Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

-40%
Le deal à ne pas rater :
(CDAV) Machine à pâtes Philips 7000 series HR2665/96 à 148,99€
148.88 € 249.99 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

la bonne nouvelle du Royaume ...c'est quoi , exactement ...?

+11
BenFis
EnsembleJesus
papy
grandjean
chico.
agecanonix
philippe83
Yirmeyah Jérémie
VENT
Josué
Pierrot
15 participants

Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Aller en bas  Message [Page 1 sur 5]

Pierrot



notre ami Gilles avait posé une question qui n'a pas eu réponse (à mon avis!) mais peut être que personne n'avait VU (ou VOULU VOIR !) sa question ...

Elle est donc reposée ...!!!

la bonne nouvelle du Royaume ...c'est quoi , exactement ...?

(A part ..."c'est la bonne nouvelle du royaume de DIEU")


Royaume de Dieu ou de Christ ...?

Comment "entrer dans ce ROYAUME" ...?

Pourquoi est ce une "Bonne nouvelle" ...?


Merci ...!

Josué

Josué
Administrateur

tu as surtout mal lue ça question car il parlait d'harmaguédon et je ne pense pas que c'est ça la bonne nouvelle.

Pierrot



Pierrot a écrit:la bonne nouvelle du Royaume ...c'est quoi , exactement ...?

(A part ..."c'est la bonne nouvelle du royaume de DIEU")


Royaume de Dieu ou de Christ ...?

Comment "entrer dans ce ROYAUME" ...?

Pourquoi est ce une "Bonne nouvelle" ...?


Merci ...!

DONC ...?
C'est quoi , cette bonne nouvelle , selon vous ...?

VENT

VENT
MODERATEUR
MODERATEUR

bonjour Pierrot Very Happy

Mais toi tu n'as pas une bonne nouvelle a annoncer ?

Pierrot



Bonjour , VENT!

je ne voudrais pas être hors sujet ....!

VENT

VENT
MODERATEUR
MODERATEUR

Ah,maintenant tu vas nous jouer les martyrs ?

Josué

Josué
Administrateur

c'est d'annoncer le royaume qui apportera paix et justice.
pierrot tu ne prie pas pour ça ?

Yirmeyah Jérémie

Yirmeyah Jérémie

LA BONNE NOUVELLE

L’expression désigne la bonne nouvelle du Royaume de Dieu et du salut par la foi en Jésus Christ. Dans la Bible, elle est appelée “ la bonne nouvelle du royaume ” (Mt 4:23), “ la bonne nouvelle de Dieu ” (Rm 15:16), “ la bonne nouvelle concernant Jésus Christ ” (Mc 1:1), “ la bonne nouvelle de la faveur imméritée de Dieu ” (Ac 20:24), “ la bonne nouvelle de la paix ” (Ép 6:15) et la “ bonne nouvelle éternelle ”. — Ré 14:6.

Le mot grec traduit par “ bonne nouvelle ” (“ évangile ” dans Pl et d’autres versions) est euaggélion. Un “ évangélisateur ” (le mot français étant presque une transcription du grec) est un prédicateur de la bonne nouvelle. — Ac 21:8 ; 2Tm 4:5.

Son contenu. Les expressions ci-dessus permettent de se faire une idée du contenu et de l’étendue de la bonne nouvelle. Celle-ci inclut toutes les vérités dont Jésus parla et à propos desquelles les disciples écrivirent. Certes, les hommes du passé espéraient en Dieu et avaient foi grâce à ce qu’ils connaissaient de lui ; cependant, les desseins et la faveur imméritée de Dieu devinrent pour la première fois ‘ bien visibles grâce à la manifestation de notre Sauveur, Christ Jésus, qui a aboli la mort, mais a répandu la lumière sur la vie et l’incorruptibilité par le moyen de la bonne nouvelle ’. — 2Tm 1:9, 10.

Des siècles auparavant, Dieu avait annoncé la bonne nouvelle à Abraham : il avait indiqué par quel moyen il prévoyait d’apporter la bonne nouvelle. Il déclara : “ Par ton moyen toutes les nations seront bénies. ” (Ga 3:8). Plus tard, par l’intermédiaire du prophète Isaïe, Jéhovah parla de la prédication de la bonne nouvelle. Après avoir lu un extrait de cette prophétie dans la synagogue de Nazareth, Jésus Christ ajouta : “ Aujourd’hui, cette parole de l’Écriture que vous venez d’entendre est accomplie. ” (Lc 4:16-21). La prophétie d’Isaïe révélait le but et les effets de la bonne nouvelle qui serait prêchée, notamment à partir de la venue du Messie. — Is 61:1-3.

Ses progrès. Lorsque Jésus naquit, l’ange déclara aux bergers : “ N’ayez pas peur, car voici que je vous annonce la bonne nouvelle d’une grande joie que va avoir tout le peuple. ” (Lc 2:10). Jean le baptiseur prépara le chemin pour la prédication de la bonne nouvelle par Jésus ; il disait aux Juifs : “ Repentez-vous, car le royaume des cieux s’est approché. ” (Mt 3:1, 2). Au sujet de la prédication de Jean, Jésus déclara : “ Depuis les jours de Jean le Baptiste jusqu’à présent, le royaume des cieux est le but vers lequel se pressent les hommes, et ceux qui se pressent ainsi s’en emparent. ” — Mt 11:12.

Au cours de son ministère sur la terre, Jésus limita sa prédication de la bonne nouvelle aux Juifs et aux prosélytes ; il dit : “ Je n’ai été envoyé qu’aux brebis perdues de la maison d’Israël. ” (Mt 15:24). Et quand il envoya les 12 apôtres, il leur donna ce commandement : “ Ne vous en allez pas sur la route des nations et n’entrez pas dans une ville samaritaine ; mais allez plutôt continuellement vers les brebis perdues de la maison d’Israël. ” (Mt 10:5, 6). Un jour, il prêcha à une femme d’entre les Samaritains, lesquels étaient apparentés aux Israélites, mais ce ne fut pas parce qu’il était entré dans la ville pour prêcher. Cependant, la réaction de cette femme et d’autres Samaritains fut si favorable que Jésus resta deux jours avec eux. — Jn 4:7-42.

Après sa mort et sa résurrection, Jésus donna cet ordre à ses disciples : “ Allez donc et faites des disciples de gens d’entre toutes les nations, les baptisant au nom du Père et du Fils et de l’esprit saint, leur enseignant à observer tout ce que je vous ai commandé. ” (Mt 28:19, 20). Il leur dit aussi que leur prédication atteindrait “ la région la plus lointaine de la terre ”. (Ac 1:8.) Toutefois, pendant environ trois ans et demi encore, l’esprit saint poussa les disciples à limiter leur prédication aux Juifs et aux Samaritains. Puis Dieu envoya Pierre porter la bonne nouvelle à la maisonnée de Corneille, un officier romain (Ac chap. 10, 11 ; 15:7). Dès lors, la bonne nouvelle fut annoncée dans la mesure la plus grande possible et à l’échelle la plus vaste possible.

Son importance. L’apôtre Paul écrivit avec une profonde conviction au sujet de la disposition que Dieu avait prise en vue du salut par Jésus Christ. Il déclara que si quelqu’un annonçait aux Galates quelque chose allant au-delà de ce qu’ils avaient appris, en fait un enseignement différent, ce quelqu’un devait être “ maudit ”. Puis il indiqua l’origine de la bonne nouvelle qu’il annonçait, disant : “ Je ne l’ai pas reçue de l’homme et on ne me l’a pas non plus enseignée, si ce n’est grâce à une révélation de Jésus Christ. ” (Ga 1:8, 11, 12). Cette déclaration énergique était nécessaire, car, déjà à l’époque, certains cherchaient à renverser la vraie foi en prêchant ‘ une autre bonne nouvelle ’. (2Co 11:4 ; Ga 1:6, 7.) Paul prévint les chrétiens d’une apostasie à venir et affirma que ‘ le mystère de l’illégalité ’ était déjà à l’œuvre ; il les exhorta à se rappeler le but de la bonne nouvelle, à tenir ferme et à retenir les traditions, définies par l’esprit, qu’ils avaient apprises des apôtres. — 2Th 2:3, 7, 14, 15 ; voir TRADITION.

Selon Jésus, il y a plus important que la vie du moment : c’est d’être fidèle en adhérant à la bonne nouvelle et en continuant de la proclamer ; quant à Paul, il reconnut qu’il était indispensable de l’annoncer fidèlement (Mc 8:35 ; 1Co 9:16 ; 2Tm 1:8). Un chrétien pourrait subir la perte des biens auxquels il tient le plus, et même des persécutions, mais en contrepartie il recevrait au centuple, dans l’immédiat, “ maisons, et frères, et sœurs, et mères, et enfants, et champs, [...] et dans le système de choses à venir, la vie éternelle ”. — Mc 10:29, 30.

La bonne nouvelle est la pierre de touche par laquelle sont jugés les humains : celui qui accepte la bonne nouvelle et y obéit obtient le salut ; celui qui la rejette et y désobéit va à la destruction (1P 4:5, 6, 17 ; 2Th 1:6-8). Gardant particulièrement cela à l’esprit, celui qui prêche la bonne nouvelle doit le faire avec des mobiles purs et du fond du cœur, par amour pour ceux qui l’écoutent. Les apôtres étaient si pénétrés de l’importance vitale de la bonne nouvelle, et si enflammés d’esprit de Dieu et d’amour, qu’ils ne communiquaient pas seulement la bonne nouvelle, mais encore leurs “ âmes mêmes ” à ceux qui écoutaient leur prédication (1Th 2:8). Dieu avait prévu que les proclamateurs de la bonne nouvelle aient le droit d’accepter une aide matérielle de ceux à qui ils la portaient (1Co 9:11-14). Mais Paul et ses compagnons proches chérissaient tant leur privilège d’être porteurs de la bonne nouvelle qu’ils évitèrent soigneusement d’en retirer un gain pécuniaire, et même de donner l’impression d’agir ainsi. L’apôtre Paul explique son attitude à cet égard en 1 Corinthiens 9:15-18 et en 1 Thessaloniciens 2:6, 9.

Ses ennemis. La bonne nouvelle a été combattue avec acharnement, et l’origine de cette inimitié est révélée par l’apôtre Paul : “ Si donc la bonne nouvelle que nous annonçons est vraiment voilée, elle est voilée chez ceux qui périssent, chez qui le dieu de ce système de choses a aveuglé l’intelligence des incrédules, pour que la lumière de la glorieuse bonne nouvelle concernant le Christ, qui est l’image de Dieu, ne puisse percer. ” (2Co 4:3, 4). Les premiers ennemis de la bonne nouvelle furent les chefs religieux juifs. Toutefois, leur hostilité eut d’heureuses conséquences pour les Gentils, les gens des nations, en ce qu’elle leur donna la possibilité d’avoir part eux aussi “ à la promesse en union avec Christ Jésus par le moyen de la bonne nouvelle ”. — Rm 11:25, 28 ; Ép 3:5, 6.

Les ennemis de la bonne nouvelle causèrent beaucoup de souffrances aux chrétiens et obligèrent les apôtres à livrer un dur combat devant les autorités pour défendre la bonne nouvelle et la faire reconnaître en justice, afin qu’elle puisse se répandre avec la plus grande liberté possible. — Ph 1:7, 16 ; voir aussi Mc 13:9-13 ; Ac 4:18-20 ; 5:27-29.

Le ministère de Jésus sur la terre ; son retour. On remarquera que, pendant les quelque six mois avant que Jésus vienne vers lui pour être baptisé, Jean le baptiseur prêcha : “ Repentez-vous, car le royaume des cieux s’est approché ”, et que, lorsque Jésus parut, Jean l’appela “ l’Agneau de Dieu qui enlève le péché du monde ”. (Mt 3:1, 2 ; Jn 1:29.) Il dirigeait ainsi l’attention du peuple vers le Roi messianique attendu depuis longtemps. — Ac 19:4.

Quand Jésus était sur la terre, ses disciples et lui proclamaient : “ Le royaume des cieux s’est approché. ” (Mt 4:17 ; 10:7). Jésus, devenu le Christ, le Roi, par onction, déclara aux Pharisiens, ses ennemis : “ Le royaume de Dieu est au milieu de vous. ” (Lc 17:20, 21). Tel fut le thème, l’idée centrale, de la bonne nouvelle durant le ministère terrestre de Jésus. En revanche, il n’est pas dit qu’après la mort de Jésus les disciples proclamèrent que le Royaume s’était “ approché ” ou était pour bientôt. La bonne nouvelle qu’ils prêchaient consistait plutôt à dire qu’après avoir offert sa vie en rançon, le prix du salut, Jésus était monté au ciel, et que maintenant il était assis à la droite de Dieu. Ils prêchaient aussi le retour ultérieur de Jésus et son Royaume à venir. — Hé 10:12, 13 ; 2Tm 4:1 ; Ré 11:15 ; 12:10 ; 22:20 ; voir aussi Lc 19:12, 15.

Répondant à ses disciples qui lui avaient demandé : “ Quel sera le signe de ta présence et de l’achèvement du système de choses ? ” Jésus énuméra certains événements qui se produiraient à cette époque-là. Il déclara notamment : “ Cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans toute la terre habitée, en témoignage pour toutes les nations ; et alors viendra la fin. ” (Mt 24:3, 14 ; Mc 13:10 ; voir aussi Col 1:23). Dans la Révélation qui lui fut donnée vers 96 de n. è., l’apôtre Jean vit un “ ange qui volait au milieu du ciel ” et qui avait “ une bonne nouvelle éternelle pour l’annoncer comme un évangile à ceux qui habitent sur la terre, et à toute nation, et tribu, et langue, et peuple, disant d’une voix forte : ‘ Craignez Dieu et rendez-lui gloire, parce que l’heure de son jugement est venue. ’ ” (Ré 14:6, 7). Ces paroles divinement inspirées indiquaient que dans les “ derniers jours ” aurait lieu une proclamation sans précédent de la bonne nouvelle du Royaume.

http://communautetjfrancoph.forum-canada.com/

Invité


Invité

Allons, le royaume de Dieu.

Au royaume de Dieu, tout sera parfait.
Adieu, les anges de Satan.
Adieu les mauvaises nouvelles. Il y aura plus de gazettes ni de journaux televisés.
Dans ce monde satanique, il n'y a que désolation, enfin Pierrot, ne voyez-vous pas ?

Josué

Josué
Administrateur

pschitt a écrit:Allons, le royaume de Dieu.

Au royaume de Dieu, tout sera parfait.
Adieu, les anges de Satan.
Adieu les mauvaises nouvelles. Il y aura plus de gazettes ni de journaux televisés.
Dans ce monde satanique, il n'y a que désolation, enfin Pierrot, ne voyez-vous pas ?
tbd

Pierrot



Merci pour ce long copié collé , Yirmeyah ...

Le désavantage , c'est que c'est un copié collé , un "commentaire de quelqu'un d'autre" (ce qui n'est pas "mal en soi" ...) , mais qui ne manifeste pas le vécu de quelqu'un ...


Désolé, suite à une mauvaise manipulation, le message a été tronquée, tu peux le restaurer.

VENT

VENT
MODERATEUR
MODERATEUR


Pas d'accord Pierrot, je t'avais proposé de donner d'abord ton avis sur cette question ici :

https://meilleurforum-net.1fr1.net/t2665-la-bonne-nouvelle-du-royaume-c-est-quoi-exactement#386014

Et tu m'as répodu ici :

https://meilleurforum-net.1fr1.net/t2665-la-bonne-nouvelle-du-royaume-c-est-quoi-exactement#38602

Maintenant que Yrmeya a donné une explication justifié tu te permet de faire les donneurs de leçons comme à ton habitude. Tu ne sais que critiquer sur la base de fondements que tu inventes sans cesse de ta propre initiative, mais qui n'ont aucun lien biblique.

Tu as refuser ma proposition de t'exprimer le premier, ça signifie que tu ne t'en sentais pas à la hauteur.

En conclusion le sujet est clos.

Yirmeyah Jérémie

Yirmeyah Jérémie

Pierrot a écrit:Merci pour ce long copié collé , Yirmeyah ...

Le désavantage , c'est que c'est un copié collé , un "commentaire de quelqu'un d'autre" (ce qui n'est pas "mal en soi" ...) , mais qui ne manifeste pas le vécu de quelqu'un ...



ÇA tombe bien Pierrot, je suis 100% d'accord avec ce commentaire et puisque ce forum n'a pas pour but de présenter des idéologies personnelles des témoins de Jéhovah, mais des autres croyances, cela assure que ça n'arrivera pas.

Je te rappelle qu'ici, on est là pour apprendre et questionner, non pas pour débat. Je peux résumer en mes mots, mais cela sera la même chose. La Bonne nouvelle parle de ce qui attend l'humanité pécheresse lorsqu'elle se voue entièrement à Dieu, le royaume de Dieu, les belles choses, le paradis...

http://communautetjfrancoph.forum-canada.com/

Yirmeyah Jérémie

Yirmeyah Jérémie

Déverouillé, simplement pour voir ce qui peut sortir de bon. C'est sûr qu'au premier signe de débat ou contestation simplement pour débattre, je ferme le sujet.

http://communautetjfrancoph.forum-canada.com/

Yirmeyah Jérémie

Yirmeyah Jérémie

pschitt a écrit:Allons, le royaume de Dieu.

Au royaume de Dieu, tout sera parfait.
Adieu, les anges de Satan.
Adieu les mauvaises nouvelles. Il y aura plus de gazettes ni de journaux televisés.
Dans ce monde satanique, il n'y a que désolation, enfin Pierrot, ne voyez-vous pas ?

Le problème de ce monde, c'est que la température bouillante du liquide dans lequel nous nous noyons tous avant de connaître Dieu est si élevé que nous ne pouvons même plus imaginé ce qu'était le paradis à l'origine, et on imagine difficile toutes les bontés qui viennent, en plus de celles déjà en cours.

Tu as raison, ce sera formidable.

http://communautetjfrancoph.forum-canada.com/

Pierrot



pschitt a écrit:Allons, le royaume de Dieu.Au royaume de Dieu, tout sera parfait. Adieu, les anges de Satan.

Adieu les mauvaises nouvelles. Il y aura plus de gazettes ni de journaux televisés.

Dans ce monde satanique, il n'y a que désolation, enfin Pierrot, ne voyez-vous pas ?

Le Royaume n'est PAS qu'AU FUTUR ...
""le royaume de Dieu est donc venu vers vous.""

Luc 6.20 Alors Jésus, levant les yeux sur ses disciples, dit: Heureux vous qui êtes pauvres, car le royaume de Dieu est à vous!

Luc 7.28 Je vous le dis, parmi ceux qui sont nés de femmes, il n'y en a point de plus grand que Jean. Cependant, le plus petit dans le royaume de Dieu est plus grand que lui.

Luc 11.20 Mais, si c'est par le doigt de Dieu que je chasse les démons, le royaume de Dieu est donc venu vers vous

Luc 17.21 On ne dira point: Il est ici, ou: Il est là. Car voici, le royaume de Dieu est au milieu de vous.

Jean 3.5 Jésus répondit: En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît d'eau et d'Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu.

Romains 14.17 Car le royaume de Dieu, ce n'est pas le manger et le boire, mais la justice, la paix et la joie, par le Saint Esprit

OUI , dans le royaume de ce monde mauvais , il y a beaucoup de désolation pour tous ceux qui ne voient pas briller la lumière de CHRIST ...!!!

VENT

VENT
MODERATEUR
MODERATEUR

Oui j'ai bien compris qu'il y eu erreur de manipulation mais on ne sait pas de qui ?

Cela dit j'ai lu tout ton message en entier la nuit dernière avant qu'il ne soit effacé, et je ne voit rien qui justifie sont retrait, donc il y bien erreur de manipulation, mais il n'y avait rien de particulier. Je pense que le modérateur à voulu te demander de retaper ton message, même s'il omis de dire qui il était. Cela dit ce n'est pas moi qui a effacé ton message.

Pierrot



Trouvé !

Merci pour ce long copié collé , Yirmeyah ...

L'avantage , c'est qu'il est détaillé et qu'on peut y "revenir dessus" , et c'est ce que je ferais pour quelques passages qui ne me semblent pas "selon ce qui est écrit" ...
L'avantage , c'est qu'il y a du vrai , dès lors que des versets sont cités ...



Le désavantage , c'est que c'est un copié collé , un "commentaire de quelqu'un d'autre" (ce qui n'est pas "mal en soi" ...) , mais qui ne manifeste pas le vécu de quelqu'un ...
...un commentaire auquel il faut que vous adhériez à 100% , issu d'une publication de l'organisation centrale ...


Je ne commenterai pour commencer que le premier paragraphe car quelque chose me "chagrine" ...

...j'espère que vous ne m'en voudrez pas , car j'aime notre SEIGNEUR JESUS ....et je vois ici quelque chose qui le "rabaisse" ...(à mon sens !)

L’expression désigne la bonne nouvelle du Royaume de Dieu et du salut par la foi en Jésus Christ. Dans la Bible, elle est appelée “ la bonne nouvelle du royaume ” (Mt 4:23), “ la bonne nouvelle de Dieu ” (Rm 15:16), “ la bonne nouvelle concernant Jésus Christ ” (Mc 1:1), “ la bonne nouvelle de la faveur imméritée de Dieu ” (Ac 20:24), “ la bonne nouvelle de la paix ” (Ép 6:15) et la “ bonne nouvelle éternelle ”. — Ré 14:6.


ne voyez vous pas quelque chose qui "accroche" ,ici ...????

Quel dommage et quel manque de partialité ...!

POURQUOI donc ne pas écrire comme "il est écrit" ...?
"La bonne nouvelle de Jésus christ" ...???

Je commencerai par cette première question ...en espérant avoir une réponse à la hauteur de la bonne nouvelle de Jésus ....

Que le Seigneur Jésus vous bénisse ...

Pourquoi donc ce "concernant" ...?

Josué

Josué
Administrateur

retour au sujet et fin du débat des plus stérile.

Yirmeyah Jérémie

Yirmeyah Jérémie

Pierrot a écrit:Trouvé !

Merci pour ce long copié collé , Yirmeyah ...

L'avantage , c'est qu'il est détaillé et qu'on peut y "revenir dessus" , et c'est ce que je ferais pour quelques passages qui ne me semblent pas "selon ce qui est écrit" ...
L'avantage , c'est qu'il y a du vrai , dès lors que des versets sont cités ...



Le désavantage , c'est que c'est un copié collé , un "commentaire de quelqu'un d'autre" (ce qui n'est pas "mal en soi" ...) , mais qui ne manifeste pas le vécu de quelqu'un ...
...un commentaire auquel il faut que vous adhériez à 100% , issu d'une publication de l'organisation centrale ...


Je ne commenterai pour commencer que le premier paragraphe car quelque chose me "chagrine" ...

...j'espère que vous ne m'en voudrez pas , car j'aime notre SEIGNEUR JESUS ....et je vois ici quelque chose qui le "rabaisse" ...(à mon sens !)

L’expression désigne la bonne nouvelle du Royaume de Dieu et du salut par la foi en Jésus Christ. Dans la Bible, elle est appelée “ la bonne nouvelle du royaume ” (Mt 4:23), “ la bonne nouvelle de Dieu ” (Rm 15:16), “ la bonne nouvelle concernant Jésus Christ ” (Mc 1:1), “ la bonne nouvelle de la faveur imméritée de Dieu ” (Ac 20:24), “ la bonne nouvelle de la paix ” (Ép 6:15) et la “ bonne nouvelle éternelle ”. — Ré 14:6.


ne voyez vous pas quelque chose qui "accroche" ,ici ...????

Quel dommage et quel manque de partialité ...!

POURQUOI donc ne pas écrire comme "il est écrit" ...?
"La bonne nouvelle de Jésus christ" ...???

Je commencerai par cette première question ...en espérant avoir une réponse à la hauteur de la bonne nouvelle de Jésus ....

Que le Seigneur Jésus vous bénisse ...

Pourquoi donc ce "concernant" ...?

Tu voudrais quel mot à la place ? Très étrange question. Si tu relis l'article que j'ai fourni, Jésus a sa place directement au plein milieu de la bonne nouvelle, il est l'agent de la bonne nouvelle.

http://communautetjfrancoph.forum-canada.com/

Josué

Josué
Administrateur

Yirmeyah a écrit:
Tu voudrais quel mot à la place ? Très étrange question. Si tu relis l'article que j'ai fourni, Jésus a sa place directement au plein milieu de la bonne nouvelle, il est l'agent de la bonne nouvelle.
c'est même le principale agent.

(Hébreux 7:25) 25 En conséquence, il peut aussi sauver complètement ceux qui s’avancent vers Dieu par son intermédiaire, parce qu’il est toujours vivant pour solliciter pour eux.

Pierrot



Yirmeyah a écrit:
Pierrot a écrit:Trouvé !

Merci pour ce long copié collé , Yirmeyah ...

L'avantage , c'est qu'il est détaillé et qu'on peut y "revenir dessus" , et c'est ce que je ferais pour quelques passages qui ne me semblent pas "selon ce qui est écrit" ...
L'avantage , c'est qu'il y a du vrai , dès lors que des versets sont cités ...



Le désavantage , c'est que c'est un copié collé , un "commentaire de quelqu'un d'autre" (ce qui n'est pas "mal en soi" ...) , mais qui ne manifeste pas le vécu de quelqu'un ...
...un commentaire auquel il faut que vous adhériez à 100% , issu d'une publication de l'organisation centrale ...


Je ne commenterai pour commencer que le premier paragraphe car quelque chose me "chagrine" ...

...j'espère que vous ne m'en voudrez pas , car j'aime notre SEIGNEUR JESUS ....et je vois ici quelque chose qui le "rabaisse" ...(à mon sens !)




ne voyez vous pas quelque chose qui "accroche" ,ici ...????

Quel dommage et quel manque de partialité ...!

POURQUOI donc ne pas écrire comme "il est écrit" ...?
"La bonne nouvelle de Jésus christ" ...???

Je commencerai par cette première question ...en espérant avoir une réponse à la hauteur de la bonne nouvelle de Jésus ....

Que le Seigneur Jésus vous bénisse ...

Pourquoi donc ce "concernant" ...?

Tu voudrais quel mot à la place ? Très étrange question. Si tu relis l'article que j'ai fourni, Jésus a sa place directement au plein milieu de la bonne nouvelle, il est l'agent de la bonne nouvelle.
UNIQUEMENT ce qui est écrit ...! Very Happy
Il n'est pas écrit ""la bonne nouvelle CONCERNANT Jésus"" mais ""la bonne nouvelle DE Jésus"" ..!!!

OU alors , il faut traduire les AUTRES EXPRESSIONS de la même manière ...!

L’expression désigne la bonne nouvelle concernant le Royaume de Dieu et du salut par la foi en Jésus Christ. Dans la Bible, elle est appelée “ la bonne nouvelle concernant le royaume ” (Mt 4:23), “ la bonne nouvelle concernant Dieu ” (Rm 15:16), “ la bonne nouvelle concernant Jésus Christ ” (Mc 1:1), “ la bonne nouvelle concernant la faveur imméritée de Dieu ” (Ac 20:24), “ la bonne nouvelle concernant la paix ” (Ép 6:15) et la “ bonne nouvelle éternelle ”. — Ré 14:6.

Tout simplement ...

Même mot grec ...même traduction ...

Pourquoi faire "exeption" avec CHRIST ...?

Josué

Josué
Administrateur

tu nous joues l'ergoteur de première comme d'habitude.
une traduction dit ça

15 mettez comme chaussures le zèle à annoncer la Bonne Nouvelle de la paix.
une autre dit ça.

15 et ayant pour chaussure les dispositions que donne l’Évangile de la paix ;
ça change le sens de la phrrase pour toi ?

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Puisque notre ami 'ergote' eh bien 'ergotons'....

Bible de Jérusalem 1955 édition de poche....
"Commencement de la bonne nouvelle TOUCHANT Jésus-Christ"

Bible d'Osty note explicative sur Marc 1:1....
" L'Evangile de Jésus-Christ" non pas un livre, mais le bon message...CONCERNANT J-C....'

Cher Pierrot que penses-tu des expressions:" 'Touchant', 'concernant' que l'on retrouve dans ces traductions?

Je t'invite fortement à écrire aux comités de traduction de la Bible de Jérusalem et d'Osty pour leur demander des comptes..Et bien sur tiens-nous au courant de leurs réponses... monkey
A+

VENT

VENT
MODERATEUR
MODERATEUR

Pierrot a écrit:Trouvé !


...j'espère que vous ne m'en voudrez pas , car j'aime notre SEIGNEUR JESUS ....et je vois ici quelque chose qui le "rabaisse" ...(à mon sens !)

L’expression désigne la bonne nouvelle du Royaume de Dieu et du salut par la foi en Jésus Christ. Dans la Bible, elle est appelée “ la bonne nouvelle du royaume ” (Mt 4:23), “ la bonne nouvelle de Dieu ” (Rm 15:16), “ la bonne nouvelle concernant Jésus Christ ” (Mc 1:1), “ la bonne nouvelle de la faveur imméritée de Dieu ” (Ac 20:24), “ la bonne nouvelle de la paix ” (Ép 6:15) et la “ bonne nouvelle éternelle ”. — Ré 14:6.


ne voyez vous pas quelque chose qui "accroche" ,ici ...????

Quel dommage et quel manque de partialité ...!

POURQUOI donc ne pas écrire comme "il est écrit" ...?
"La bonne nouvelle de Jésus christ" ...???

Je commencerai par cette première question ...en espérant avoir une réponse à la hauteur de la bonne nouvelle de Jésus ....

Que le Seigneur Jésus vous bénisse ...

]b]Pourquoi donc ce "concernant" ...?[/b]
[/quote]

Pierrot ergote parce qu'il n'a pas le courage de dire qu'il pense que "Jésus est Dieu" qui est venu sur terre, que la bonne nouvelle est celle de Dieu et non de Jésus.

C'est bien ça Pierrot ?

Alors développe cette idée si c'est ce que tu penses !

Mais cesse d'ergoté sur des mots qui ne font que perdre du temps à tout le monde !

Merci

Pierrot



Josué a écrit:tu nous joues l'ergoteur de première comme d'habitude.
une traduction dit ça

15 mettez comme chaussures le zèle à annoncer la Bonne Nouvelle de la paix.
une autre dit ça.

15 et ayant pour chaussure les dispositions que donne l’Évangile de la paix ;
ça change le sens de la phrrase pour toi ?

Rien a voir avec :
Bonne nouvelle DE CHRIST
et
Bonne nouvelle CONCERNANT CHRIST

ne dites pas que j'ergote, car il semble que ce soit une manie de la TMN de changer certains mots UNIQUEMENT lorsqu'on parle de Christ ...!!!

Le cas , ICI ...était TROP flagrant ...!!!

"Concernant" .... lorsqu'on parle de Christ ...
et
"de" ....lorqu'on parle d'autres choses que Christ

agecanonix

agecanonix

Est ce vraiment utile !!

Je parle concernant Jésus.
Je parle de Jésus .

Ou est le problème..?

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Et Jérusalem et Osty ont aussi ""une manie"" dans Marc 1:1 au sujet de Jésus?(message n°24)
A+

VENT

VENT
MODERATEUR
MODERATEUR

Je comprend rien de ce que dit Pierrot ! Shocked

Pierrot



Vent dit :
Pierrot ergote parce qu'il n'a pas le courage de dire qu'il pense que "Jésus est Dieu" qui est venu sur terre, que la bonne nouvelle est celle de Dieu et non de Jésus.

C'est bien ça Pierrot ?

Alors développe cette idée si c'est ce que tu penses !

Mais cesse d'ergoté sur des mots qui ne font que perdre du temps à tout le monde !

Merci
On pense donc que VENT a COMPRIS ...! Very Happy

Puis VENT dit :
Je comprend rien de ce que dit Pierrot !

et on COMPREND que VENT qui faisait mine d'avoir compris , Very Happy n'avait en fait RIEN compris ... Very Happy

Josué

Josué
Administrateur

VENT a écrit:Je comprend rien de ce que dit Pierrot ! Shocked
tant fait pas lui non plus il aime bien contredire.et même ou il y a rien a contredire.
les lecteurs appréciront sa manière de faire.

Pierrot



Agecanonix a écrit:Est ce vraiment utile !!

Je parle concernant Jésus.
Je parle de Jésus .

Ou est le problème..?
Je parle d'Agécanonix ...
Je parle concernant Agécanonix ...


POURQUOI alors ne pas traduire le même mot grec dans les autres verset par "concernant "au lieu de "de" ...?

L’expression désigne la bonne nouvelle concernant le Royaume de Dieu et du salut par la foi en Jésus Christ. Dans la Bible, elle est appelée “ la bonne nouvelle concernant le royaume ” (Mt 4:23), “ la bonne nouvelle concernant Dieu ” (Rm 15:16), “ la bonne nouvelle concernant Jésus Christ ” (Mc 1:1), “ la bonne nouvelle concernant la faveur imméritée de Dieu ” (Ac 20:24), “ la bonne nouvelle concernant la paix ” (Ép 6:15) et la “ bonne nouvelle éternelle ”. — Ré 14:6.

concernant :
Synonymes : à, à propos de, relatif.

Il existe un mot grec qui se traduit "à propos de" ou "concernant"

ce mot , c'est "PERI"
...et je trouve quand même étrange que lorsqu'il est utilisé pour "Dieu" , la traduction soit "DE" mais JAMAIS "concernant "ou "à propos de" ...et que lorsqu'il n'est même pas utilisé pour Jésus , celà apparaisse ...!

Mais bien entendu , ce n'est pas VOUS qui avez fait cette traduction ...j'en suis bien conscient ...! Very Happy

Vous m'excuserez , mais cette "INTRODUCTION" de Yirméyah ,(copiant collant "un article de la Tour de garde " , je suppose ) il y avait TOUJOURS "la bonne nouvelle de" ...SAUF lorsqu'il était question de CHRIST , c'était "la bonne nouvelle concernant CHRIST"

Et ça m'a sauté à la figure ...!!!
Il fallait que j'en parle ...!

Et aprés "vérifications" , je m'aperçois , par exemple que le verset de Actes 8: 12 est traduit "
12 Mais lorsqu’ils crurent Philippe, qui annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu
(TMN) alors que le verset grec de la KIT marque "PERI" et devrait donc se traduire "concernant" ou "à propos" ...
par contre , dans Marc 1:1 il n'y a pas "Péri" ...mais vous traduisez "Concernant" ...!

...ET DONC ....
Ou est le problème..?
Si "DE" et "concernant" ..."c'est pareil" ...pourquoi ne traduisez vous pas TOUJOURS "DE" ou toujours " concernant" ...
C'était "intrigant" ...!

Mais bon ...passons à autre chose et gardons les yeux fixés sur Jésus ...!

1 Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte, 2 ayant les regards sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui était réservée, a souffert la croix, méprisé l'ignominie, et s'est assis à la droite du trône de Dieu

Qu'IL vous bénisse ...!

agecanonix

agecanonix

Pierrot.
j'arrive pas à me passionner pour ce sujet.
Désolé mais je vois pas où tu veux en venir..
Je zappe..

Josué

Josué
Administrateur

Agecanonix a écrit:Pierrot.
j'arrive pas à me passionner pour ce sujet.
Désolé mais je vois pas où tu veux en venir..
Je zappe..
lui non plus et surtout il ne veux pas répondre a la question de philippe.
je la remet la des fois ou il serait de bonne volonté pour répondre.
message no 24.

VENT

VENT
MODERATEUR
MODERATEUR

Josué a écrit:
Agecanonix a écrit:Pierrot.
j'arrive pas à me passionner pour ce sujet.
Désolé mais je vois pas où tu veux en venir..
Je zappe..
lui non plus et surtout il ne veux pas répondre a la question de philippe.
je la remet la des fois ou il serait de bonne volonté pour répondre.
message no 24.
En effet, sur ce message n°24 Pierrot n'a pas de quoi se mettre sur la langue pour ergoter, c'est ce qui le rend muet. sxoxs

Pierrot



Agecanonix a écrit:Pierrot.
j'arrive pas à me passionner pour ce sujet.
Désolé mais je vois pas où tu veux en venir..
Je zappe..

Que ta volonté soit faite ...! Very Happy

Pierrot



Josué a écrit:
Agecanonix a écrit:Pierrot.
j'arrive pas à me passionner pour ce sujet.
Désolé mais je vois pas où tu veux en venir..
Je zappe..
lui non plus et surtout il ne veux pas répondre a la question de philippe.
je la remet la des fois ou il serait de bonne volonté pour répondre.
message no 24.

Josué ..;comme à son habitude ...!
DEUX lignes ...et puis s'en va ...!

Pierrot



philippe83 a écrit:Puisque notre ami 'ergote' eh bien 'ergotons'....

Bible de Jérusalem 1955 édition de poche ....(et pas une autre , hein ???FAUT bien CHOISIR et chercher ...!)"Commencement de la bonne nouvelle TOUCHANT Jésus-Christ"

Bible d'Osty note explicative sur Marc 1:1.... (faut chercher aussi ...dans la note explicicative ...!)" L'Evangile de Jésus-Christ" non pas un livre, mais le bon message...CONCERNANT J-C....'

Cher Pierrot que penses-tu des expressions:" 'Touchant', 'concernant' que l'on retrouve dans ces traductions?

Je t'invite fortement à écrire aux comités de traduction de la Bible de Jérusalem et d'Osty pour leur demander des comptes..Et bien sur tiens-nous au courant de leurs réponses... monkey
A+

POUR faire plaisir à JOSUE et à l'auteur du TEXTE ...! Very Happy Laughing Razz



Dernière édition par Pierrot le Ven 3 Fév - 21:33, édité 1 fois

Pierrot



a force "d'insister" , je suis bien OBLIGE de faire une réponse ...hein ...?

En général , je me réfère à un site qui contient la majorité des traductions "reconnues" et il y a même une traduction que je n'enlève QUE trés rarement pour bien montrer la DIFFERENCE ...! Very Happy

Bible Segond 21
©️ 2007 - Société Biblique de Genève Voici le commencement de l'Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu, (Marc 1:1)


Traduction King James Française
• 2006 - Libre de droit, Bible des Réformateurs Le commencement de l'évangile de Jésus Christ, le Fils de Dieu. (Marc 1:1)


Bible des Peuples©️ 2005 - Editions du Jubilé Commencement de la Bonne Nouvelle de Jésus Christ, Fils de Dieu. (Marc 1:1)


Bible de l'Épée
• 2004 - Libre de droit, Edition TULIPE - Alliance Biblique Marginale Commencement de l'Évangile de JÉSUS-CHRIST, Fils de Dieu. (Marc 1:1)


Bible du Semeur
©️ 2000, Société Biblique Internationale C’est ainsi qu’a commencé la Bonne Nouvelle de Jésus-Christ, le Fils de Dieu, (Marc 1:1)

Traduction du Monde Nouveau
©️ 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania Commencement de la bonne nouvelle concernant Jésus Christ : (Marc 1:1)


Bible en français courant
©️ 1982 - Société Biblique française Ici commence la Bonne Nouvelle de Jésus-Christ, le Fils de Dieu. (Marc 1:1)


Nouvelle Edition de Genève©️ 1979 - Société Biblique de Genève Commencement de l'Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu. (Marc 1:1)


Bible Chouraqui
©️ 1977 - Editions Desclée de Brouwer Tête de l’annonce de Iéshoua‘ messie bèn Elohîms. (Marc 1:1)


Traduction Oecuménique de la Bible TOB
©️ 1976 - Les Editions du Cerf Commencement de l'Évangile de Jésus Christ Fils de Dieu: (Marc 1:1)


Bible de Jérusalem
©️ 1973 - Les Editions du Cerf Commencement de l'Evangile de Jésus Christ, Fils de Dieu. (Marc 1:1)

Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit Commencement de l'Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu. (Marc 1:1)


Traduction Abbé Fillion
• 1895 - Libre de droit Commencement de l'Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu. (Marc 1:1)

Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit Commencement de l’évangile de Jésus Christ, Fils de Dieu : (Marc 1:1)


Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit Commencement de l'Évangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu. (Marc 1:1)


Traduction Albert Rilliet
• 1860 - Libre de droit Commencement de l’évangile de Jésus-Christ fils de Dieu: (Marc 1:1)


Traduction David Martin

• 1744 - Libre de droit Le commencement de l'Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu ; (Marc 1:1)


Nouveau Testament de Westcott & Hort
• 1881 [Grec] - Libre de droit αρχη του ευαγγελιου ιησου χριστου (ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:1)


Y aurait il "photo" ...???
Mais on m'a dit qu'une autre "traduction de traduction" de je ne sait plus qu'elle année traduisait AUSSI par "DE" ...!!! Very Happy

...et s'il y a des traductions que VOUS CONSIDEREZ "mauvaises ", n'hésitez pas à me dire lesquelles ...je les enlèverai , pour VOUS faire plaisir ...!

Que le Seigneur vous bénisse ...!

Josué

Josué
Administrateur

et ou est le problème dans tout ça?
Tu aimes discuté sur les mots.dit moi ça change quoi dans la compréhension du texte?

Pierrot



Josué a écrit: et ou est le problème dans tout ça?
Tu aimes discuté sur les mots.dit moi ça change quoi dans la compréhension du texte?

n'est ce pas TOI qui a INSISTE pour que je réponde au post de Philippe ...???

Je l'ai fait ...!

Ne me le reproches pas ...! Very Happy Laughing Razz

Josué

Josué
Administrateur

Pierrot a écrit:
Josué a écrit: et ou est le problème dans tout ça?
Tu aimes discuté sur les mots.dit moi ça change quoi dans la compréhension du texte?

n'est ce pas TOI qui a INSISTE pour que je réponde au post de Philippe ...???

Je l'ai fait ...!

Ne me le reproches pas ...! Very Happy Laughing Razz
Mais ça change quoi la compréhension du texte toutes ses références ?
ça c'est une question.

Pierrot



Josué a écrit:
Pierrot a écrit:
Josué a écrit: et ou est le problème dans tout ça?
Tu aimes discuté sur les mots.dit moi ça change quoi dans la compréhension du texte?

n'est ce pas TOI qui a INSISTE pour que je réponde au post de Philippe ...???

Je l'ai fait ...!

Ne me le reproches pas ...! Very Happy Laughing Razz
Mais ça change quoi la compréhension du texte toutes ses références ?
ça c'est une question.

Question de FRANCAIS ...

les réflexions DE JOSUE ...
Les réflexions CONCERNANT JOSUE ...

Les décisions DE la présidence ...
Les décisions CONCERNANT la présidence ...

la bonne nouvelle DU président ...
La bonne nouvelle CONCERNANT le président ...

Je SUIS SUR que tu connais des profs de français qui vont se faire un PLAISIR de t'expliquer la "NUANCE" ...!!! Very Happy

Il ne faut jamais avoir HONTE de faire appel à des spécialistes ou des "connaisseurs" ...!

agecanonix

agecanonix

La bonne nouvelle de Jésus peut avoir deux sens.
1) la bonne nouvelle vient de Jésus.
2) la bonne nouvelle concerne Jésus.

La bonne nouvelle concernant Jésus a un sens
1) elle a Jésus comme objet...

Quand on emploi l'expression "la bonne nouvelle du royaume", est ce le royaume qui nous clame la bonne nouvelle, ou alors la nouvelle concerne t'elle évidemment le royaume ??

Ainsi, la bonne nouvelle concernant Jésus ( avec la même construction grec que l'espression "bonne nouvelle du Royaume" ) est une traduction tout à fait conforme à ce qu'autorise le grec.

Et traduire bonne nouvelle de, peut aussi avoir le sens de "concernant" en français.

C'est vraiment une question pour rien !!

chico.

chico.

pschitt a écrit:Allons, le royaume de Dieu.

Au royaume de Dieu, tout sera parfait.
Adieu, les anges de Satan.
Adieu les mauvaises nouvelles. Il y aura plus de gazettes ni de journaux televisés.
Dans ce monde satanique, il n'y a que désolation, enfin Pierrot, ne voyez-vous pas ?
c'est le pourquoi nous prions que ton royaume vienne.ça c'est une bonne nouvelle.

Yirmeyah Jérémie

Yirmeyah Jérémie

Moi je l'ai la bonne question : pourquoi n'acceptes-tu pas la bonne nouvelle telle que définit ? J'ai même donné un copié-collé tout à fait complet à ce propos, qui est clair et ne laisse aucun doute à propos de ce qu'est la bonne nouvelle. Alors pourquoi ne crois-tu pas en la Bible ? Pourquoi contestes-tu tout ?

Quant à moi, ce sujet devrait être fermé, puisque Pierrot semble simplement vouloir trouver des problèmes là où il n'y en a pas, en jouant avec des mots ou simplement à tentant de trouver une faille, même si cela n'existe pas.

Franchement, on s'en fout de "De" ou "concernant", la question c'est : c'est quoi la bonne nouvelle. ALORS PIERROT : LIS LA BIBLE. Tu le sauras.

http://communautetjfrancoph.forum-canada.com/

Pierrot



Tu as raison , Yirmeyah ...

ON s'en fout de "De" ou "concernant", ...
Comme on s'en fout de "Je suis" ou "J'ai été" ...
Comme on s'en fout de "Dieu" et de "dieu"
Comme on s'en fout de YHWH , Adonaï, ou Seigneur , Maitre ...

c'est vrai , ce qui est important, c'est de savoir que Jésus est venu et qu'il nous donne la liberté , la grâce et la vérité ...! Very Happy
mais tous ne sont pas d'accord avec ça ...et rajoutent règles sur règles ....


Jean 1.14 Et la parole a été faite chair, et elle a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité; et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme la gloire du Fils unique venu du Père.
15 Jean lui a rendu témoignage, et s'est écrié: C'est celui dont j'ai dit: Celui qui vient après moi m'a précédé, car il était avant moi. 16 Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce; 17 car la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus Christ. 18 Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître.


Colossiens 2.16-23 (version Segond 1910)

16 Que personne donc ne vous juge au sujet du manger ou du boire, ou au sujet d'une fête, d'une nouvelle lune, ou des sabbats: 17 c'était l'ombre des choses à venir, mais le corps est en Christ. 18 Qu'aucun homme, sous une apparence d'humilité et par un culte des anges, ne vous ravisse à son gré le prix de la course, tandis qu'il s'abandonne à ses visions et qu'il est enflé d'un vain orgueil par ses pensées charnelles, 19 sans s'attacher au chef, dont tout le corps, assisté et solidement assemblé par des jointures et des liens, tire l'accroissement que Dieu donne. 20 Si vous êtes morts avec Christ aux rudiments du monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous impose-t-on ces préceptes: 21 Ne prends pas! ne goûte pas! ne touche pas! 22 préceptes qui tous deviennent pernicieux par l'abus, et qui ne sont fondés que sur les ordonnances et les doctrines des hommes? 23 Ils ont, à la vérité, une apparence de sagesse, en ce qu'ils indiquent un culte volontaire, de l'humilité, et le mépris du corps, mais ils sont sans aucun mérite et contribuent à la satisfaction de la chair.

Que le Seigneur vous bénisse ...

Et merci à celui qui a encore désactivé mon compte hier soir ....ça m'a permis d'aller me coucher plus tôt ...! Very Happy

Pierrot



Agecanonix a écrit:La bonne nouvelle de Jésus peut avoir deux sens.
1) la bonne nouvelle vient de Jésus.
2) la bonne nouvelle concerne Jésus.

La bonne nouvelle concernant Jésus a un sens
1) elle a Jésus comme objet...

Quand on emploi l'expression "la bonne nouvelle du royaume", est ce le royaume qui nous clame la bonne nouvelle, ou alors la nouvelle concerne t'elle évidemment le royaume ??

Ainsi, la bonne nouvelle concernant Jésus ( avec la même construction grec que l'espression "bonne nouvelle du Royaume" ) est une traduction tout à fait conforme à ce qu'autorise le grec.

Et traduire bonne nouvelle de, peut aussi avoir le sens de "concernant" en français.

C'est vraiment une question pour rien !!


OUI , tu as raison , Agécanonix ...
ON peut TOUJOURS faire ce qu'on veut ...et même enlever le "concernant (peri) lorsqu'il y est ...de toutes façons , ça ne change rien , tout comme Dieu ou dieu ...

Mais je suis quand même heureux que tu commence ton "exposé par :
La bonne nouvelle de Jésus peut avoir deux sens.
1) la bonne nouvelle vient de Jésus.
2) la bonne nouvelle concerne Jésus.
puis ensuite:
La bonne nouvelle concernant Jésus a un sens
1) elle a Jésus comme objet...

On voit donc que c'est contraire à ce que tu avais dit précédemment :

Je parle concernant Jésus.
Je parle de Jésus .

Ou est le problème..?

Comme tu l'as bien expliqué dans ton dernier post Agé ....c'est que d'un coté , il peut y avoir DEUX sens ...et de l'autre UN seul ...d'où une certaine importance , voire même une importance certaine , surtout pour de VRAIS témoins qui s'intéressent à traduire le MIEUX possible ...! Very Happy

je suis sur que tu seras d'accord avec moi ...!!!
Mais ...comme dis Yirmeyah ..."ON s'en fout" ...
Après tout ...

Vent a déjà témoigné que ce n'était pas lui ...!
(Ce n'est pas hors sujet ,car comme chacun le sait ...Le royaume de Dieu c'est AUSSI ....l'honnêteté et la droiture ...)

Romains 14.17 Car le royaume de Dieu, ce n'est pas le manger et le boire, mais la justice, la paix et la joie, par le Saint Esprit.
Que le seigneur vous bénisse

Josué

Josué
Administrateur

pourquoi tu termine tes réponses par la formule que le Seigneur vous bénisse alors que tu n'en pas un mot?

VENT

VENT
MODERATEUR
MODERATEUR

Bonjour Pierrot

Enfin ! tu as clairement expliqué ce que j'avais compris depuis le début mais que tu présentais de façon tortueuse, comme à ton habitude, pour te mettre en avant par une fausse connaissance, qui est aussi à double tranchant pour celui qui ne reçoit pas l'Esprit Saint. C'est pourquoi j'avais fermé ce sujet, puisque tu ne présentais pas honnêtement ta question en la conduisant sur de fausses pistes dans le but de juger ceux qui s'y engageraient mais ne pourraient y répondre du fait de ta tromperie sur tes motifs réelles.


Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 5]

Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum