dans le même cas de figure.
Il ne s'agit pas du tout de vouloir être puriste mais d'accepter que l'on puisse rendre le nom de Dieu de différentes façon.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Et du calme EnsembleJésus. Si tu va par là alors explique-nous pourquoi tu ne trouves pas la forme Yahvé dans les codex hébreux les plus célèbres du moyen Age dâtés du 9/10 7ME SI7CLE,
Exemple codex Alep = pas de Yahvé mais Yehowah en Gen 3:14. Codex St Pertersbourg= idem pas de Yahvé mais Yehowah en Gen 3:15 et le dernier qui vient de sortir le codes Soosson 9ème siècle idem en Gen 3:14 pas de Yahvé mais Yehowah.
Enfin notons que dans AUCUN DE CES MSS on ne retrouve en lieu et place du tétragramme le mot Adonaï(seigneur) ni bien sur L'Eternel...
La forme YEHOWAH se rapproche vraiment de la forme Jéhovah. Donc du calme cher ami parceque si tu es de bonne volonté tu t'apercevras que Yehowah c'est plus proche de Jéhovah que Yahvé voir l'Eternel voir Seigneur si tu veux être un puriste...

EnsembleJesus



EnsembleJesus a écrit:
Josué a écrit:La prononciation originale du Nom de Dieu : Y.EH.OW.AH  - Page 2 Jehova10
Voici son passage ou il utilise le nom de Jéhovah.

Veuillez, s'il vous plaît, m'expliquer en quoi c'est une preuve que c'est comme ça qu'il faut l'écrire, plus encore le prononcer ;

s'il vous plaît !


Vous avez même déchiré la feuille pour la prendre en photo !!!

1) Merci Samuel pour votre réponse de 19:49

2) S'il vous plaît, Josué --- ici et maintenant, c'est à vous que je fais ___ à nouveau ___ la demande --- :
Josué, s'il vous plaît, veuillez m'expliquer en quoi le scan de votre message est une preuve qu'il faut préférer
JÉHOVAH
à
YAHVÉ ou autre
que ce soit par écrit ou oralement ;
oh oui, s'il vous plaît !

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

De plus cela me fait doucement sourire...A quoi cela sert-il de défendre la forme Yahvé alors que les catholiques n'ont plus le droit dans la liturgie de le dire sauf "Seigneur" qui ne correspond pas à YHWH... braveb

papy

papy

philippe83 a écrit:De plus cela me fait doucement sourire...A quoi cela sert-il de défendre la forme Yahvé alors que les catholiques n'ont plus le droit dans la liturgie de le dire sauf "Seigneur" qui ne correspond pas à YHWH... braveb
Et pour preuve dans une dernierre traduction de la bible savoir la traduction officielle Liturgique de 2013 le nom de Dieu et maintenant Le Seigneur selon Exode 3 :15.

BenFis

BenFis

papy a écrit:
philippe83 a écrit:De plus cela me fait doucement sourire...A quoi cela sert-il de défendre la forme Yahvé alors que les catholiques n'ont plus le droit dans la liturgie de le dire sauf "Seigneur" qui ne correspond pas à YHWH... braveb
Et pour preuve dans une dernierre traduction de la bible savoir la traduction officielle Liturgique de 2013 le nom de Dieu et maintenant Le Seigneur selon Exode 3 :15.
Certes, mais il existe d'autres traductions dites catholiques, et la vie des catholiques ne se limite pas à leur liturgie

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Oui mais tu m'excusera passer de près de 7000 fois à l'usage de Yahvé à 0 fois dans la Bible de la liturgie lier donc au culte principal catholique cela fait vraiment tache. Imagine qu'on efface de ta carte d'identité de ton passeport ton nom pour le remplacer par Monsieur tu sera très content et je souhaite plein de courage pour faire valoir alors devant les autorités ta véritable identité en toute tranquillité.

BenFis

BenFis

philippe83 a écrit:Oui mais tu m'excusera passer de près de 7000 fois à l'usage de Yahvé à 0 fois dans la Bible de la liturgie lier donc au culte principal catholique cela fait vraiment tache. Imagine qu'on efface de ta carte d'identité de ton passeport ton nom pour le remplacer par Monsieur tu sera très content et je souhaite plein de courage pour faire valoir alors devant les autorités ta véritable identité en toute tranquillité.
Cela ne me dérange pas que tu m'appelles Benfis (au contraire) alors que ce n'est pas mon vrai nom. Il y a un temps pour tout dans la vie disait le roi Salomon.

Ainsi, les catholiques ont le choix des versions bibliques, celle de Crampon pour Jéhovah, Jérusalem pour Yahvé et Seigneur utilisé lors de la Liturgie.

Les TJ veulent employer nom Jéhovah en toute occasion; c'est leur affaire. Ce qui est certain, c'est que cela ne suit manifestement pas l'exemple du Christ; en l'occurrence, car dans d'autres domaines cela est convenable évidemment. On ne peut pas être bon en tout, évidemment!?

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Près de 7000 fois dans la Bible! Trouve un Nom de Personne utiliser autant de fois et tu viendra nous faire ta morale ensuite...

BenFis

BenFis

philippe83 a écrit:Près de 7000 fois dans la Bible! Trouve un Nom de Personne utiliser autant de fois et tu viendra nous faire ta morale  ensuite...
Ce n'est pas parce que le nom divin est écrit qu'il est utilisé en toute occasion. Voir l'ex. de Jésus qui a préféré employer le terme Père pour prier Dieu et parler de lui, réservant peut-être l'emploi de son nom aux passages de l'AT qu'il citait. Ce qui si cela s'avérait vrai, prouverait de toutes façons que le Christ en aurait fait un usage très restreint.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Près de 7000 fois dans l'AT...Trouves dans toute la Bible un Nom d'une personne autant utiliser et tu viendras nous faire ta morale ensuite...Même le Nom de Jésus n'arrive pas à la cheville de son Dieu et Père YHWH dans l'usage du Nom d'une personne utiliser dans la Bible.

BenFis

BenFis

philippe83 a écrit:Près de 7000 fois dans l'AT...Trouves dans toute la Bible un Nom d'une personne  autant utiliser et tu viendras nous faire ta morale ensuite...Même le Nom de Jésus n'arrive pas à la cheville de son Dieu et Père YHWH dans l'usage du Nom d'une personne utiliser dans la Bible.
Je ne parlais pas de la fréquence de l'écriture du nom divin mais de la façon dont Jésus l'avait éludé durant son ministère en dehors des citations de l'AT (bien qu'il y figurait).

Josué

Josué
Administrateur

Voici un commentaire protestant sur le tétragramme.

La solution la plus économique serait de retranscrire simplement YHWH ou Yahvé, mais c'est prendre le risque de choquer les Juifs dans leur sensibilité. Remplacer Yahvé par Adonaï – ou Seigneur – comme le font bien des versions françaises récentes, c'est d'une certaine façon appauvrir le texte, et cela pose problème dans les expressions jumelées Adonaï Yahvé (ex. Deutéronome 9:26). Il peut être intéressant de noter que dans le Nouveau Testament, lorsque des versets de l'Ancien Testament portant le tétragramme sont cités, YHWH est certes remplacé par kurios qui signifie Seigneur, mais la citation renvoie souvent à Jésus-Christ.


Moralité pour ne pas choquer les juifs, il ne faut pas citer le tétragramme, tant dans le nouveau testament que l'ancien.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Eh bien benFis, je te parle justement de la fréquence de ce qui est ECRIT. Et comme Jésus dira "il est ECRIT" en se référant à l'AT...Je te laisse nous dire ce qui est ECRIT dans l'AT lorsque Jésus cite les passages ou se trouve ECRIT YHWH.

BenFis

BenFis

philippe83 a écrit:Eh bien benFis, je te parle justement de la fréquence de ce qui est ECRIT. Et comme Jésus dira "il est ECRIT" en se référant à l'AT...Je te laisse nous dire ce qui est ECRIT dans l'AT lorsque Jésus cite les passages ou se trouve ECRIT YHWH.
Ce n'est pas comment le nom divin était écrit dans l'AT qui détermine automatiquement comment il a été écrit dans le NT, mais 1) la manière dont Jésus l'a prononcé et 2) la manière dont les évangéliste ont rapporté ses paroles.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Dans l'AT Dieu a un nom n'est-ce pas? Est-il ECRIT qu'il s'agit de Seigneur ou de YHWH au plus près de Jésus?

BenFis

BenFis

philippe83 a écrit:Dans l'AT Dieu a un nom n'est-ce pas? Est-il ECRIT qu'il s'agit de Seigneur ou de YHWH au plus près de Jésus?
1) Oui. 2) YHWH dans l'AT. 3) Le NT restait à écrire.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Donc...
3) Puisque le NT restait à écrire lorsque Jésus déclare "il est ECRIT" il utilise quoi?(1)? Il cite quoi? (1)?

BenFis

BenFis

philippe83 a écrit:Donc...
3) Puisque le NT restait à écrire lorsque Jésus déclare "il est ECRIT" il utilise quoi?(1)? Il cite quoi? (1)?
Il cite le verset en question en veillant comme ses contemporains à vocaliser le nom divin Adonaï ou HasShem ou Elohim...

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

il est ECRIT....Donc en (1) qu'est-il ECRIT ? Tu as peur de le dire?

BenFis

BenFis

philippe83 a écrit:il est ECRIT....Donc en (1) qu'est-il ECRIT ? Tu as peur de le dire?
Je l'ai dit, dans l'AT il est écrit YHWH ; ce nom étant prononcé par les Juifs en lui substituant un titre.

chico.

chico.

[size=32]YHWH
[/size]
Le nom du Dieu d'Israël et de Juda apparaît près de 6800 fois dans la Bible hébraïque sous la forme du Tétragramme יהוה, c'est-à-dire YHWH. Ce nom est aussi attesté, sous une forme incomplète (Yah ,Jah), dans un grand nombre d'anthroponymes.

YAH

Abréviation poétique de Jéhovah, le nom du Dieu Très-Haut (Ex 15:1, 2). Cette abréviation est représentée par la première moitié du Tétragramme hébreu יהוה (YHWH), c’est-à-dire les lettres yôdh (י) et héʼ (ה), respectivement la dixième et la cinquième lettre de l’alphabet hébreu.

Yah apparaît 50 fois dans les Écritures hébraïques, 26 fois seul et 24 fois dans l’expression “ Alleluia ”, qui est, littéralement, l’injonction à un nombre conséquent de personnes de ‘ louer Yah ’. Cependant, certaines versions courantes (Od ; PB) ne tiennent pas du tout compte de la présence de “ Yah ” dans les textes originaux. La Traduction Œcuménique de la Bible met généralement “ SEIGNEUR ” pour Yah et transcrit “ Alléluia ” sans le traduire 


EnsembleJesus



En effet, où quelqu'un a-t-il pu trouver un document indiquant sans doute possible que YHWH se prononçait comme écrit dans le titre du sujet ?

Qui a fait cette découverte ?

En quelle année ?

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

C'est simple tu le lis comme il se prononce Y(od) H(é) W(av) H(é). Et en français YeHowah/JéHoVaH. Ni Seigneur, Ni Eternel c'est pas plus compliqué.

Lechercheur



philippe83 a écrit:C'est simple tu le lis comme il se prononce Y(od) H(é) W(av) H(é). Et en français YeHowah/JéHoVaH. Ni Seigneur, Ni Eternel c'est pas plus compliqué.
Et la bible  Crampon
 édition de 1905 elle prononce comment le nom de Dieu?

EnsembleJesus



Odéavé ?
Ce n'est pas JÉHOVAH ! ? !

Et ça ne veut pas dire que c'est comme ça que l'on prononçait YHWH aux temps où dire le NOM était encore autorisé.

Josué

Josué
Administrateur

EnsembleJesus a écrit:Odéavé ?
Ce n'est pas JÉHOVAH ! ? !

Et ça ne veut pas dire que c'est comme ça que l'on prononçait YHWH aux temps où dire le NOM était encore autorisé.
L'édition Crampon 1905 met Jéhovah.

EnsembleJesus



Josué a écrit:
EnsembleJesus a écrit:Odéavé ?
Ce n'est pas JÉHOVAH ! ? !

Et ça ne veut pas dire que c'est comme ça que l'on prononçait YHWH aux temps où dire le NOM était encore autorisé.
L'édition Crampon 1905 met Jéhovah.

Ça ne fait pas une preuve que c'est la vraie, réelle et bonne prononciation de YHWH.

Par contre. YAH est plus un diminutif de Yahvé que de Jéhovah ; moi, j'en suis convaincu.
Qui d'autre ?
Même pas un petit doute ?

BenFis

BenFis

EnsembleJesus a écrit:
Josué a écrit:
EnsembleJesus a écrit:Odéavé ?
Ce n'est pas JÉHOVAH ! ? !

Et ça ne veut pas dire que c'est comme ça que l'on prononçait YHWH aux temps où dire le NOM était encore autorisé.
L'édition Crampon 1905 met Jéhovah.

Ça ne fait pas une preuve que c'est la vraie, réelle et bonne prononciation de YHWH.

Par contre. YAH est plus un diminutif de Yahvé que de Jéhovah ; moi, j'en suis convaincu.
Qui d'autre ?
Même pas un petit doute ?
Question phonétique, il semble évident que la racine Yah peut mener à Yahvé bien plus certainement qu'à Jéhovah.
Mais pour ce qui est de l'usage du nom divin en français, la sonorité latine Jéhovah, bien que fautive, est bien meilleure que celle de Yahvé.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

EnsembleJésus comment tu lis Y H W H en son hébreu-francisé ? Y/J(od) H(é) W/V(av) H(é) c'est pas compliqué. On parle ici de 4 lettres et non de trois YAH étant une abbréviation(le petit nom) Voir Isaie 12:2,26:4= JAH JEHOVAH Voir (Darby)

BenFis

BenFis

philippe83 a écrit:EnsembleJésus comment tu lis Y H W H en son hébreu-francisé  ? Y/J(od) H(é) W/V(av) H(é) c'est pas compliqué. On parle ici de 4 lettres et non de trois YAH étant une abbréviation(le petit nom) Voir Isaie 12:2,26:4= JAH JEHOVAH Voir (Darby)
La lettre I transformée en français en J ne donne plus la même sonorité. Rien qu'à ce niveau, la prononciation du nom divin est déjà biaisée. Si on considère le nom de Dieu dans son entier Jéhovah tel qu'il est prononcé en français Gé-O-Va, c'est encore pire.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Je répondais à EnsembleJésus sur la lecture basic en hébreu à travers le son des 4 lettres de Y.H.W.H.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Y(od) H(é) W(av) H(é)

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 2 sur 4]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum