Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

-29%
Le deal à ne pas rater :
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
269.99 € 379.99 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

la bible de Sébastien Castellion

+4
BenFis
Coeur de Loi
Josué
Psalmiste
8 participants

Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

Aller en bas  Message [Page 1 sur 3]

Psalmiste

Psalmiste

Bonjour, connaissez vous la bible de Sébastien Castellion ?

Je voudrais entre autre savoir si cette version contient le nom de Dieu !

Josué

Josué
Administrateur

Psalmiste a écrit:Bonjour, connaissez vous la bible de Sébastien Castellion ?

Je voudrais entre autre savoir si cette version contient le nom de Dieu !
http://www.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/6._Article14_Gomez-Geraud__version_definitive_.pdf
j'ai trouvé ce lien

Psalmiste

Psalmiste

Merci Smile

Psalmiste

Psalmiste

Dis Josué, tu ne la possède pas cette version ?

Josué

Josué
Administrateur

Pas moyen de la trouver en ligne.alors je ne peut pas te répondre.

la bible de Sébastien Castellion Bible_18

Josué

Josué
Administrateur

par contre c'est encore un moyen de faire de l'argent car elle coute 99 euros.c'est pas à la porté de  tout le monde cette bible.

Coeur de Loi

Coeur de Loi

"Sébastien Châteillon, (latinisé en Castalio, devenu Castellio puis Sébastien Castellion), né en 1515 à Saint-Martin-du-Fresne, en Bugey, anciennement du Royaume de Savoie, était un humaniste, bibliste et théologien protestant français.

la bible de Sébastien Castellion 220px-SebastianCastellio

Sébastien Castellion est connu pour ses travaux bibliques qui font de lui l’un des fondateurs de la critique moderne. Sa Bible latine parue en 1551 restera une référence dans le monde savant jusqu’au xixe siècle et sa traduction française (1555) vient d’être rééditée pour la première fois en 2005.

---

Le 27 octobre 1553 Michel Servet est jugé et brûlé à Genève pour hérésie antitrinitaire. Ce drame va consommer la rupture avec Calvin. C’est le début d’une longue polémique sur la tolérance qui va très vite s’envenimer.

« Tuer un homme ce n’est pas défendre une doctrine, c’est tuer un homme. Quand les Genevois ont fait périr Servet, ils ne défendaient pas une doctrine, ils tuaient un être humain : on ne prouve pas sa foi en brûlant un homme mais en se faisant brûler pour elle » écrit-il.

http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9bastien_Castellion

---

Il y a les chrétiens qui tuent pour la foi et les autres qui témoignent pour la foi.

Certains osent dire que si le christianisme n'avait pas été imposé par la force, on ne serait pas chrétien car il aurait disparu parmi les paiens, attaqué, rejeté ou oublié.

Mais peut-on propager une doctrine en faisant l'inverse ?

Josué

Josué
Administrateur

il osé tenir tête a Calvin .

Josué

Josué
Administrateur

Même si Calvin s’est débarrassé de son rival, il perd de son emprise. L’exécution injustifiée de Servet révolte toute l’Europe. Elle fournit aussi un argument de poids aux défenseurs de la liberté individuelle, pour qui personne ne doit être tué à cause de ses croyances. Ils deviendront plus déterminés que jamais à poursuivre leur lutte pour la liberté religieuse.
“ Ni Dieu ni son esprit n’ont conseillé un tel acte, protestera le poète italien Camillo Renato. Christ n’a jamais traité de la sorte ceux qui l’ont renié. ” Quant à Sébastien Castellion, humaniste français, il écrira : “ Tuer un homme, ce n’est pas défendre une doctrine, c’est tuer un homme. ” Servet lui-même avait déclaré : “ Pour moi, c’est une affaire très grave que de tuer des hommes parce qu’on les croit dans l’erreur ou pour quelque détail d’interprétation des Écritures, quand on sait que même les élus peuvent se tromper. ”

BenFis

BenFis

Psalmiste a écrit:Bonjour, connaissez vous la bible de Sébastien Castellion ?

Je voudrais entre autre savoir si cette version contient le nom de Dieu !

La réponse est oui, Castellion traduit, bien que très rarement, le nom de Dieu par IOUA (dans Ex 3:15 par ex.).

Coeur de Loi

Coeur de Loi

Merci, donc il transcrit juste le tétragramme.

BenFis

BenFis

Coeur de Loi a écrit:Merci, donc il transcrit juste le tétragramme.
Je pense qu'il utilise IOUA ailleurs dans sa traduction.
Tu peux vérifier en consultant cette version ou en la téléchargeant ici:
http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-7524

Coeur de Loi

Coeur de Loi

Merci beaucoup, c'est ce qu'on cherchait pour la question.

Il utilise seigneur en générale.

Josué

Josué
Administrateur

Exode :3/14
la bible de Sébastien Castellion Bible_18

Coeur de Loi

Coeur de Loi

On sait pas si c'est un U ou un V avec leur imprimerie d'époque, ça pourrait être :

IOVA

Josué

Josué
Administrateur

Coeur de Loi a écrit:On sait pas si c'est un U ou un V avec leur imprimerie d'époque, ça pourrait être :

IOVA
c'est IOVA.

Josué

Josué
Administrateur

Un autre passage d'Exode.
la bible de Sébastien Castellion Bible_19

Coeur de Loi

Coeur de Loi

Comment le sais-tu puisque leur U majuscule sont des V.

(voir première page avec le mot : NOVVELLEMENT)

Josué

Josué
Administrateur

dans le nom de Dieu il n'y a pas de u,mais un v.

Coeur de Loi

Coeur de Loi

Bon ok, donc c'est IOVA

Ce qui ressemble un peu à Jéhovah dans la prononciation.

BenFis

BenFis

Coeur de Loi a écrit:Bon ok, donc c'est IOVA

Ce qui ressemble un peu à Jéhovah dans la prononciation.

Non pas du tout, c'est bien IOUA.
Je sais l'avoir lu à plusieurs endroits, mais je ne sais plus dans quels passages (je vais chercher...).

En fait, ta remarque est très intéressante car elle apporte peut-être une réponse à une question que je me suis souvent posé.
Se pourrait-il que ceux qui soutiennent contre vents et marrées que le nom de Dieu est "Jéhovah" n'ont pas dès le départ confondus le "V" avec le "U", sinon je ne m'explique cette lettre "V" au beau milieu du nom divin... qui n'est finalement constitué que de voyelles !!!???

Josué

Josué
Administrateur

et le u non plus le tétragramme n'est jamais transcrit avec un u.
 regarde mon dernier scanne il y le mot Dieu . le u tu ne le confond pas avec le v.
 c'est pas écrit Diev mais Dieu.

BenFis

BenFis

Josué a écrit:et le u non plus le tétragramme n'est jamais transcrit avec un u.
 regarde mon dernier scanne il y le mot Dieu . le u tu ne le confond pas avec le v.
 c'est pas écrit Diev mais Dieu.

Là, tu confonds les majuscules avec les minuscules... en minuscule on mettait un "u" qui correspondait à un "V" en majuscule.

Josué

Josué
Administrateur

la bible de Sébastien Castellion Bible_20
comment il fait le lecteur pour ne pas confondre le V et le U?.
 et trouve moi une seule version qui traduit le tétragramme avec un u.

BenFis

BenFis

Josué a écrit:la bible de Sébastien Castellion Bible_20
comment il fait le lecteur pour ne pas confondre le V et le U?.
 et trouve moi une seule version qui traduit le tétragramme avec un u.
Dans le cas présent, il suffit d'examiner Exode 6:3:

la bible de Sébastien Castellion Bible_12

La question à se poser est de savoir pourquoi avoir intercalé la lettre V dans le nom Jého[v]ah ?

Coeur de Loi

Coeur de Loi

Ha oui, mais pourquoi là il utilise les minuscules et pas ailleurs pour le nom de Dieu ?

Josué

Josué
Administrateur

Coeur de Loi a écrit:Ha oui, mais pourquoi là il utilise les minuscules et pas ailleurs pour le nom de Dieu ?
à ça je n'en sais rien du tout.

Martur

Martur
MODERATEUR
MODERATEUR

Il est parfaitement possible que la lecture soit IOUA... Smile
après tout, Y H W H, se sont des "voyelles" en hébreux
Ye Ho Wa H : I O U A

je suis en train de télécharger cette bible, je vais checker quelques versets clés.



Dernière édition par Martur le Lun 17 Juin - 14:15, édité 1 fois

Josué

Josué
Administrateur

Martur a écrit:Il est parfaitement possible que la lecture soit IOUA... Smile
http://www.amazon.fr/Un-historique-nom-divin-Encens/dp/2798480612

je suis en train de télécharger cette bible, je vais checker quelques versets clés.
regarde plus haut les deux scannes qui citent le nom.

Martur

Martur
MODERATEUR
MODERATEUR

Je vais regarde direct dans le pdf.

Martur

Martur
MODERATEUR
MODERATEUR

Après vérification, il semble donc que c'est bien IOUA Smile

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Attention néanmoins car Gertoux en page 145 précise que la prononciation:"... Ioua (ou Jova, car en latin la prononciation est la même)..."
Et alors on trouve le fameux """v"""pour "Jého'v'ah en réponse à Benfils...
Et dans le même paragraphe on lit:"Par exemple, Sebastien Casteillon expliqua dans un livre°293 publié en 1549 que ce nom IOVA..."
ps:je possède cet ouvrage si vous voulez le scann de cette page 145 pas de problème.
a+

Josué

Josué
Administrateur

ça serait bien car ce livre je l'ai prété a quelqu'un .

Martur

Martur
MODERATEUR
MODERATEUR

le fait est qu'en français le u, le v, le y et le w viennent tous de la même lettre grecque : upsilon, à la base.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

la bible de Sébastien Castellion Img17911

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

la bible de Sébastien Castellion Img18010

Josué

Josué
Administrateur

merci mon frère.j'ai recadré ta citation.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Merci à toi frérot.
A+

Martur

Martur
MODERATEUR
MODERATEUR

Donc Ioua, et pas Iova...
latin-style... le v fait u/w

ça me fait penser à Jupiter, aussi appelé Jove... après tout, n'ont-ils pas appelé Jéhovah un veau d'or ?
Sad

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Martur bonjour.
Relis la déclaration de Gertoux dans la page scannée et tu remarqueras qu'il dit Ioua ou(Jova....).
A+

BenFis

BenFis

philippe83 a écrit:Martur bonjour.
Relis la déclaration de Gertoux dans la page scannée et tu remarqueras qu'il dit Ioua ou(Jova....).
A+
C'est bien là où je voulais en venir plus haut :le V de IOVA est un U.

Il semblerait donc qu'à une époque, on aurait commencé à mal transcrire le V, et on aurait écrit "v" à la place de "u".
Ce qui aurait donné tout d'abord JEHOVAH, puis par erreur Jého[v]ah en lieu et place de Jého[u]ah.
Lorsque Gertoux affirme que la prononciation est Ioua, cela semble évidemment conforme à la Bible de Casteillon, mais lorsqu'il ajoute "(ou Jova)" il fait exactement la même erreur de transcription.

Bref, Jého[v]ah semble être une simple erreur de transcription.

En réalité vous devriez vous appeler les témoins de Jéhouah Very Happy

Josué

Josué
Administrateur

non car regarde aussi les autre comment ils traduissent le nom.

BenFis

BenFis

Josué a écrit:non car regarde aussi les autre comment ils traduissent le nom.
Il y a sans doute autant de Bibles qui transcrivent le Tétragramme par L'Eternel, Seigneur, Yahweh, yhwh, etc....que par Jéhovah.
Donc ton argument est trop général.

D'ailleurs, je reprends le commentaire d'Exode 6:32 (qui semble être un des versets incontournables pour dénicher la transcription du nom de Dieu) rendu dans la version allemande de Eck (merci pour tes sources) : ” En marge du verset, Eck a ajouté cette glose : “ Le nom Adonaï Jehoua. ”.

Donc Casteillon confirme Eck en transcrivant YHVH par Ioua, qui équivaut à Jehoua et non pas à Jehova...

Si ce n'est pas une confusion entre le U et le V, d'où peut bien venir ce "v" en plein milieu du Nom divin?

Ce qui m'amène à poser une autre question: à quand remonte la 1ère fois où le nom Divin a été traduit en français par Jéhovah?

Josué

Josué
Administrateur

je parle pas de ceux qui traduisent comme cela je parle de ceux qui traduisent sois Jéhovah ,Yahveh.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Benfils bonjour.
Je regrette mais j'ai bien la forme Iova(Jova)et non Io'u'a.
Je t'invite à aller dans l'ouvrage: """'Biblia les livres en latin au temps de la réforme""" page 181/182 et la note24.(tu trouves sur internet ce titre et tu constates...)
Tu va aussi sur le lien suivant:"Textes littéraires Français: Dialogues Sacrées SEBASTIEN CASTELLION dialogi Sacré (premier livre)édition critique par David Amhardt et Yves Giraud" DROZ. Tu trouves la page 28 et pages 52,56 et tu constateras la forme IoVa.
A+

Josué

Josué
Administrateur

la  preuve ici.
la bible de Sébastien Castellion Jahova11

Josué

Josué
Administrateur

voila le fameux livre.
la bible de Sébastien Castellion 51lbjv10

BenFis

BenFis

Josué a écrit:la  preuve ici.
la bible de Sébastien Castellion Jahova11
Je lis effectivement "Iova", mais de quoi est-ce la preuve STP ?

Josué

Josué
Administrateur

que cela confirme ce que disait philippe tout simplement.

Josué

Josué
Administrateur

Dans la bible ,refuser de prononcer le nom d'un dieu c'est refuser d'accorder un culte à ce dieu.C'est pour cette raison que les israélites ne devaient jamais mentionner d'autres dieux .
(Exode 23:13) 13 “ Vous vous tiendrez sur vos gardes concernant tout ce que je vous ai dit ; vous ne devez pas mentionner le nom d’autres dieux. On ne l’entendra pas sur ta bouche.
(Josué 23:6, 7) [...] , 7 sans jamais entrer chez ces nations, celles qui restent avec vous. Vous ne devez pas mentionner le nom de leurs dieux ni jurer par eux ; vous ne devez pas non plus les servir ni vous prosterner devant eux. 
montrant ainsi qu'ils refusaient le culte des ces dieux.Puisque refuser de prononcer son nom,c'est refuser d'accorder un culte au dieu concerné,Satan ,par le moyens des prophétes de Baal ,va pousser les juifs à ne plus prononcer le tétragramme.
(Jérémie 23:26, 27) [...] ? 27 Ils pensent faire oublier mon nom à mon peuple au moyen de leurs rêves qu’ils ne cessent de se raconter l’un à l’autre, comme leurs pères ont oublié mon nom par le moyen de Baal .
 l'histoire lui donnera raison.

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 3]

Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum