Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment : -38%
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip ...
Voir le deal
99.99 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Jéhovah dans la Bible

+8
samuel
gnosis
philippe83
Josué
Mikael
vulgate
papy
Rene philippe
12 participants

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant

Aller en bas  Message [Page 2 sur 3]

1Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Jéhovah dans la Bible Lun 4 Fév - 3:37

Josué

Josué
Administrateur

Rappel du premier message :

La Bible de Genoude, parue en 1824, emploie "Jéhovah" pour traduire le Tétragramme sacré (voir Ex 6:3 ; 15:3, 6, 11,16 ; Dt 33:2, 3, 5, 11 ; Ps 95:1, 2, 4, 7-10, 12 ; etc.). La Bible de Crampon, édition de 1894, dit ceci dans sa préface :"Nous avons conservé Jéhovah, tout en sachant bien que la prononciation très probable de ce mot est Jahvé." (Dans l’édition  révisée  de  1923,  le  Tétragramme  divin  est  transcrit  Yahweh  et  non  plus  Jéhovah).  La  Bible  de  Darby  met  le nom  "Jéhovah"  dans  les  textes  suivants  :  Ex  6:2,  3  ;  Is  12:2  ;  26:4  et  dans  la  note  de  Ps  83:18.  Enfin,  dansl’introduction de la Bible de Chouraqui (1985), on trouve ceci : "Le tétragramme IHVH est représenté sous deux formes,IHVH/adonaï et IHVH/Elohîm, qui correspondent aux prononciations traditionnelles du nom divin en hébreu."Puisque des noms propres bibliques très connus de la langue française se prononcent avec la lettre "J " en lieu et place d'un  "  I  "  ou  "Y"  du  texte  grec  ou  hébreu  (lorsque  nous  parlons  du  Messie Jésus,  nous  ne  disons  pas  Iésous,  ni Yéshoua),


51Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Sam 27 Juil - 15:52

Josué

Josué
Administrateur

Le nom divin : imprononçable ? (Gertoux, 2015)
by areopage on avril 7th, 2015

Jéhovah dans la Bible - Page 2 0704151
The understanding of God’s name YHWH is so controversial that it is eventually the controversy of controversies, or the ultimate controversy. Indeed, why most of competent Hebrew scholars propagate patently false explanations about God’s name? Why do the Jews refuse to read God’s name as it is written and read Adonay « my Lord » (a plural of majesty) instead of it? Why God’s name is usually punctuated e,â (shewa, qamats) by the Masoretes what makes its reading impossible, because the 4 consonants of the name YHWH must have at least 3 vowels (long or short) to be read, like the words’aDoNâY and ’eLoHîM « God » (a plural of majesty), which have 4 consonants and 3 vowels ? At last, why the obvious reading « Yehowah », according to theophoric names, which all begin by Yehô-, without exception, is so despised, and why the simple biblical meaning, « He will be » from Exodus 3:14, is rejected.

Gérard Gertoux vient de livrer une nouvelle étude approfondie sur le nom divin, God’s name: readable but unpronounceable, why?. C’est sans doute l’un de ses articles les plus intéressants, pour peu qu’on se donne la peine de s’y plonger, et de vérifier les références. C’est un peu la synthèse de ses deux ouvrages (1999 et 2002), mais cela va plus loin : nouveaux documents, nouvelles analyses. Il montre combien l’usage du Nom a été fréquent, des temps les plus reculés jusque vers -150, date à laquelle les Juifs ont commencé, à l’oral et à l’écrit, à montrer de sérieuses réserves à utiliser le nom divin, spécialement avec les non-Juifs. Gertoux explique également les causes et les circonstances de l’apparition des substituts (הוא,שמא/השם, אדני,יהו/Yahu, Seigneur, Le Nom, Lui) : bien qu’on puisse situer le tournant majeur vers -300, au moment de l’apparition de la Septante, on peut montrer aussi que la connaissance du Nom a prévalu jusque vers 100 de notre ère, et même après : les témoignages d’auteurs romains, chrétiens, ou gnostiques ne manquent pas (cf. p.24). Gertoux montre également que contrairement à ce qu’on nous dit trop souvent, les Massorètes n’ont pas d’abord vocalisé le tétragramme avec les voyelles d’Adonay, mais celles de Shema. C’est un fait pourtant connu, mais occulté. L’examen de douze codices médiévaux (p.42) montre 1) qu’aucune harmonisation n’a eu lieu pendant des siècles, et 2) que ce n’est qu’à partir du XIe s. environ que le holem s’est ajouté au Nom. Il ne faut pas chercher l’origine de la forme française « Jéhovah » dans une bévue de lecture, mais plutôt dans les controverses qui ont agité les spécialistes pendant quelques siècles, et dont Gertoux livre un historique inédit (de 1200 à 1600), avant de montrer comment l’imbrologlio étymologico-théologique a faussé la donne (1600-2000). Ainsi, Gertoux rejette une vocalisation fondée sur le message théologique d’Exode 3.14. Il montre pourquoi la forme Yahweh/Yahvé qui, un temps, a été populaire, est fondée sur une méprise : dans la Bible, les explications des noms propres ont souvent peu de chose à voir avec le nom lui-même ; ce sont souvent des jeux de mots, et vouloir en tirer une vocalisation a posteriori relève de la spéculation pure. A ce titre Gertoux donne plus d’une vingtaine d’ « explications » (p.64) qui font réfléchir… Sans étymologie, c’est bien sûr l’étude des noms théophores qui fournit la clé à la question : la prononciation du Nom est-elle perdue ? Pour Gertoux, ce n’est pas le cas. Rappelons à cet effet que même les plus ardents défenseurs du nom divin, les Témoins de Jéhovah, pensent généralement que la vocalisation est perdue, tant au niveau des particuliers qu’auprès des instances officielles. A ceux-là, et à tous les spécialistes du Nom, Gertoux, et pour de bonnes raisons je pense, renvoie au Talmud (quelle ironie) : si ces Mesdames et Messieurs veulent se donner la peine, le plus excellent des noms se lit comme il s’écrit. Yehowah.
Toute cette histoire m’a fait penser au rouleau d’Isaïe (1QIsaa, 3.17-18), détail ci-dessus. Le Nom n’est plus prononcé aujourd’hui que par un substitut. Et pourtant il est facile à prononcer. La révélation du Nom est une étape essentielle dans l’histoire de l’humanité (cette révélation suscite d’ailleurs de nombreuses études, dernièrement celle de Römer) : or Dieu a déclaré que son nom ne passerait pas (Exode 3:15). : זֶה שְּׁמִי לְעֹלָם וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּֽר. Si l’on ajoute quelque foi à ces paroles, alors il faut être cohérent : le nom est parvenu jusqu’à nous et on peut donc le lire, le prononcer, et s’en servir.

52Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Dim 28 Juil - 16:34

vulgate

vulgate

Cet ouvrage est certainement très intéressant, mais hélas, je ne lis, ni ne parle anglais, même sous la torture.

53Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Dim 28 Juil - 16:44

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

vulgate a écrit:Cet ouvrage est certainement très intéressant, mais hélas, je ne lis, ni ne parle anglais, même sous la torture.
Tant fait pas la langue d'Albion n'est pas non plus ma tasse de thé, et c'est bien dommage car il beaucoup plus d'ouvrages sur la bible en anglais qu'en français.

54Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Lun 29 Juil - 14:29

papy

papy

The Name of God Y.eH.oW.aH Which is pronounced as it is Written I_Eh_oU_Ah. Simplified edition


By Gerard GERTOUX
Fritz Poppenberg a German filmaker made a DVD from the simplified version of the book ( http://www.dreilindenfilm.de/shop/der-name-gottes_en.html ) which is available for free on youtube https://www.youtube.com/watch?v=LjpGXSyIqTc The understanding of God's name YHWH is so controversial that it is eventually the controversy of controversies, or the ultimate controversy. Indeed, why most of competent Hebrew scholars propagate patently false explanations about God's name? Why do the Jews refuse to read God's name as it is written and read Adonay "my Lord" (a plural of majesty) instead of it? Why God's name is usually punctuated e,â (shewa, qamats) by the Masoretes what makes its reading impossible, because the 4 consonants of the name YHWH must have at least 3 vowels (long or short) to be read, like the words ’aDoNâY and ’eLoHîM "God" (a plural of majesty), which have 4 consonants and 3 vowels? At last, why the obvious reading "Yehowah", according to theophoric names, which all begin by Yehô-, without exception, is so despised, and why the simple biblical meaning, "He will be" from Exodus 3:14, is rejected.

55Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Lun 29 Juil - 14:32

papy

papy

Traduction.
Le nom de Dieu Y.eH.oW.aH qui se prononce comme il est écrit I_Eh_oU_Ah. Édition simplifiée
Par Gérard GERTOUX
Fritz Poppenberg, un cinéaste allemand, a réalisé un DVD à partir de la version simplifiée du livre (http://www.dreilindenfilm.de/shop/der-name-gottes_en.html), disponible gratuitement sur youtube https://www.youtube. .com / regarder? v = LjpGXSyIqTc
 
 La compréhension du nom de Dieu, YHWH, est tellement controversée que c’est finalement la controverse des controverses, ou la controverse ultime. En effet, pourquoi la plupart des érudits hébreux compétents propagent-ils des explications manifestement fausses sur le nom de Dieu? Pourquoi les Juifs refusent-ils de lire le nom de Dieu tel qu'il est écrit et de lire Adonay "mon Seigneur" (un pluriel de majesté) à la place? Pourquoi le nom de Dieu est généralement ponctué e, â (shewa, qamats) par les Masoretes, ce qui rend sa lecture impossible, car les 4 consonnes du nom YHWH doivent avoir au moins 3 voyelles (longues ou courtes) pour être lues, comme les mots ' aDoNâY et 'eLoHîM "Dieu" (un pluriel de majesté), qui ont 4 consonnes et 3 voyelles? Enfin, pourquoi la lecture évidente "Yehowah", selon les noms théophoriques, qui commencent tous par Yehô-, sans exception, est si méprisée, et pourquoi le simple sens biblique "Il sera" d'Exode 3:14 est rejeté .

56Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Lun 2 Sep - 15:49

Josué

Josué
Administrateur

Le nom divin : imprononçable ? (Gertoux, 2015)
by areopage on avril 7th, 2015

Jéhovah dans la Bible - Page 2 0704151
The understanding of God’s name YHWH is so controversial that it is eventually the controversy of controversies, or the ultimate controversy. Indeed, why most of competent Hebrew scholars propagate patently false explanations about God’s name? Why do the Jews refuse to read God’s name as it is written and read Adonay « my Lord » (a plural of majesty) instead of it? Why God’s name is usually punctuated e,â (shewa, qamats) by the Masoretes what makes its reading impossible, because the 4 consonants of the name YHWH must have at least 3 vowels (long or short) to be read, like the words’aDoNâY and ’eLoHîM « God » (a plural of majesty), which have 4 consonants and 3 vowels ? At last, why the obvious reading « Yehowah », according to theophoric names, which all begin by Yehô-, without exception, is so despised, and why the simple biblical meaning, « He will be » from Exodus 3:14, is rejected.

Gérard Gertoux vient de livrer une nouvelle étude approfondie sur le nom divin, God’s name: readable but unpronounceable, why?. C’est sans doute l’un de ses articles les plus intéressants, pour peu qu’on se donne la peine de s’y plonger, et de vérifier les références. C’est un peu la synthèse de ses deux ouvrages (1999 et 2002), mais cela va plus loin : nouveaux documents, nouvelles analyses. Il montre combien l’usage du Nom a été fréquent, des temps les plus reculés jusque vers -150, date à laquelle les Juifs ont commencé, à l’oral et à l’écrit, à montrer de sérieuses réserves à utiliser le nom divin, spécialement avec les non-Juifs. Gertoux explique également les causes et les circonstances de l’apparition des substituts (הוא,שמא/השם, אדני,יהו/Yahu, Seigneur, Le Nom, Lui) : bien qu’on puisse situer le tournant majeur vers -300, au moment de l’apparition de la Septante, on peut montrer aussi que la connaissance du Nom a prévalu jusque vers 100 de notre ère, et même après : les témoignages d’auteurs romains, chrétiens, ou gnostiques ne manquent pas (cf. p.24). Gertoux montre également que contrairement à ce qu’on nous dit trop souvent, les Massorètes n’ont pas d’abord vocalisé le tétragramme avec les voyelles d’Adonay, mais celles de Shema. C’est un fait pourtant connu, mais occulté. L’examen de douze codices médiévaux (p.42) montre 1) qu’aucune harmonisation n’a eu lieu pendant des siècles, et 2) que ce n’est qu’à partir du XIe s. environ que le holem s’est ajouté au Nom. Il ne faut pas chercher l’origine de la forme française « Jéhovah » dans une bévue de lecture, mais plutôt dans les controverses qui ont agité les spécialistes pendant quelques siècles, et dont Gertoux livre un historique inédit (de 1200 à 1600), avant de montrer comment l’imbrologlio étymologico-théologique a faussé la donne (1600-2000). Ainsi, Gertoux rejette une vocalisation fondée sur le message théologique d’Exode 3.14. Il montre pourquoi la forme Yahweh/Yahvé qui, un temps, a été populaire, est fondée sur une méprise : dans la Bible, les explications des noms propres ont souvent peu de chose à voir avec le nom lui-même ; ce sont souvent des jeux de mots, et vouloir en tirer une vocalisation a posteriori relève de la spéculation pure. A ce titre Gertoux donne plus d’une vingtaine d’ « explications » (p.64) qui font réfléchir… Sans étymologie, c’est bien sûr l’étude des noms théophores qui fournit la clé à la question : la prononciation du Nom est-elle perdue ? Pour Gertoux, ce n’est pas le cas. Rappelons à cet effet que même les plus ardents défenseurs du nom divin, les Témoins de Jéhovah, pensent généralement que la vocalisation est perdue, tant au niveau des particuliers qu’auprès des instances officielles. A ceux-là, et à tous les spécialistes du Nom, Gertoux, et pour de bonnes raisons je pense, renvoie au Talmud (quelle ironie) : si ces Mesdames et Messieurs veulent se donner la peine, le plus excellent des noms se lit comme il s’écrit. Yehowah.
Toute cette histoire m’a fait penser au rouleau d’Isaïe (1QIsaa, 3.17-18), détail ci-dessus. Le Nom n’est plus prononcé aujourd’hui que par un substitut. Et pourtant il est facile à prononcer. La révélation du Nom est une étape essentielle dans l’histoire de l’humanité (cette révélation suscite d’ailleurs de nombreuses études, dernièrement celle de Römer) : or Dieu a déclaré que son nom ne passerait pas (Exode 3:15). : זֶה שְּׁמִי לְעֹלָם וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּֽר. Si l’on ajoute quelque foi à ces paroles, alors il faut être cohérent : le nom est parvenu jusqu’à nous et on peut donc le lire, le prononcer, et s’en servir.

57Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Lun 2 Sep - 15:52

Josué

Josué
Administrateur

[size=36]T. Römer, «La révélation du nom divin à Moïse et la construction d'un souvenir sur les origines de la rencontre entre Yhwh et Israël», dans TE Levy, T. Schneider et WHC Propp (éd.), L'Exode d'Israël en Transdisciplinarité Perspective, Heidelberg: Springer, 2015, p. 305-315.[/size]

58Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Lun 2 Sep - 16:40

vulgate

vulgate

Josué a écrit:Gérard Gertoux[/url] vient de livrer une nouvelle étude approfondie sur le nom divin, God’s name: readable but unpronounceable, why?.
Trouve-t-on cet ouvrage en français ?



Dernière édition par vulgate le Lun 2 Sep - 16:45, édité 1 fois

59Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Lun 2 Sep - 16:42

Josué

Josué
Administrateur

Je vais me renseigner.

60Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Lun 2 Sep - 17:29

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

vulgate a écrit:
Josué a écrit:Gérard Gertoux[/url] vient de livrer une nouvelle étude approfondie sur le nom divin, God’s name: readable but unpronounceable, why?.
Trouve-t-on cet ouvrage en français ?
Clic sur le nom de l'auteur du message  1042 et il apparaît en pdf mais en anglais´

61Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Lun 2 Sep - 18:03

Josué

Josué
Administrateur

[size=170]God's name: readable but unpronounceable, why? [/size]
[size=87] Abstract. The understanding of God's name YHWH is so controversial that it is eventually thecontroversy of controversies, or the ultimate controversy.[/size]
 
[size=87]Indeed, why most of competent Hebrew scholars propagate patently false explanations about God's name? Why do the Jews refuse to read God's name as itis written and read Adonay "my Lord" (a plural of majesty) instead of it? Why God's name is usually punctuated e,‰ (shewa, qamats) by the Masoretes what makes its reading impossible, because the 4consonants of the name YHWH must have at least 3 vowels (long or short) to be read, like the wordsÕaDoN‰Y and ÕeLoH”M "God" (a plural of majesty), which have 4 consonants and 3 vowels? At last,why the obvious reading "Yehowah", according to theophoric names, which all begin by Yeh™-, withoutexception, is so despised, and why the simple biblical meaning, "He will be" from Exodus 3:14, is rejected.[/size]
[size=103] The name of the God of Abraham (written YHWH in Hebrew) is really paradoxicalbecause, despite being the best known God today on earth Ñhe is worshipped by at leastone billion Christians and one billion Muslims, and his name is held in high esteem ÑtheLord's prayer begins by[/size]
[size=87]Let your name be sanctified [/size]
[size=103] and all the Surahs of the Quran (except the9[/size]
[size=60]th[/size]
[size=103] ) begin by[/size]
[size=87]In the name of God [/size]
[size=103], it remains an enigma, even for the most brilliant scholars. As a result, for most Christians the name of the God of Abraham is the Lord, for Muslimsit is Allah and for Jews it is Adonai. Consequently the first paradox is: most people think itlogical of worshiping the same God whereas their God does not even have the same name.Second paradox: most people think logical to use a title for naming God: my Lord(Adonai), Allah (the God), Father, etc., rather than using YeHoWaH, his proper name inthe Hebrew Bible. Third paradox: most people think it is logical that the name of the Almighty has been lost, in spite of the fact that most Egyptian gods were able to preservetheir names (R‰, Amun, Thoth, Isis, Horus, Aten, etc.), but not the god of the Bible:[/size]
[size=87] ThenGod said once more to Moses: This is what you are to say to the Israelites, Jehovah the God of your forefathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is myname forever, and this is how I am to be remembered from generation to generation [/size]
[size=103] (Ex 3:15). I quotedseveral official translations to illustrate how the scholarly ÒdeliriumÓ performs. Indeed Inoticed that, very often, smart people become irrational when they study God's name. Forexample, given that the information regarding the name YHWH Ñits pronunciation andmeaning, come exclusively from the Bible, one would have to take them into account morethan any scholarly guesses, but incredibly it is not the case. Even if you don't knowHebrew, it is very easy to find the pronunciation and meaning of God's name. The(religious)[/size]
[size=60]1[/size]
[size=103] meaning of God's name is[/size]
[size=87]Õehyeh [/size]
[size=103] Ò[/size]
[size=87]I shall [prove to] be [/size]
[size=103]Ó according to Exodus 3:15,this verbal form is found just before and just after Ò[/size]
[size=87]I shall [prove to] be [/size]
[size=103] with your mouth (Ex3:12; 4:12)Ó. This verbal form at the 3[/size]
[size=60]rd[/size]
[size=103] person singular is Ò[/size]
[size=87]it will [prove to] be [/size]
[size=103] (Ec 11:3)Ó.How to pronounce God's name? When Jesus read aloud a passage from Isaiah'sscroll in the synagogue at Nazareth (Lk 4:17-21) he inevitably pronounced the divine name(YHWH), since the quoted passage mentions it:[/size]
[size=87] The spirit of Lord YHWH is on me forYHWH has anointed me. He has sent me to bring the news to the afflicted, to soothe the broken-hearted,to proclaim liberty to captives, release to those in prison, to proclaim a year of favour from YHWH and aday of vengeance for our God, to comfort all who mourn[/size]
[size=103](Is 61:1-2). Some sceptics quibble that wedo not know exactly how Jesus uttered God's name, which is strictly true (indeed, weunfortunately did not record his reading), but this is also true for all other Hebrew names without exception. However, it is reasonable to assume that the name Jesus (from Iesous inGreek) was pronounced Yeh™shžaÔ in Hebrew, often abbreviated as YeshžaÔ (Yeshž in[/size]
https://www.academia.edu/10728293/Gods_name_readable_but_unpronounceable_why

62Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 3 Sep - 16:48

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

J'ai trouvé cela sur une bible anglaise.
Jahaveh or Yahaveh is probahly the correct form (the vowel pointing in Jehovah is derived from A-d-o-n-ay) from the substantive verb haawah (found only six times in the Bible; obsolete in Moses' time; retained in Chaldee and Syriac from a time anterior to the division of the Semitic languages), for the more modern haayah, to be; a proof of the great antiquity of the name: "I AM THAT I AM" is the key of the name Exo 3:14), expressing unchanging Being. The name was old and known long before; it appears compounded in Jo-chebed and Mor-iah, and simply in Genesis 2 and afterward. But its significance in relation to God's people was new, and now first becoming experimentally known. (See GENESIS; GOD; EXODUS.)
Exo 6:2-3; "I am JEHOVAH, and I appeared unto Abraham,... by the name of God Almighty (El-Shaddai), but by My name JEHOVAH was I not known": its full and precious import is only now about to be revealed. To the patriarchs He was known, when giving the promises, as GOD, Almighty to fulfill them Gen 17:1); to Moses as Jehovah unchangeably faithful Mal 3:6) in keeping them; compare Heb 13:8, which identifies Jesus with Jehovah. Elohim can do all that He wills; Yahweh will do all that He has promised. Elohim (the plural expressing the fullness of God's powers) is appropriate to creation (Genesis 1 - 2:3); JEHOVAH ELOHIM to paradise and to the covenant of grace at the fall; the combination identifies the Jehovah of the moral government with the Elohim of creation.
If JEHOVAH had been a name of more recent introduction, the whole nation would never have accepted it with such universal reverence. Elohim appears in the trial of Abraham's faith (Genesis 22); Jehovah, in its triumph. The last 19 chapters of Genesis, from Jacob's meeting the angels and Esau, have Elohim alone (except in the history of Judah and Pharez, Genesis 38; and Joseph's first entrance into Egypt, Genesis 39; and Jacob's dying exclamation, Gen 49:18; the beginning and close of the long period of sorrow and patient waiting) to prepare by contrast for the fuller revelation to Moses, when Jehovah is made known in its full and experimental preciousness. "To be made known" Exo 6:3) means to be manifested in act Psa 9:17; Psa 48:3-6), making good in fact all that was implied in the name Eze 20:9) (nodatiy).
The name was not new to Israel, for it occurs before Exo 6:3 in Exo 3:16; Exo 4:1. ELOHIM, from aalah "to be strong" (Furst), rather than from Arabic aliha, "astonishment", alaha, "worship" (Hengstenberg), the Deity, expresses His eternal power and Godhead manifested in nature, commanding our reverence; JEHOVAH the Personal God in covenant with His people, manifesting boundless mercy, righteousness, and faithfulness to His word. So "Immanuel" is used not of the mere appellation, but of His proving in fact to be what the name means Isa 7:14). The "I AM" Exo 3:14) is to be filled up thus: I am to My people all whatever they want. Prayer is to supply the ellipsis, pleading God's covenanted promises: light, life, peace, salvation, glory, their exceeding great reward, etc. I am all that My word declares, and their threefold nature, body, soul, and spirit, requires. I am always all this to them Joh 8:58). "Before Abraham began, to be (Greek) I am" Mat 28:20).
The Jews by a misunderstanding of Lev 24:16 ("utters distinctly" instead of "blasphemeth") fear to use the name, saying instead "the name," "the four lettered name," "the great and terrible name." So Septuagint, Vulgate, and even KJV (except in four places "Jehovah": Isa 12:2; Isa 26:4; Exo 6:3; Psa 83:18) has "THE LORD," which in CAPITALS represents JEHOVAH, in small letters Adonai. Maimonides restricts its use to the priests' blessings and to the sanctuary; others to the high priest on the day of atonement, when entering the holy of holies. The Samaritans pronounced the name Yabe (Theodoret); found also in Epiphanius; Yahu in such names as Obadiah (Obad-yahu).
So that Jahveh (or Yahveh or Yahweh) seems the correct pronunciation. The Hebrew said the Elohim, in opposition to false gods; but never the Jehovah, for Jehovah means the true God only. Again, My God, Elohay, but not My Jehovah, for Jehovah by itself means this covenant relation to one. Again, the Elohim of Israel; but not the Jehovah of Israel, for there is no other Jehovah. Again, the living Elohim, but not the living Jehovah; for Jehovah

63Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 3 Sep - 18:17

Josué

Josué
Administrateur

J'ai traduit par google une partie car le texte est trop long.

[size=36]ahaveh ou Yahaveh est probablement la forme correcte (la voyelle désignant Jéhovah provient d’Adon-ay) du verbe substantif haawah (trouvé seulement six fois dans la Bible; obsolète au temps de Moïse; conservé en Chaldee et en syriaque depuis un temps antérieur). à la division des langues sémitiques), pour le haayah plus moderne, pour être; une preuve de la grande antiquité du nom: "JE SUIS CE JE SUIS" est la clé du nom Exo 3:14),[/size]
[size=36]Je SUIS n'est pas la bonne traduction.[/size]

64Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 3 Sep - 19:36

vulgate

vulgate

Mikael a écrit:
vulgate a écrit:
Josué a écrit:Gérard Gertoux[/url] vient de livrer une nouvelle étude approfondie sur le nom divin, God’s name: readable but unpronounceable, why?.
Trouve-t-on cet ouvrage en français ?
Clic sur le nom de l'auteur du message  1042 et il apparaît en pdf mais en anglais´
C'est dommage.

65Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mer 4 Sep - 16:45

papy

papy

vulgate a écrit:
Mikael a écrit:
vulgate a écrit:
Trouve-t-on cet ouvrage en français ?
Clic sur le nom de l'auteur du message  1042 et il apparaît en pdf mais en anglais´
C'est dommage.
Peut être que dans quelque temps cet ouvrage sera traduit en français.

66Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Lun 23 Sep - 15:08

Josué

Josué
Administrateur

J'ai trouvé ceci mais je ne sais pas si c'est en russe ou ukrainien. 



“The pronunciation of the sacred Tetragrammaton: An overview of a nomen revelatus that became a nomen absconditus” («Η προφορά του ιερού Τετραγράμματου: Επισκόπηση ενός ονόματος που ήταν αποκαλυμμένο κι έγινε αποκρυμμένο»), Judaica Ukrainica, Vol. 2 (2013), pp. 5–20.

traduction.

La prononciation du tétragramme sacré: survol d'un nomen revelatus devenu nomen absconditus ” 2 (2013), pp. 5–20
https://www.academia.edu/5561188/_The_pronunciation_of_the_sacred_Tetragrammaton_An_overview_of_a_nomen_revelatus_that_became_a_nomen_absconditus_Η_προφορά_του_ιερού_Τετραγράμματου_Επισκόπηση



Dernière édition par Josué le Lun 23 Sep - 16:51, édité 1 fois

67Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Lun 23 Sep - 16:28

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Accueil  /  Dictionnaires bibliques  /  Calmet  /  Définition pour : « Jéhovah »   

A B  C D  E F  G H I J  K L M N O PQ R S T U V W X Y Z



[size]
[size=35]Jéhovah Dictionnaire encyclopédique de la Bible de Augustin Calmet Westphal[/size]
[/size]
C’est le nom de Dieu, nom ineffable et mystérieux, que le Seigneur n’a point déclaré aux anciens patriarches avant Moïse (Exode 6.3). L’hébreu, au lieu d’Adonai, lit Jéhovah. J’ai apparu à Abraham et à Isaac dans le Dieu Sadai ; mais je ne leur ai point fait connaître mon nom Jéhovah. Sadai signifie celui qui se suffit à lui-même ; Jéhovah, celui qui subsiste par lui-même, et qui donne l’être et l’existence aux autres. Quand Dieu dit à Moïse qu’il n’a pas fait connaître son nom Jéhovah aux anciens patriarches, ce n’est pas à dire qu’ils ne l’aient pas connu sous l’idée de Dieu créateur et subsistant par lui-même ; mais c’est qu’il ne leur avait pas révélé ce nom, qui exprime si bien sa nature, et sous lequel il a voulu principalement être invoqué dans la suite. Il est vrai que Moïse se sert souvent de ce nom dans la Genèse ; par exemple. Il dit (Genèse 4.26) que les enfants de Seth furent surnommés du nom de Jéhovah ; et qu’Abraham jura (Genèse 14.22) et leva la main au nom de Jéhovah ; et enfin le Seigneur dit à Abraham (Genèse 15.7) : Je suis le Dieu Jéhovah, qui vous ai tiré d’Ur, de Chaldée, etc. Mais c’est que la Genèse a été écrite après que Dieu eut révélé ce nom à Moïse, Il s’en sert dans ce livre par anticipation, et parce qu’au temps où il écrivait, les Juifs se servaient communément du nom de Jéhovah. Il a suivi en cela l’usage de son temps, et non pas celui du temps des patriarches dont il écrit la vie.
Au reste, quand nous prononçons Jéhovah, nous suivons la foule ; car on ne sait pas distinctement la manière dont on doit exprimer ce nom propre et incommunicable du Seigneur, que l’on écrit par jod, hé, vau, hé, et qui dérive du verbe haiah, il a été. Les anciens l’ont exprimé différemment. Sanchoniathon écrit Jevo, Diodore de Sicile, Macrobe, saint Clément d’Alexandrie, saint Jérôme et Origène prononcent Jao ; saint Épiphane, Théodoret et les Samaritains, Jabé, ou Javé. On trouve aussi dans les anciens Jahoh, Javo, Jaou, Jaod. Louis Capel est pour Javo ; Drusius, pour Javé ; Mercerus, pour Jehevah ; Hottinger, pour Jehva. Les Maures appelaient leur Dieu Juba, que quelques-uns croient être le même que Jéhovah. Les Latins avaient apparemment pris leur Jovis, ou Jovis Pater, de Jéhovah. Il est certain que les quatre lettres que nous prononçons par Jéhovah, peuvent aussi s’exprimer par Javo, Jaho, Jaou, Jévo, Javé, Jehvah, etc., et que les anciens Hébreux n’en ignoraient pas la prononciation, puisqu’ils le récitaient dans leurs prières et dans la lecture de leurs livres saints.
Mais les Juifs, depuis la captivité de Babylone, par un respect excessif et superstitieux pour ce saint nom, ont quitté l’habitude de le prononcer, et en ont oublié la vraie prononciation. Je pense que les Septante, c’est-à-dire, les interprètes grecs que l’on cite sous ce nom, étaient déj à dans l’usage de ne le plus exprimer, puisque dans leur traduction ils le rendent ordinairement par Kyrios, le Seigneur. Origène, saint Jerôme, Eusèbe témoignent qu’encore de leur temps, les Juifs laissaient le nom de Jéhovah écrit dans leurs exemplaires en caractères anciens samaritains, au lieu de l’écrire en caractères chaldéens ou hébreux communs ; ce qui marque leur vénération pour ce saint nom, et la crainte qu’ils avaient que les étrangers, à qui la langue et le caractère chaldéen n’étaient pas inconnus, ne le découvrissent et n’en abusassent. Ces précautions toutefois n’ont pas empêché que les païens n’en aient souvent abusé. Origène enseigne qu’ils s’en servaient dans leurs exorcismes et dans leurs charmes contre les maladies. Saint Clément d’Alexandrie raconte que ceux des Égyptiens à qui il était permis d’entrer dans le temple du soleil, portaient autour d’eux le nom de Jaou. Trallien rapporte des vers magiques contre la goutte, où se trouvait le nom de Jacques ou Jaath.
Philon dit qu’après la punition du blasphémateur qui fut lapidé dans le désert (Lévitique 24.14), Dieu fit publier une loi nouvelle par Moïse, qui portait : Quiconque maudira le Seigneur sera coupable de péché ; et quiconque prononcera le nom de Dieu sera puni de mort. C’est ainsi que les Septante et Théodoret lisent ce verset, au lieu que dans l’hébreu et dans la Vulgate on lit simplement : Celui qui maudira ses dieux (elohim) portera la peine de son péché ; et celui qui blasphémera le nom du Seigneur sera puni de mort. Philon ajoute que cette loi de Moïse est pleine d’une profonde sagesse, et que la première partie de son ordonnance défend de blasphémer les faux dieux des gentils ; et la seconde ne veut pas que l’on nomme seulement mal à propos le nom de Dieu ; que c’est un crime digne de mort, et punissable des derniers supplices, de se servir de ce saint nom par manière d’acquit, et seulement pour orner et remplir son discours. Josèphe s’exprime avec la même réserve sur le nom de Dieu. Il dit que Dieu étant apparu à Moïse dans le buisson ardent, lui révéla son nom, qu’il n’avait jamais découvert à homme, et dont il ne m’est pas, dit-il, permis de parler.
Les Juifs disent que depuis le retour de la captivité, on ne prononçait le nom de Dieu qu’une seule fois dans le temple ; et cela, au jour de l’Expiation solennelle ; encore faisait-on exprès du bruit, lorsque le grand prêtre le prononçait en présence d’un petit nombre de disciples choisis, qui le pouvaient entendre, sans que le peuple l’entendit. Mais depuis la destruction du temple, on a cessé entièrement de le prononcer ; d’où vient que l’on en a perdu la vraie prononciation. Les Juifs n’expriment plus du tout le sacré nom de Jéhovah ; mais en sa place ils disent Adonai ou Elohim, en lisant et en priant. Saint Jérôme les a imités en mettant (Exode 6.3) : Je ne leur ai point découvert mon nom Adonai, au lieu de mon nom Jéhovah. Les Hébreux modernes enseignent que c’est par la vertu du nom Jéhovah, que Moïse avait gravé sur la verge miraculeuse, qu’il faisait tous les prodiges dont il est parlé dans l’Écriture ; et que c’est par la même vertu que Jésus-Christ a fait tous ses miracles, ayant dérobé dans le temple le nom ineffable, qu’il mit dans sa cuisse entre cuir et chair. Ils ajoutent que nous en pourrions faire de même, si nous pouvions arriver à la parfaite prononciation de ce nom. Ils se flattent que le Messie leur apprendra ce grand secret, lorsqu’il sera venu dans le monde.
Les Juifs croient que qui saurait la vraie prononciation du nom de Jéhovah, ou du nom de quatre lettres, ne manquerait pas d’être exaucé de Dieu ; que s’ils n’ont pas le bonheur aujourd’hui d’être exaucés, cela ne vient que de ce qu’ils en ignorent la vraie prononciation. Que Simon le Juste, grand prêtre de leur nation, est le dernier qui l’ait reçue ; qu’après sa mort le nombre des profanes se multipliant, et abusant de ce nom divin, on cessa de le prononcer ; qu’à ce nom ils en substituèrent un autre composé de douze lettres, que le grand prêtre prononçait en donnant la bénédiction au peuple. Tarphon, rabbin fameux, que l’on croit être le même que Tryphon, contre lequel saint
Justin martyr dispute dans son dialogue ; Tarphon, dis-je, raconte qu’un jour, s’étant approché du prêtre pour entendre sa bénédiction, il s’aperçut qu’il n’articulait plus les douze lettres, et qu’il se contentait de marmotter, pendant que les lévites chantaient ; que cela venait de la multitude des profanes, auxquels il n’était pas de la prudence de découvrir ce nom sacré, de peur qu’ils n’en abusassent. Ils dénoncent dans leur Talmud des malédictions épouvantables contre ceux qui le prononcent ; ils se font un scrupule de tenter même de le prononcer ; ils prétendent que les anges n’en ont pas la liberté.
Il semble que les profanes mêmes aient eu quelque connaissance de ce grand nom, de ce nom ineffable. Nous avons encore dans les vers dorés de Pythagore un serment par celui qui a les quatre lettres ; on lisait dans le frontispice d’un temple de Delphes, au rapport d’Eusèbe, cette inscription : « Tu es ». Les Égyptiens avaient mis sur un des leurs, celle-ci : « Je suis ». Les païens avaient certains noms de leurs dieux qu’ils n’osaient prononcer. Cicéron en allègue un exemple dans un catalogue qu’il fait des divinités païennes. Lucain dit que la terre aurait tremblé, si on les avait prononces ; Celui de Romulus était marqué dans les archives publiques, comme parmi les Juifs celui de Jéhovah, par les quatre consonnes qui composent son nom. Mais c’était moins par respect qu’ils en usaient ainsi que dans la crainte qu’on n’évoquât les dieux tutélaires de leurs villes. [Voyez Trinité].
Les docteurs juifs cabalistes ont beaucoup subtilisé sur le nom de Jéhovah. Ils remarquent, par exemple, que dans la Genèse, Moïse ne donne à Dieu que le nom Elohim, pendant qu’il parle de la création du monde ; mais il lui donne celui de Jéhovah, après avoir achevé la création : c’est que, dans le premier instant, Dieu paraissait en quelque sorte imparfait, en produisant les êtres par parties : mais après avoir achevé son ouvrage, il prend le nom de Jéhovah, qui est un nom d’une perfection infinie. C’est à cela qu’ils rapportent ces paroles du Deutéronome : L’ouvrage du rocher est parfait, ou plutôt l’ouvrage de Dieu, ce rocher tout-puissant, est parfait.
Les lettres qui composent ce nom adorable sont toutes pleines de mystères. Le jod qui est la première, marque la pensée, l’idée de Dieu : c’est une lumière inaccessible aux hommes ; c’est une de ces choses que l’œil de l’homme n’a point vues, et que l’esprit de l’homme n’a point comprises ; que c’est de cette lettre dont parlait Job en disant (Job 28.21) : qu’elle s’est cachée loin des yeux de l’homme vivant, etc. Le hé, qui est la dernière des quatre lettres, découvre l’unité de Dieu et du Créateur. C’est de là que sortent les quatre fleuves du paradis terrestre, c’est-à-dire, les quatre majestés de Dieu que les Juifs appellent Schekinah.
Le nom de Dieu renferme toutes choses : celui qui le prononce ébranle le ciel et la terre, et inspire la terreur aux anges mêmes. Ce nom a une autorité souveraine ; il gouverne le monde par sa puissance. Les autres noms et surnoms de la Divinité se rangent autour de lui, comme les officiers et les soldats autour de leur roi ou de leur général ; ils reçoivent de lui ses ordres et lui obéissent. C’est la source des grâces et des bénédictions ; c’est le canal des miséricordes de Dieu sur les hommes. Qui saurait tous les mystères du nom de Dieu n’ignorerait rien de toutes les voies de sa justice et de sa providence.
Les musulmans se servent souvent du nom de hu, ou hou, qui signifie à-peu-près la même chose que Jéhovah ; c’est-à-dire, lui, celui qui est. Ils mettent ce nom au commencement de leurs rescrits, passe-ports, lettres patentes ; ils le prononcent souvent dans leurs prières : il y en a qui le répètent si souvent et avec tant de véhémence en criant de toutes leurs forces hou, hou, hou, qu’à la fin ils s’étourdissent, et tombent dans des syncopes qu’ils appellent extases. Mais le grand nom de Dieu est celui d’Allah, qu’ils prononcent souvent, et auquel ils ont une grande confiance. Ils disent que c’est par la vertu de ce nom que Noé faisait voguer l’arche à sa volonté ; que Japhet l’avait gravé sur une pierre précieuse qu’il laissa à ses enfants, et par le moyen de laquelle il faisait descendre la pluie quand il voulait. C’est, disent-ils, par le même nom que Jésus-Christ opérait ses miracles. Enfin chez les Arabes, et chez tous ceux qui font profession du mahométisme, le nom d’Allah correspond à ceux d’Elohim et d’Adonaï chez les Hébreux, et même à celui de Jéhovah, que l’on appelle ineffable, et d’un mot grec tetragrammaton, ou de quatre lettres, qui marque plus particulièrement l’essence divine.

68Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 19 Nov - 12:42

Josué

Josué
Administrateur

https://www.jw.org/fr/bibliothèque/livres/bonnes-nouvelles-de-dieu/qui-est-dieu/video-nom-de-dieu/

69Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 14 Jan - 3:37

Josué

Josué
Administrateur

יְהֹוָה (Yehovah) - Strong 03068
 Partager 

יְהֹוָה (Yehovah) est un terme hébreu trouvé 6508 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Éternel , Dieu , Seigneur ,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
 יְהוּדִית (h3067)   יְהֹוָה (h3069) 
[th]Mot original[/th][th]Langue[/th][th]Numéro Strong[/th][th]Classe[/th][th]Catégorie lexicale[/th][th]Translitération[/th][th]Phonétique[/th][th]Variantes[/th][th]TWOT/TDNT[/th][th]Origine[/th][th]Traduction littérale[/th]
יְהֹוָה
hébreu
03068
Mot
nom propre de déité
Yehovah
yeh-ho-vaw’Audio Player



TWOT 484a
vient de הָיָה (hayah, 01961)
l'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = "celui qui est l'existant"
Strong ce trompe lourdement en disant que :(Yehovah) est un terme hébreu trouvé 6508 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Éternel , Dieu , Seigneur ,..

70Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 14 Jan - 14:28

vulgate

vulgate

Il se trompe du moins en disant : Ce terme peut être traduit en français par Éternel , Dieu , Seigneur ,..

71Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 14 Jan - 14:32

Josué

Josué
Administrateur

vulgate a écrit:Il se trompe du moins en disant : Ce terme peut être traduit en français par Éternel , Dieu , Seigneur ,..
Nous sommes bien d'accord. sxoxs

72Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 14 Jan - 17:12

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Et il utilise uniquement la forme 'Yehovah' et pas la forme française 'Jéhovah'. C'est plus que surprenant puisqu'il fait le choix de la forme française 'L'Eternel'.

73Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Lun 27 Jan - 15:01

Josué

Josué
Administrateur

Google Translate et le Nom

Parmi les nombreux problèmes que posent les systèmes de traduction automatique, la prise en charge des noms propres peut interpeller. Le cas du nom par excellence est encore plus singulier, car, pour des raisons illégitimes, il dépasse les cadres linguistiques ordinaires.
Prenez la traduction de la phrase suivante : May Jehovah bless you de l’anglais vers le français. Google Translate retourne la proposition suivante : Que l’Eternel te bénisse. Le nom divin Jehovah est remplacé par un vocable bien connu des Français, l’Eternel – sans accent bizarrement.

74Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Lun 27 Jan - 16:10

Lechercheur



Ce qui prouve qu'un traducteur électronique n'est pas vraiment fiable.

75Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mer 29 Jan - 15:30

Josué

Josué
Administrateur

Je viens de faire l'expérience, mais c'est bien traduit.
"Here is what you will say to the Israelites:" Jehovah the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob, sent me to you. "


« Voici ce que tu diras aux Israélites : “Jéhovah le Dieu de vos ancêtres, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob, m’a envoyé vers vous.”

76Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Jeu 30 Jan - 12:23

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

L'anglais est du français mal prononcé à 80%. La traduction est facile.
Quand on prend une langue asiatique on découvre que les meilleurs traducteurs informatique au monde racontent n'importe quoi. Google traduction étant nul en latin, le coréen a une structure latine de la phrase : une vraie catastrophe !
Une erreur commune est de regarder le doigt pointé en direction des étoiles, au lieu de contempler les étoiles. "Au nom de tous les miens" ne signifie absolument pas qu'on doive apprendre ce nom propre, ce n'est pas le sens de l'expression. Exode 3-15 est traduit ainsi parce que Google est américain, donc protestant. Il mettra YHWH à la place de Jéhovah qui est catholique.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

77Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Jeu 30 Jan - 22:45

Rene philippe

Rene philippe

Merci pour ces explications

78Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Ven 31 Jan - 11:06

chico.

chico.

Traduttore, traditore est une expression italienne signifiant littéralement : « Traducteur, traître », soit : « Traduire, c’est trahir ». Il s'agit d'une paronomase, expression qui joue sur la ressemblance entre les deux mots. Elle est couramment utilisée dans d’autres langues que l'italien, en raison de sa concision et du jeu de mots.

79Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Sam 22 Fév - 14:34

Josué

Josué
Administrateur


Noms hébreux de Dieu: Yahweh, Yahu, Yah
Yahu est une forme courte bien attestée du nom complet ou étendu Yahweh.

80Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Jeu 16 Avr - 16:25

Josué

Josué
Administrateur

81Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Dim 19 Avr - 17:46

Josué

Josué
Administrateur

[size=30]Jéhovah, le Dieu d’Israël[/size]

À mesure que l’idée nationale se précise en Israël, se précise également l’idée de Jéhovah, son Dieu. La religion d’Israël a toujours été une religion nationale, raciale et elle l’est encore aujourd’hui. Jéhovah et Israël grandissent ensemble, luttent ensemble, traversent ensemble le désert, vainquent ensemble les Cananéens. La tradition est unanime à placer l’origine d’Israël en tant que peuple appartenant à Jéhovah dans les scènes qui ont eu pour théâtre le mont Sinaï. C’est dans cette montagne que Jéhovah apparaît pour la première fois à Moïse (Exode 3.15 ; Exode 4.24) ; c’est là qu’il se manifeste au peuple d’Israël comme son Dieu (Exode 20 ; Juges 5.5). Jéhovah est un esprit de montagne, le dieu de l’orage, du tremblement de terre, du volcan. Certains auteurs ont conclu d’Exode 24.16 ; Exode 24.17 que le Sinaï, fumeux et ardent, fut effectivement ou symbolise un volcan en activité. Le feu (voir ce mot) est l’élément qui précède Jéhovah (Ésaïe 30.27) ; le vent qui brûle est son souffle (Ésaïe 40.7) ; il habite dans le buisson ardent (Exode 3.2), dans les charbons embrasés (Psaumes 18.9), au milieu d’une colonne de feu et de fumée (Exode 13.22). Jéhovah est un feu dévorant (Deutéronome 4.24). Ses jugements se manifestent par le feu céleste (1 Rois 18.38 ; 2 Rois 1.12 ; Ésaïe 10.17). Son approche est signalée par le feu, la fumée, l’orage, l’arc-en-ciel (Nahum 1.3-5 ; Psaumes 18.8-16 ; Genèse 9.13). Ce Dieu fort est un guerrier (Exode 15.3). Son peuple est Israël = Dieu combat. Les ennemis d’Israël sont les ennemis de Jéhovah (Nombres 10.35). Nul ne résiste lorsque Jéhovah combat (Deutéronome 33.27 ; Deutéronome 33.29). Cette idée du Dieu guerrier s’exprime aussi dans les mots : Jéhovah Sebaoth, Éternel des Armées (voir article suivant, paragraphe 4), expression dont le sens primitif est discuté et qui désigne parfois les armées célestes (étoiles), mais aussi les armées d’Israël (1 Samuel 17.45).
Le droit a sa source dans les volontés du Dieu auquel Israël appartient. C’est au nom de Jéhovah que les anciens et les rois rendent la justice, concluent des contrats (Genèse 31.49-53 ; 1 Samuel 20.42 etc.). La justice de Jéhovah est souvent sociale, nationale plus qu’individuelle dans ses arrêts. Elle punit l’iniquité des pères sur les enfants jusqu’à la 3e et la 4e génération. Elle punit le peuple entier (famine, peste, guerre) à cause de la faute d’un de ses chefs. Mais elle s’occupe aussi de la moralité interne, secrète des individus. Elle punit Caïn contre lequel aucun bras humain ne se lèvera (Genèse 4.15) ; Jéhovah ne laisse pas impunie la violation d’alliances politiques séculaires (2 Samuel 21.1). Un acte généreux est appelé la bonté de Dieu (2 Samuel 9.3).
Ce serait une erreur de penser que les Hébreux ne sont pas arrivés de très bonne heure à l’idée que la puissance de Jéhovah dépasse infiniment le territoire géographique d’Israël. Israël n’a jamais trouvé les limites de son Dieu. À mesure qu’il découvrit le monde, il s’aperçut que son Dieu l’avait déjà précédé. Jéhovah bénit Jacob en Mésopotamie et Joseph en Égypte. Il déploie son bras à la mer Rouge ; en son honneur, on chante le Chant de la Mer (Exode 15). Il habite le ciel (Genèse 11.5). Il fait pleuvoir du ciel (Genèse 19.24). L’armée des cieux est à sa droite et à sa gauche (1 Rois 22.19). Israël chercherait en vain un endroit de la nature d’où son Dieu serait exclu. Mais ce sont les prophètes qui de ce Dieu, vainqueur partout où les intérêts d’Israël l’appellent, feront le Dieu unique, s’occupant également et en tout temps de toutes les nations.
Dictionnaire biblique Segond.

82Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 8:52

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Bonjour à tous,
Video sur Youtube:1000 Manuscrits Annoucement par Nehemias Wall reprenant les découvertes de Nehémia Gordon...Certes c'est en anglais mais ils défendent le Nom de Jéhovah et le font reconnaitre par des rabbins à travers les mss(1000). La vidéo montre selon Nehémia Gordon que le Nom de Jéhovah doit être connue non pas seulement par les juifs mais aussi par le monde entier! Quelle belle surprise de voir ces 'autorités' juives reconnaitre le Nom de Jéhovah et qu'il doit être annoncé par toute la terre selon le Ps 148 qui est cité à la fin. bonheur

83Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 9:02

papy

papy

Cette vidéo circule sur WhatsApp.
il faudrait savoir le titre exate de cette vidéo pour la retrouver sur youtube.
En attendant j'en est trouvé une autre mais qui vient d'un pasteur protestant.

84Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 9:15

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Salut Papy. Merci pour l'info, et c'est tant mieux. En tous cas je visionne depuis des années Nehemia Gordon à travers ses approches sur Youtube car il respecte énormément le Nom de Jéhovah(YEHOVAH) à travers le monde juif Méssianique et n'a pas peur de le prononcer, ce qui est tout à son honneur et ses vidéos au fil du temps le démontrent. Cela peut servir en prédication...
A+

85Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 9:24

papy

papy

86Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 11:41

Josué

Josué
Administrateur

http://areopage.net/blog/2014/05/29/nehemia-gordon-sur-matthieu-hebreu-le-nom-etc/

87Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 12:00

Amaytois

Amaytois

Bonjour

Voici un aperçu

Traductions de la Bible qui utilisent le nom de Dieu ...
La liste ci-dessous contient des Bibles qui utilisent toutes le nom de Dieu. Cette liste n'est en aucun cas complète ...
http://www.godsnaam.be//bijbels/vertalingen.htm

88Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 12:08

Amaytois

Amaytois

Philippe 83 vous écrivez ceci: je visionne depuis des années Nehemia Gordon à travers ses approches sur Youtube car il respecte énormément le Nom de Jéhovah(YEHOVAH).

Question est-il Témoin de Jéhovah ?

Pour ma part j'ai bien mieux ceci: https://www.jw.org/fr/rechercher/?q=J%C3%A9hovah

89Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 13:04

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Amaytois a écrit:Philippe 83 vous écrivez ceci: je visionne depuis des années Nehemia Gordon à travers ses approches sur Youtube car il respecte énormément le Nom de Jéhovah(YEHOVAH).

Question est-il Témoin de Jéhovah ?

Pour ma part j'ai bien mieux ceci: https://www.jw.org/fr/rechercher/?q=J%C3%J
Je te signal que pour certaines personnes le fait de renvoyer sur notre site n'est forcément une preuve convaincante sur le nom de Dieu Jéhovah.
Mais situ cités d'autres sources cela peut plus l'aider à croire sur le nom de Dieu.
D'ailleurs la société dans ses écrits cite des d'autres preuves .

90Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 14:17

Amaytois

Amaytois

Oui effectivement mais prends alors des preuves plus convainquante, cette personne a sa croyance. Et à ce que je sache nous ne faisons pas d'oecumenisme. Oui nous pouvons parler de personne qui utilise le nom de Dieu, mais le mettre en avant, il y a une marge,que moi je ne franchira pas.

91Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 14:47

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Dans les écrits des TG et autres revues il bien des fois cité d'autres traductions de la bible,ce n'est pas faire d'oecumenisme pour autant.

92Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 15:08

Amaytois

Amaytois

Comme tu le déclares "Dans les écrits des TG et autres revues" mais ici ce n'est pas la TdG ni des revues ou livres édités par la WATCH TOWER AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA. Trouves moi dans nos écrits une occurrence qui fait l'éloge de ce genre de personne ?

Cette personne Nehemiah Gordon est rabbin d'un mouvement nommé "judaïsme karaïte" c-à-d un courant du judaïsme scripturaliste, fondé sur la Bible hébraïque

Leurs principes sont basés UNIQUEMENT sur les écritures hébraïques et Araméennes

Exemples:
1. La Loi de Moïse seule est vraie.
2. Connaître le langage de la Bible (l'hébreu) est un devoir religieux.
3. Croyance en la résurrection, contemporaine de la venue du Messie fils de David.

Il y a d'autres points, mais reprends le troisième point. Ils attendent la venue du Messie. Donc qui est Jésus Christ pour ce mouvement religieux ?

Réponse: un usurpateur, alors désolé Mikael, prendre comme exemple une personne qui ne croit pas dans le fils de l'homme, TRÈS PEU POUR MOI.

93Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 15:28

Amaytois

Amaytois

Un dernier point sur cette croyance, Certains karaïtes ont aussi défendu la thèse selon laquelle ils descendaient de la plus célèbre école juive scripturaliste (donc opposée à la loi orale) de l'Antiquité, les Sadducéens.

Tu as bien lu "LES SADDUCÉENS", DE quoi était composé le sanhédrin, tu sais celui qui a fait mettre à mort LE FILS DE DIEU ? Donc Mikael faut-il encore débattre sur ce personnage qu'est Nehemia Gordon.

Ce forum est bien nommé "Témoins de JEHOVAH VERITE actif" -------> deux beaux mots dans ce titre, c'est VÉRITÉ et ACTIF.


Et puis il me semble que la question est bien "Jéhovah dans la Bible" donc j'ai fait une recherche et je vous redonne le site qui mentionne ceci: Traductions de la Bible qui utilisent le nom de Dieu ...
La liste ci-dessous contient des Bibles qui utilisent toutes le nom de Dieu. Cette liste n'est en aucun cas complète ...

http://www.godsnaam.be//bijbels/vertalingen.htm

Bien à vous

94Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 15:30

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Il n'est pas question d'éloges mais de sources qui montrent des choses sur le nom de Dieu.

95Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 15:58

Amaytois

Amaytois

Je crois Mikael, que tu ne comprends pas, ou bien tu ne veux pas lire mes messages N° 1083 et 1084. Tu prends tout simplement un mot "éloge". Si cette personne aurait vécu au premier siècle qu'aurait-il fait, suivre le Fils de Dieu ou bien le mettre à mort ? Je te rappel que sa croyance est la descendance des SADDUCÉENS.

Maintenant les sources qui montrent le nom de Dieu,

Tu le trouveras dans des livres
http://www.godsnaam.be//boeken.htm
dans des citations
http://www.godsnaam.be//citaten.htm
dans des poëmes
http://www.godsnaam.be//dichters.htm
Sur des pièces de monnaies
http://www.godsnaam.be//munten.htm
Dans des composition de chefs d'orcherstes
http://www.godsnaam.be//muziek.htm
Sur certains éléments notables
http://www.godsnaam.be//opmerkelijk.htm
À l'échelle mondiale
http://www.godsnaam.be//wereldwijd.htm

Bon voilà ou l'on peux trouver à certains endroits le nom de Dieu

96Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 17:16

Josué

Josué
Administrateur

Amaytois a écrit:Bonjour

Voici un aperçu

Traductions de la Bible qui utilisent le nom de Dieu ...
La liste ci-dessous contient des Bibles qui utilisent toutes le nom de Dieu. Cette liste n'est en aucun cas complète ...
http://www.godsnaam.be//bijbels/vertalingen.htm
A part la bible Chouraqui il peut de bible qui utilisent le nom de Dieu Jéhovah  dans les nouveau testament et Chouraqui met le tétragramme IHVH.
Darby fait des renvois en bas de page seulement avec un astérisque* devant le mot*Seigneur pour démontrer que le *Seigneur ici c'est Jéhovah de l'ancien testament. voir signe et abréviation dans cette version.

97Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 17:18

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Quand Paul cite les poètes grecques à travers Aratus et Cleanthe en Actes 17:28 il cite Phoenomena d'Aratus et l'Hymne de Zeus. Pourtant ces poètes n'étaient chrétiens mais pourquoi Paul les cites? Pour trouver tout simplement un terrain d'ententeà travers l'enseignement de la bonne nouvlle et pour ainsi toucher leur coeur et les amener au véritable christianisme. Si j'utilise Gordon ce n'est pas pour devenir juif mais surtout pour montrer que même dans ce milieu certaines autorité prononce le Nom de Jéhovah alors qu'en général ce Nom est interdit de prononciation chez eux. Le fait qu'un juif de la sorte prononce le Nom de Dieu Y/Jehova est donc remarquable vue la superstition de la non prononciation autour de ce Nom sacré chez les juifs en générale puisqu'ils le remplacent par "Adonaï".
J'ai simplement voulue expliquer cette approche est rien d'autres.
A+monkey

98Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 19:18

Amaytois

Amaytois

Philippe 83 Vous écrivez ceci: J'ai simplement voulu expliquer cette approche est rien d'autre. Sur ce point de vue tu as 100% raison, mais là ou cela m'a fait très mal c'est lorsque tu écris "je visionne depuis des années Nehemia Gordon à travers ses approches sur Youtube car il respecte énormément le Nom de Jéhovah(YEHOVAH)."

Tu sais lorsque nous faisons du porte à porte, les gens ne disent pas voilà les Témoins de Jéhovah, ils disent voilà les jéhovah, donc nous pourrions parler et dire que le nom de Dieu est connu dans 240 pays et territoires, nous pourrions dire que la moyenne mensuelle des cours bibliques est de 10 079 709 études

N'oublions pas notre merveilleux site et ce titre: Les Témoins de Jéhovah aux 4 coins du monde
https://www.jw.org/fr/temoins-de-jehovah/aux-4-coins-du-monde/

99Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mar 9 Juin - 19:25

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Je ne vois le mal de visionner des vidéos qui expliquent la signification du nom de Dieu!

100Jéhovah dans la Bible - Page 2 Empty Re: Jéhovah dans la Bible Mer 10 Juin - 0:10

gnosis

gnosis
MODERATEUR
MODERATEUR

philippe83 a écrit:Bonjour à tous,
Video sur Youtube:1000 Manuscrits Annoucement par Nehemias Wall reprenant les découvertes de Nehémia Gordon...Certes c'est en anglais mais ils défendent le Nom de Jéhovah et le font reconnaitre par des rabbins à travers les mss(1000). La vidéo montre selon Nehémia Gordon que le Nom de Jéhovah doit être connue non pas seulement par les juifs mais aussi par le monde entier! Quelle belle surprise de voir ces 'autorités' juives reconnaitre le Nom de Jéhovah et qu'il doit être annoncé par toute la terre selon le Ps 148 qui est cité à la fin. bonheur

Salut fréro, c'est quoi c'est 1000 mss? Tu conviens que pour nous est importante la signification et non la prononciation qui est cause de débat parmi les scientifique religieux et qui n'arrive pas a se mettre d’accord. D'ailleurs pour le collège lui même la prononciation n'a pas grande importance il suffit de lire perspicace pour le comprendre.

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 2 sur 3]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum