Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment : -38%
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip ...
Voir le deal
99.99 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

dans ses mains la marque des clous

+16
EnsembleJesus
papy
Mikael
chico.
Lechercheur
Newway
VENT
Ponpon
Gilles-René
alexandre
philippe83
Psalmiste
Pierrot
Josué
samuel
Aude
20 participants

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Aller en bas  Message [Page 4 sur 6]

Invité


Invité

Rappel du premier message :

Jean 20:25 Les autres disciples lui disaient donc : “ Nous avons vu le Seigneur ! ” Mais il leur dit : “ Si je ne vois pas dans ses mains la marque des clous, si je n’enfonce pas mon doigt dans la marque des clous et si je n’enfonce pas ma main dans son côté, non je ne croirai pas. ”

Dans ses mains la marque DES clous, comment ses mains peuvent présenter la marque de plusieurs clous s'il était accroché à un poteaux ?

Sur un poteaux il n'y aurait eu qu'un seul clou pour les deux mains

dans ses mains la marque des clous - Page 4 Poteau10


Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

philippe83 a écrit:Tout comme lorsque Jésus demande à ses disciples de voir ses mains et ses pieds (Luc 24:39,40) IL NE PARLE PAS DE CLOUS vue qu'un clou peut très bien traversé 2 pieds et un autre 2 mains liés l'argument de mourir de la sorte sur un poteau peut donc tenir la route.. Ne pas perdre sont temps en conjectures serait le mieux surtout avec Ensemble-Jésus.
Tout fait .

EnsembleJesus



Grâce à "Sujets similaires", j'ai pu lire les 3 messages actuels de
Que tes mains ne retombent pas
et j'ai pensé à
Moïse et les 2 hommes qui lui tenaient les bras levés
Exode 17, le verset 12 :
Moïse s'assoit dessus. Aaron et Hour, un de chaque côté, lui tiennent les bras. Ainsi, Moïse garde les bras levés jusqu'au coucher du soleil.
Super, non ? Moi, je réponds "si !"
Je vais voir si je trouve des images.
++++ ..... ===>>>

www.alamyimages.fr>photos-images
les 11, 24 et 25 èmes images ne sont-elles pas éloquentes ?
Moi je trouve que si.




Lechercheur



Nous sautons du coq à làne.

Josué

Josué
Administrateur

EnsembleJesus a écrit:
Lechercheur a écrit:Donne le verset ou Jésus parle  des clous  Dr ses pieds.

Je n'ai pas dit que Jésus avait parlé du ou des clous de ses pieds : c'est dans le message de Josué que j'ai cité avant ma réponse.
Je te cite
Oui mais ici, il est question de clou (s) dans les pieds ;

pas dans les mains.

Tu as la mémoire courte.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Bonjour Ensemble-Jésus. Et Moise avait-il les bras en croix ? Relis l'épisode biblique et viens nous dire ce que dit le texte. Voyons ta réponse.

EnsembleJesus



Lechercheur a écrit:Nous  sautons du coq à làne.

Oui et non ; mais comme tu fais une remarque judicieuse, je considère qu'elle n'est pas hors-sujet.

Oui :::> parce que Moïse n'est pas Jésus.

Non :::> parce que ni Moïse ni Jésus ne sont des coqs ou des ânes.

Donc voici :
Moïse a les bras en l'air, en forme de croix ; dans cette position, il demande à Dieu la victoire de l'armée d'Israël, n'est-ce pas ?
JÉSUS, les bras en croix, demande le salut pour tous, et en particulier pour ceux qui croient et ceux qui croiront en Lui, et ceci jusqu'à la fin des temps.

papy

papy

Ne dit pas n'importe quoi montre moi le verset qui dit que Moïse a les bras en croix.
Moïse parle de serpent d'airain et le serpent d'airain a aussi les bras en croix selon toi?

EnsembleJesus



24/11 (jeudi) 8:20
Ce sont les date et heure (en 2022)
du message dans lequel il y a un lien et l'indication des images 11, 24 et 25.

Papy, tu es allé voir ?

Je n'ai ni dit ni écrit que c'était écrit ....

De plus, ta demande est erronée dans le sens où tu sais qu'il n'y a pas de verset qui réponde à tes attentes.
Toi et d'autres refusez le fait que d'autres personnes pourraient avoir raison ; vous avez le droit d'agir ainsi ; Dieu JÉHOVAH-VÉRITÉ ne saurait Se permettre de vous faire changer d'avis, alors moi !!!!

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Relis Exode 17:10-12 Ensemble Jésus et dis nous ou Moise à les bras en croix?

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

En fait il ne lit que les passages qui pourraient aller dans son sens.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Mais même ce passage ne va pas dans son sens. Ou voit-il écrit que Moise avait les bras en croix? Ou?

samuel

samuel
Administrateur

Il dit que Moîse levait les mains tous simplement.
Et oû et rapport avec le sujet sur les clous ?
EnsembleJésus et le roi pour faire dévié les sujets.

papy

papy

Pour revenir au sujet, voici ce que déclare une encyclopédie.
(The International Standard Bible Encyclopedia, 1979, tome I, page 826) déclare à ce sujet:
“Le nombre exact de clous utilisés (...) fait l’objet de bien des conjectures. Dans les plus anciennes représentations de la crucifixion, les pieds de Jésus sont cloués séparément, mais dans les plus récentes ils sont croisés et fixés au bois par un seul clou.”

papy

papy

Ce que nous savons, c’est que ses mains ou ses bras n’ont pas été simplement attachés. Après la mort de Jésus, Thomas déclara en effet: “Je ne croirai pas, à moins de voir à ses mains la marque des clous.” (Jean 20:25). Soit cette mention de “clous” au pluriel indique que chaque main a été transpercée par un clou, soit elle se rapporte aux marques qui étaient visibles sur ‘ses mains et ses pieds’. (Voir Luc 24:39.) Nous ne pouvons pas non plus savoir avec exactitude où les clous ont transpercé Jésus, bien que ce fût de toute évidence dans la région des mains. Le récit biblique ne fournit pas de détails précis, ce qui n’est d’ailleurs pas nécessaire

EnsembleJesus



philippe83 a écrit:Mais même ce passage ne va pas dans son sens. Ou voit-il écrit que Moise avait les bras en croix? Ou?

Ma réponse : votre réponse est erronée car vous savez qu'il n'y a pas de réponse à votre double question (répétition du "où")

Alors vous : où voyez-vous que le serpent d'airain est cloué au poteau que tient moïse ? (et vous constatez que ma question est erronée elle aussi ; alors, quelle réponse y donnez-vous ?)

Josué

Josué
Administrateur

dans ses mains la marque des clous - Page 4 Poteau11
Combien il y a de clou ici ?

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Donc Ensemble Jésus tu reconnais que le serpent d'airain était crucifié sur le poteau. Bravo tu progresse dans le pire...Si c'est pas le cas alors le poteau n'est pas une croix . Donc tu fais quoi selon ton petit jeu des questions? Enfin montre nous ou Moise utilise un objet comme la croix que tu vénères dans le passage d'Exode 17. J'attends tes preuves...

EnsembleJesus



Josué a écrit:dans ses mains la marque des clous - Page 4 Poteau11
Combien il y a de clou ici ?

J'ai vu deux clous ;
et là, ce sont les mains qui sont croisées.

Vous, c'est-à-dire toi et/ou d'autre(s), dites qu'en hébreu, le mot croix n'existait pas au temps de Jésus ; et donc crucifier non plus ?

Et en romain, c'est-à-dire en latin, en quelle année a été inventé crucifege ?

Tiens, tiens, je suis curieux et j'attends une réponse avec au moins une preuve, comme vous savez le demander vous-mêmes.



Dernière édition par EnsembleJesus le Jeu 8 Déc - 18:00, édité 1 fois

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Croisés aux poignets sur un poteau droit comme çà I et non comme çà + Ce soir tu es revenues sur ce forum pour faire quoi?

EnsembleJesus



philippe83 a écrit:Croisés aux poignets sur un poteau droit comme  çà I et non comme çà + Ce soir tu es revenues sur ce forum pour faire quoi?  

Ah oui, tu avais lu mon message juste avant que je fasse une édition parce que j'ai appuyé par erreur.

Effectivement, j'ai mal vu l'image ; au moins, tu ne peux pas dire que j'ai zappé le message.

Josué

Josué
Administrateur

Les Romains étaient connus pour utilisé un pieu pour la torture. PAS UNE CROIX

Cette statue est accrochée au palais de plaisir d'un des palais des empereurs de Rome. C'est le même objet sur lequel Jésus a été tué, sur un pieu. Le mot grec original traduit à tort "croix" est "stauros". Selon le “dictionnaire d'expositions de Vine des mots du Nouveau Testament», «stauros» désigne, avant tout, un pâle ou un pieu droit. C'est sur de tels objets que des malfaiteurs ont été cloués pour l'exécution. Le nom et le verbe stauroo, “accrocher à un pieu ou pâle“, sont à l'origine a distingué de la forme ecclésiastique d'une «croix» à deux bras. La forme de ce dernier a son origine dans l'ancienne Chaldée et a été utilisée comme symbole du dieu Tammuz (étant sous la forme du Tau mystique, initiale de son Nom) dans ce pays et dans les terres adjacentes, y compris l'Égypte. Au milieu du troisième siècle, les églises avaient abandonnée ou avaient travesti certaines doctrines de la foi chrétienne. Pour augmenter le prestige du système ecclésiastique apostat, les païens ont été reçus dans les églises en dehors de la régénération par la foi et ont été autorisés à conserver largement leurs signes et symboles païens. Par conséquent, le Tau ou T, sous sa forme la plus fréquente, avec la pièce transversale abaissée, a été adopté pour défendre la “croix“ du Christ. "

EnsembleJesus



Pour la torture qui précédait la crucifixion ou bien pour la crucifixion elle-même ?
C'est dans le sujet-ci ou dans un autre que je pose la question par rapport au mot latin
CRUCIFEGE. ?
Saint Jérôme a donc eu assez facile de nommer CROIX
le bois du supplice ; non ?
Ou bien ma question est une aberration de plus ?

Josué

Josué
Administrateur

dans ses mains la marque des clous - Page 4 Poteau12
Il y a combien de clous dans les mains ici ?

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Et pourquoi alors St Jérome utilise in ligno en Gal 3:13 qui ne veut pas dire croix si c'est le mot crucifege en latin?

EnsembleJesus



philippe83 a écrit:Et pourquoi alors St Jérome utilise in ligno en Gal 3:13 qui ne veut pas dire croix si c'est le mot crucifege en latin?

Je vais faire comme les TJ quand je leur pose une question sur le marché :
Dites d'abord soit votre réponse, soit celle de votre église.
Alors, à toi, Philippe83

EnsembleJesus



Parce qu'il a "simplement" repris le verset de l'AT

chico.

chico.

EnsembleJesus a écrit:Parce qu'il a "simplement" repris le verset de l'AT
Et quel verset stp ?

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Et le verset de l'AT qu'il reprend ne rends pas par crucifege mais par ? Ensemble Jésus...ta réponse?

EnsembleJesus



Pendre

Et Jésus a été pendu ?

Josué

Josué
Administrateur

pendu au poteau.
Very Happy
(Galates 3:13) 13 Christ, par rachat, nous a libérés de la malédiction de la Loi en devenant malédiction à notre place, parce qu’il est écrit : “ Maudit est tout homme pendu à un poteau [...]
Bible de la Liturgie
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones Quant à cette malédiction de la Loi, le Christ nous en a rachetés en devenant, pour nous, objet de malédiction, car il est écrit : Il est maudit, celui qui est pendu au bois du supplice. (Galates 3:13)

EnsembleJesus



Josué a écrit:pendu au poteau.
Very Happy
(Galates 3:13) 13 Christ, par rachat, nous a libérés de la malédiction de la Loi en devenant malédiction à notre place, parce qu’il est écrit : “ Maudit est tout homme pendu à un poteau [...]
Bible de la Liturgie
© 2013 - Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones Quant à cette malédiction de la Loi, le Christ nous en a rachetés en devenant, pour nous, objet de malédiction, car il est écrit : Il est maudit, celui qui est pendu au bois du supplice. (Galates 3:13)

Excuse-moi Josué mais je reste respectueux en préférant ne pas parler de l'émoticone par laquelle tu commences ton message.

Oui, Jésus a accepté d'aller jusqu'à l'extrême, et ceci sans avoir vécu le péché ;
Il a donc accepté de prendre le risque d'être abandonné, rejeté par le Père Éternel ; et c'est arrivé ; Il a crié, avec la voix qui Lui restait : ... pourquoi m'as-tu abandonné.
Il a accepté de prendre sur Lui-même la malédiction que nous méritions.

EnsembleJesus



philippe83 a écrit:Et le verset de l'AT qu'il reprend ne rends pas par crucifege mais par ? Ensemble Jésus...ta réponse?

Bien sûr, puisque toutes les Bibles s'appuient sur les textes originaux ; et la langue des originaux n'est toujours pas le latin ;
la mission de Saint Jérôme n'était pas de traduire les textes originaux en français mais en latin ;
et pour trouver CROIX, Saint Jérôme s'est appuyé sur CRUCIFEGE ;
NON ??? Que dit et/ou écrit le Collège Central à ce sujet ? Rien ? Il ne s'est pas encore engagé à répondre à ce genre de question ? Ou bien ce genre de question ne lui parvient pas, ne lui est jamais parvenu ? Ce serait contraire à sa charte ; mais en a-t-il une ? Pour lui, JÉHOVAH-DIEU, c'est JÉHOVAH-VÉRITÉ ; ou uniquement pour le forum-ci ?

Lechercheur



Toutes les bibles pas sur.
Paul cite aussi de poteau ou pieu même potence selon certaines versions..

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Je regrette EnsembleJésus mais Jérôme à traduit AUSSI en latin l'AT dans sa Vulgate et dans le passage de l'AT ue Paul reprend en Gal 3:13 c'est à dire Deut 21:23 et dans ce passage la aussi il ne traduit pas par crucifege mais par 'in ligno' alors s'il te plait si maintenant on doit t'apprendre tes propres versions de la Bible ON VA PAS AVANCER BEAUCOUP AVEC TOI. Je te le redis avant de répondre fait des recherches minutieuse et ensuite tu vient défendre tes arguments si tu te précipites pour répondre à côté et sans jamais tenir compte des réalités bibliques et leurs contextes tu n'avanceras pas et même tu va reculer en rapport avec la vérité. Alors médite sur Prov 18:17 (Segond). Merci.

EnsembleJesus



Alors, voyons Proverbes 18:17, après cette question : pourquoi la Segond et pas la TMN'74 ? Cette dernière n'est-elle pas la référence jéhoviste ? Y aurait-il un problème de traduction ? Je vais regarder dans les 2.
*** Segond à la Colombe :
Le premier qui plaide sa cause paraît juste ;
Vienne sa partie adverse, et elle lui demandera des preuves.

*** TMN'74 :
Celui qui est le premier dans son procès est juste ; son prochain entre et assurément le scrute.

Effectivement, cela m'amène à écrire :
Merci Philippe83 de m'avoir invité, presque malgré toi, à ouvrir les deux versions.

Alors, que dit la WT-JW.org pour chaque version ? Ou bien peut-être me répondrez-vous de chercher moi-même la réponse dans les éditions de la WT-JW .org ; pouvez-vous alors m'indiquer la ou les brochures dans lesquelles je trouverai réponse ?

EnsembleJesus



Donc vous considérez que nous sommes en procès, vous contre moi ; vous en avez le droit ; à quel (s) signe(s) arrêterez-vous le procès en reconnaissant qu'il se pourrait que L'Église catholique (et moi en l'occurrence) ait raison sur plusieurs points (au moins 2) ?
(j'ai failli mettre un point " . " ; mais non, c'est une question.)

Lechercheur



C'est quoi exactement le sujet ?

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Alors puisque tu as compris EnsembleJésus le sens de Prov 18:17 explique nous pourquoi Jérom en Deut 21:23 et Gal 3:13 rend par "in ligno" et non par "crucifege"? Que veut dire "in ligno" puisqu'il ne veut pas dire croix? Voyons ta réponse on va l'a "scruter" pour un jugement.... idée

EnsembleJesus



C'est un procès entre rivaux chrétiens ?

Je ne me considère pas en procès ; je vous laisse donc à vos affaires, d'autant plus que je crois avoir compris ceci :
Vous essayez plus de me faire partir que de faire de moi un Témoin de Jéhovah.

Et comme il y a si peu de participants, les messages hors-sujet sont, évidemment et comme par hasard, plus de moi que de vous 3, 4 ou 5 (je n'ai pas compté mais ça ne fait pas beaucoup) !!! ??? !!!

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Ce n'est pas un procès mais une question posée que tu élude.

EnsembleJesus



philippe83 a écrit:Alors puisque tu as compris EnsembleJésus le sens de Prov 18:17 explique nous pourquoi Jérom en Deut 21:23 et Gal 3:13 rend par "in ligno" et non par "crucifege"? Que veut dire "in ligno" puisqu'il ne veut pas dire croix? Voyons ta réponse on va l'a "scruter" pour un jugement.... idée

Ah ! ? !
CRUCIFEGE est de retour, à la fin de la 1ère question.
Et CROIX, aussi, à la fin de la 2ème.

La traduction de CRUCIFEGE a donné CRUCIFIER ;
CROIX est la traduction de CRUX.
CRUCIFEGE et CRUX sont deux mots latins qui existaient déjà à l'époque de Jésus.

Pourquoi n'ont-ils pas été utilisés dans le texte hébreu ni dans le texte grec ?
D'abord, je dirais que c'est parce que ce n'étaient pas des mots hébreux ni grecs ; et puis, je ne sais pas : à qui faudrait-il poser la question ?
À la WATCHTOWER, qui fait ses articles uniquement après avoir fait toutes les investigations possibles et imaginables ?
J'accepte de faire la démarche, même par courrier :
il me faut juste connaître l'adresse où m'adresser ;
accepterais-tu de me la faire connaître ?
Merci d'avance de ta compréhension.

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

la question pourquoi Jêrome en Deut 21:23 et Gal 3:13 rend par "in ligno" et non par "crucifege"?la question  de Philippe était celle-ci.
 tu réponds a coté de la plaque.

EnsembleJesus



philippe83 a écrit:Alors puisque tu as compris EnsembleJésus le sens de Prov 18:17 explique nous pourquoi Jérom en Deut 21:23 et Gal 3:13 rend par "in ligno" et non par "crucifege"? Que veut dire "in ligno" puisqu'il ne veut pas dire croix? Voyons ta réponse on va l'a "scruter" pour un jugement.... idée

Qu'est-ce qui empêche que "in ligno" signifie "sur le bois de la croix" ?
Je ne comprends pas.

Josué

Josué
Administrateur

Si Dimanche tu vas à la messe demande au curé sa signification , car il sensé de connaître le latin.

EnsembleJesus



Josué a écrit:Si Dimanche tu vas à la messe demande au curé sa signification , car il sensé de connaître le latin.

Si encore j'acceptais que l'on fasse pour moi comme je fais pour les autres ; je n'ai même pas d'exemple à donner comme quoi j'ai accepté d'être félicité comme j'oblige les autres à recevoir mes félicitations.

Alors Josué, pour ces félicitations, je vous vouvoie :

Bravo Josué, vous êtes un bon administrateur de forum : continuez de bien gérer celui-ci.
À nouveau : bravo !

Lechercheur



Mais c'est une option à ne pas négligée si tu veux vraiment savoir la signification du mot iln ligno.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Mais alors EnsembleJésus, tu ne sais toujours pas pourquoi Jérôme ne traduit pas par "le bois de la croix" en Deut 21:23 et en Gal 3:13 avec in ligno?

EnsembleJesus



philippe83 a écrit:Mais alors EnsembleJésus, tu ne sais toujours pas pourquoi Jérôme ne traduit pas par "le bois de la croix" en Deut 21:23 et en Gal 3:13 avec in ligno?

Tu as raison Philippe83 : je ne sais pas.

Il semble que toi, tu le sais ; alors, s'il te plaît, fais connaître à nous autres la vérité, celle de JÉHOVAH-DIEU JÉHOVAH-VÉRITÉ Lui-même, sur le sujet.

Josué

Josué
Administrateur

Une chose et sur in ligno ne signifie pas croix.

EnsembleJesus



Allô, Philippe83 !
Ou quelqu'un d'autre !

Moi, j'ai écrit que je ne savais pas.

Dans "mon" prochain message, si aucun de vous ne s'est manifesté, je ferai un écrit-prière ; ce sera une occasion de vivre un moment d'unité par la prière ! Alors : à bientôt !

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 4 sur 6]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum