Rejoignez le forum, c’est rapide et facile
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous
Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5
Oui, mais pour se faire une idée précise de qui est dérangé par quoi, il suffit de regarder le verset dans "La Référence Biblique".papy a écrit:Alors disons que cet toute l'expression qui dérange.
Tu veux dire dans le glossaire ?vulgate a écrit:Oui, mais pour se faire une idée précise de qui est dérangé par quoi, il suffit de regarder le verset dans "La Référence Biblique".papy a écrit:Alors disons que cet toute l'expression qui dérange.
Non, je veux dire sur le site "La Référence Biblique".papy a écrit:Tu veux dire dans le glossaire ?vulgate a écrit:Oui, mais pour se faire une idée précise de qui est dérangé par quoi, il suffit de regarder le verset dans "La Référence Biblique".papy a écrit:Alors disons que cet toute l'expression qui dérange.
Dernière édition par vulgate le Sam 24 Oct - 20:30, édité 1 fois
D'accord et merci.vulgate a écrit:Non, je veux dire sur le site "La Référence Biblique".papy a écrit:Tu veux dire dans le glossaire ?vulgate a écrit:
Oui, mais pour se faire une idée précise de qui est dérangé par quoi, il suffit de regarder le verset dans "La Référence Biblique".
Merci je vais regarder.vulgate a écrit:http://djep.hd.free.fr/lareferencebiblique/?Livre=23&Chap=6&Vers=3
Marmhonie a écrit:Ce site hébergé gratuitement chez Free est sympathique, bien pratique. Il n'a pas la vocation de vérifier, il offre juste des parallèles inégaux sur les livres de la Bible. Certains sont absents par moments, il n'y a pas de mise à jour.
Moi, ma préférée c'est celle de Edouard Dhorme (Pléiade) pour l'AT, et celle de Alfred Kuen (Parole Vivante) pour le NT.Patrice1633 a écrit:MA bible préférée c'est
"Parole de vie"
Le choix des mots elle me fait toujours du bien cette bible
La pléiade n'est pas à la porté de toutes les bourses.vulgate a écrit:Moi, ma préférée c'est celle de Edouard Dhorme (Pléiade) pour l'AT, et celle de Alfred Kuen (Parole Vivante) pour le NT.Patrice1633 a écrit:MA bible préférée c'est
"Parole de vie"
Le choix des mots elle me fait toujours du bien cette bible
C'est sûr, et c'est dommage car cette Bible est extrêmement intéressante, surtout l'AT. Pour ma part je l'ai achetée à une époque où mes moyens me le permettaient. Et j'ai bien fait car aujourd'hui je ne serais plus en mesure de me l'offrir.Mikael a écrit:La pléiade n'est pas à la porté de toutes les bourses.vulgate a écrit:Moi, ma préférée c'est celle de Edouard Dhorme (Pléiade) pour l'AT, et celle de Alfred Kuen (Parole Vivante) pour le NT.Patrice1633 a écrit:MA bible préférée c'est
"Parole de vie"
Le choix des mots elle me fait toujours du bien cette bible
Pas grand chose et personnellement je dit que ce n'est pas la peine de ce la procurer.Lechercheur a écrit:Que pensez-vous de cette bible?
Pourquoi ?Mikael a écrit:Pas grand chose et personnellement je dit que ce n'est pas la peine de ce la procurer.Lechercheur a écrit:Que pensez-vous de cette bible?
Dernière édition par vulgate le Jeu 15 Juil - 10:25, édité 2 fois
Non. J'ai parlé de la Bible Pléiade parce que quelqu'un a dit que ça n'était pas la peine de se la procurer.Josué a écrit:Il a participer a la traduction de la TOB ?
A, ok, c'était pas évident. Désolé.samuel a écrit:Non la négation portait sur la TOB uniquement.
Dernière édition par vulgate le Jeu 15 Juil - 16:19, édité 1 fois
Ok. De plus, la TOB 2010 montre que la Bible des orthodoxes contient plus encore de livres et de versets apocryphes que celle des catholiques.Mikael a écrit:Tout à fait et c'est mon message 65
Ou, du moins, il n'aurait pas dû y en avoir.philippe83 a écrit:Message 66 sous titre "parlez nous des joies du travail en commun" Tu parles de joies lorsque le Nom de Dieu est mis au oubliettes et remplacé par le Seigneur! Et avec cela soi disant les traducteurs de la T.O.B ONT EU ENTRE EUX DES DISCUSSIONS DURANT DES HEURES ENTIERES pour débattre. Mais il n'y a pas de débat!
Il en va de même de la Bible de la Liturgie.philippe83 a écrit:Le Nom de Dieu n'aurait jamais du être remplacé par "le seigneur. Et au lieu de s'en réjouir ils auraient du être très triste d'une telle méprise. Jérémie 23:26,27 en contraste avec Mal 3:16 et alors le point de vue de Dieu sur son Nom est réglé.
Franchement ces traducteurs c'est une honte. Rendre YHWH/Jéhovah/Yahvé par Seigneur quelle amateurisme avec toute les preuves que l'on possède. Enfin cela me fait bien rire de dire qu'ils ont fait comme la KJ et la Bible de Luther ...Pourtant ces versions contiennent le Nom de Jéhovah peu de fois dans leur texte mais il existe par contre AUCUNE FOIS CE NOM n'apparait dans le texte de cette T.O.B. Zéro pointé.
A+
Alors, si cette Bible ne servait que pendant la messe, ça serait le problème des seuls catholiques d'avoir supprimé le non divin dans cette traduction, mais comme elle est aussi commercialisée, c'est une vitrine montrant à tout un chacun que pour le catholicisme le nom divin est négligeable. Cela fait de cette traduction une Bible de qualité inférieure, tout comme la TOB.Josué a écrit:La bible de la Liturgie est utiliser maintenant pendant la messe et ne contient pas le nom de Dieu conformément aux directives du Vatican.
Lorsque j'ai acheté mon exemplire de la TOB 2010, il était fourni gratuitement avec cette Bible un petit manuel intitulé "L'aventure de la TOB" :philippe83 a écrit:Eh oui 17 ans de travail, 70 spécialistes et voilà le résultat... de la Bible de la 'liturgie' !
vulgate a écrit:Lorsque j'ai acheté mon exemplire de la TOB 2010, il était fourni gratuitement avec cette Bible un petit manuel intitulé "L'aventure de la TOB" :philippe83 a écrit:Eh oui 17 ans de travail, 70 spécialistes et voilà le résultat... de la Bible de la 'liturgie' !
...
Dans ce manuel de 155 pages est abordé en cinq lignes, à la page 23, le pourquoi du remplacement du nom divin YHWH par l'expression "Le Seigneur". Voici ce qu'il est écrit :
- Comme on sait, les juifs, vers le IVè s. av. J.C., prirent l'habitude de ne plus prononcer le nom divin YHWH ; à la place, ils disaient Adonaï ("le Seigneur"), ce qui amena la version grecque à utiliser Kyrios ("Seigneur"), terme repris par le N.T. La TOB s'est alignée sur cette longue et vénérable tradition.
Les traducteurs de la TOB qualifient la suppression du nom divin de "vénérable tradition". On croit rêver tant c'est surréaliste.
Moralité la tradition prime sur la vérité.Rene philippe a écrit:Exactement et de plus « vénérable tradition » le bouquet
samuel a écrit:Moralité la tradition prime sur la vérité.Rene philippe a écrit:Exactement et de plus « vénérable tradition » le bouquet
Rene philippe a écrit:Ils écoutent et ils avalent ce que leurs curés veut bien leur donner, sans se poser de questions. Pendant des siècles c’était même en latin. Quand on est honnête on est transparent sans se trouver des excuses bidons pour truquer ou cacher ce qui ne doit pas l’être.
Ile ne connaissent pas ce verset.Rene philippe a écrit:samuel a écrit:Moralité la tradition prime sur la vérité.Rene philippe a écrit:Exactement et de plus « vénérable tradition » le bouquet
Malheureusement mais Jéhovah veille au grain
Josué a écrit:Je cherche la bible Tob en ligne mais je ne la trouve pas.
Elle ne doit pas être libre de droits. Tu devrais plutôt la chercher en version papier, on doit pouvoir la trouver à un prix accessible.Josué a écrit:Je cherche la bible Tob en ligne mais je ne la trouve pas.
Merci mais ce lien n'est pas un lien uniquement pour la Tob; mais permet de comparer plusieurs bibles.BenFis a écrit:Josué a écrit:Je cherche la bible Tob en ligne mais je ne la trouve pas.
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique/?Livre=5&Chap=4&Vers=2&Trad=4
Merci mais je possède la version papier.vulgate a écrit:Elle ne doit pas être libre de droits. Tu devrais plutôt la chercher en version papier, on doit pouvoir la trouver à un prix accessible.Josué a écrit:Je cherche la bible Tob en ligne mais je ne la trouve pas.
Ok. Il est probable que pour l'avoir en version numérique cela soit payant.Josué a écrit:Merci mais je possède la version papier.vulgate a écrit:Elle ne doit pas être libre de droits. Tu devrais plutôt la chercher en version papier, on doit pouvoir la trouver à un prix accessible.Josué a écrit:Je cherche la bible Tob en ligne mais je ne la trouve pas.
Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5
Témoins de JEHOVAH VERITE actif » BIBLE ET ANCIENS MANUSCRITS » Bible de TOB: La Genèses ses sources
Sujets similaires
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum