Bible Segond 21
2007 - Société Biblique de Genève Etant sortis des tombes, ils entrèrent dans la ville sainte
après la résurrection de Jésus et apparurent à un grand nombre de personnes. (Matthieu 27:53)
--------------------------------------------------------------------------------
Traduction King James Française
• 2006 - Libre de droit, Bible des Réformateurs Et sortirent de leurs tombes
après sa résurrection, ils entrèrent dans la sainte cité, et se montrèrent à beaucoup. (Matthieu 27:53)
--------------------------------------------------------------------------------
Bible des Peuples
2005 - Editions du Jubilé Oui,
après sa Résurrection elles sortirent des tombeaux, entrèrent dans la ville sainte et apparurent à plusieurs personnes. (Matthieu 27:53)
--------------------------------------------------------------------------------
Bible de l'Épée
• 2004 - Libre de droit, Edition TULIPE - Alliance Biblique Marginale Et étant sortis de leurs sépulcres
après sa résurrection, ils entrèrent dans la sainte cité, et ils furent vus de plusieurs personnes. (Matthieu 27:53)
--------------------------------------------------------------------------------
Bible du Semeur
2000, Société Biblique Internationale Ils quittèrent leurs tombeaux et,
après la résurrection de Jésus, ils entrèrent dans la ville sainte où beaucoup de personnes les virent. (Matthieu 27:53)
--------------------------------------------------------------------------------
Traduction du Monde Nouveau 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania (et des gens, sortant du milieu des tombes de souvenir
après sa résurrection, entrèrent dans la ville sainte), et ils devinrent visibles pour beaucoup. (Matthieu 27:53)
Là , il faut dire que c'est entres parenthèses ...mais on attendra l'explication du pourquoi du comment ...! C'est vrai que c'est bizarre ...! --------------------------------------------------------------------------------
Nouvelle Edition de Genève
1979 - Société Biblique de Genève Etant sortis des sépulcres,
après la résurrection de Jésus, ils entrèrent dans la ville sainte, et apparurent à un grand nombre de personnes. (Matthieu 27:53)
--------------------------------------------------------------------------------
Bible Chouraqui
1977 - Editions Desclée de Brouwer Ils sortent des sépulcres après son réveil. Ils entrent dans la ville du sanctuaire; ils se font voir par beaucoup. (Matthieu 27:53)
--------------------------------------------------------------------------------
Bible de Jérusalem
1973 - Les Editions du Cerf ils sortirent des tombeaux
après sa résurrection, entrèrent dans la Ville sainte et se firent voir à bien des gens. (Matthieu 27:53)
--------------------------------------------------------------------------------
Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit Etant sortis des sépulcres,
après la résurrection de Jésus, ils entrèrent dans la ville sainte, et apparurent à un grand nombre de personnes. (Matthieu 27:53)
--------------------------------------------------------------------------------
Traduction Abbé Fillion
• 1895 - Libre de droit et sortant de leurs tombeaux
après Sa résurrection, ils vinrent dans la ville sainte, et apparurent à beaucoup de personnes. (Matthieu 27:53)
--------------------------------------------------------------------------------
Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit et étant sortis des sépulcres
après sa résurrection, ils entrèrent dans la sainte ville, et apparurent à plusieurs. (Matthieu 27:53)
--------------------------------------------------------------------------------
Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit Et étant sortis de leurs sépulcres
après sa résurrection, ils entrèrent dans la sainte cité, et ils furent vus de plusieurs personnes. (Matthieu 27:53)
--------------------------------------------------------------------------------
Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit Et étant sortis des sépulcres
après sa résurrection, ils entrèrent dans la sainte Citée, et se montrèrent à plusieurs. (Matthieu 27:53)
--------------------------------------------------------------------------------
Traduction Pierre-Robert Olivetan
• 1535 - Libre de droit Lesquels estans sortis des sepulcres,
apres la resurrection d’icelui, entrerent en la sainte Cité, et apparurent à plusieurs. (Matthieu 27:53)
--------------------------------------------------------------------------------
Nouveau Testament de Westcott & Hort
• 1881 [Grec] - Libre de droit και εξελθοντες εκ των μνημειων μετα την εγερσιν αυτου εισηλθον εις την αγιαν πολιν και ενεφανισθησαν πολλοις (ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:53)