Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment : -21%
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, ...
Voir le deal
39.59 €
-28%
Le deal à ne pas rater :
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 couverts – L60cm
279.99 € 390.99 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Lot parle à qui ?

4 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1Lot parle à qui ? Empty Lot parle à qui ? Sam 7 Sep - 21:48

Coeur de Loi

Coeur de Loi

Lot parle aux 2 hommes qui lui demandent de fuir Sodome dans Gé. 19.18.

LS :
Lot leur dit : "Oh ! non, Seigneur !"

Bible du Rabbinat :
Loth leur répondit : "Oh ! non, mes seigneurs !"

Bible de Jérusalem :
Lot leur répondit : "Non, je t'en prie, Monseigneur !"

Bible Chouraqui :
Lot leur dit : "Non donc, Adonaï !"

TMN :
Alors Lot leur dit : “Pas cela, s’il te plaît, Jéhovah !"

---

Sachant que la Bible de Jérusalem utilise Yahvé pour le nom de Dieu, pourquoi la TMN utilise le nom de Dieu pour parler aux hommes ? est-ce qu'il y est dans l'original ?

La Bible Chouraqui utilise IHVH-Adonaï pour le nom de Dieu, Adonaï voulant dire "seigneur".
http://nachouraqui.tripod.com/id83.htm

Pourquoi la TMN a mis le nom de Dieu ici ?

2Lot parle à qui ? Empty Re: Lot parle à qui ? Sam 7 Sep - 22:43

Psalmiste

Psalmiste

Une note en bas de page dans la TMN, dit qu'il s'agit de l'un des 134 endroits où les scribes ont changé YHWH en Adhonay.

La note nous renvoie aussi à l'appendice 1B.

3Lot parle à qui ? Empty Re: Lot parle à qui ? Sam 7 Sep - 23:22

Psalmiste

Psalmiste

1B Changements apportés par les scribes et qui concernent le nom

Les 134 changements

En 134 endroits les scribes juifs ont modifié le texte hébreu original, remplaçant YHWH par ʼAdhonay. Voici ce que dit Gins. Mas (vol. IV, p. 28, § 115) : “ Nous avons vu que dans nombre de ces cent trente-quatre endroits où le présent texte reçu porte Adonaī conformément à cette massore, certains des meilleurs MSS et certaines des premières éditions ont le Tétragramme, et la question se pose : qu’est-ce qui a motivé ces changements ? L’explication va de soi. De temps immémorial les canons juifs ont décrété que le nom incommunicable doit se prononcer Adonaī, comme s’il était écrit אדני [ʼAdhonay], au lieu de יהוה [YHWH]. Rien de plus naturel, donc, pour les copistes de substituer au Tétragramme qu’il leur était interdit de prononcer l’expression que suggérait la prononciation. ” Et voici ce qu’on peut lire dans l’article “ Adonai et Kyrios ” de L. Cerfaux, à la p. 424 : “ 4° ‘ Adonâi ’ produit artificiel. Puisque l’usage du nom propre Adonâi ne sort pas de la langue vivante, on se résoudra à le considérer comme un produit artificiel né d’une règle imposée pour la lecture de la Loi. Tous les Adonâi que l’on rencontre dans la bible hébraïque (...) sont par conséquent des gloses d’introduction plus récente. ” Et Cerfaux conclut en ces termes : “ Il existe sans aucun doute une relation entre l’habitude de ne plus prononcer le tétragramme et l’introduction du nom propre Adonâi dans la lecture de la Bible. (...) Nous ne connaissons peut-être pas la vraie cause qui a poussé les Sopherim à introduire Adonâi dans la lecture de la Loi ; elle tient sans doute au mouvement théologique qui déprime ou exalte le tétragramme. ” (Revue des Sciences Philosophiques et Théologiques, Paris 1931, p. 424, 429).

Voici la liste de ces 134 endroits, selon Gins. Mas (vol. I, p. 25, 26, § 115) :

Gn 18:3, 27, 30, 31, 32 ; 19:18 ; 20:4 ; Ex 4:10, 13 ; 5:22 ; 15:17 ; 34:9, 9 ; Nb 14:17 ; Jos 7:8 ; Jg 6:15 ; 13:8 ; 1R 3:10, 15 ; 22:6 ; 2R 7:6 ; 19:23 ; Ezr 10:3 ; Ne 1:11 ; 4:14 ; Jb 28:28 ; Ps 2:4 ; 16:2 ; 22:30 ; 30:8 ; 35:17, 22, 23 ; 37:13 ; 38:9, 15, 22 ; 39:7 ; 40:17 ; 44:23 ; 51:15 ; 54:4 ; 55:9 ; 57:9 ; 59:11 ; 62:12 ; 66:18 ; 68:11, 17, 19, 22, 26, 32 ; 73:20 ; 77:2, 7 ; 78:65 ; 79:12 ; 86:3, 4, 5, 8, 9, 12, 15 ; 89:49, 50 ; 90:1, 17 ; 110:5 ; 130:2, 3, 6 ; Is 3:17, 18 ; 4:4 ; 6:1, 8, 11 ; 7:14, 20 ; 8:7 ; 9:8, 17 ; 10:12 ; 11:11 ; 21:6, 8, 16 ; 28:2 ; 29:13 ; 30:20 ; 37:24 ; 38:14, 16 ; 49:14 ; Lm 1:14, 15, 15 ; 2:1, 2, 5, 7, 18, 19, 20 ; 3:31, 36, 37, 58 ; Éz 18:25, 29 ; 21:9 ; 33:17, 20 ; Dn 1:2 ; 9:3, 4, 7, 9, 15, 16, 17, 19, 19, 19 ; Am 5:16 ; 7:7, 8 ; 9:1 ; Mi 1:2 ; Ze 9:4 ; Ml 1:12, 14.

Nous avons rétabli la leçon originelle en 133 endroits et l’avons rendue par “ Jéhovah ”. La seule exception est Ps 68:26, où la BHK et la BHS ont déjà le Tétragramme. — Voir Ps 68:26, note “ Jéhovah"

4Lot parle à qui ? Empty Re: Lot parle à qui ? Sam 7 Sep - 23:35

Psalmiste

Psalmiste

Je voudrais bien connaitre d'autres versions qui met le tétragramme à cet endroit là !

5Lot parle à qui ? Empty Re: Lot parle à qui ? Sam 7 Sep - 23:44

Coeur de Loi

Coeur de Loi

Merci Psalmiste, je savais pas ça.

Mais ça me parait bizarre, donc il y aurait des modifications du nom en plus que ce qu'on croyait, car dans aucunes autres bibles qui utilisent le nom de Dieu il n'y a ce changement là.

Je reste perplexe, mais c'est une justification.

6Lot parle à qui ? Empty Re: Lot parle à qui ? Dim 8 Sep - 0:06

Psalmiste

Psalmiste

Peut être que Philippe connait des versions qui contiennent le tetragramme dans ce passage !!!

7Lot parle à qui ? Empty Re: Lot parle à qui ? Dim 8 Sep - 19:01

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Pour confirmer Psalmiste.
Voici l'appendice et le commentaire, de la version 'THE COMPANION BIBLE" qui montre les 134 endroits ou Adonaï a pris la place de Jéhovah que l'hebraisant Gainsburg dans la massorah fait ressortir ;
Voici...
Lot parle à qui ? Img19810

8Lot parle à qui ? Empty Re: Lot parle à qui ? Dim 8 Sep - 19:04

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Lot parle à qui ? Img19910

9Lot parle à qui ? Empty Re: Lot parle à qui ? Dim 8 Sep - 19:11

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Lot parle à qui ? Img20010

10Lot parle à qui ? Empty Re: Lot parle à qui ? Dim 8 Sep - 19:56

Coeur de Loi

Coeur de Loi

Merci, donc c'est pour être le plus fidèle possible à l'original.

11Lot parle à qui ? Empty Re: Lot parle à qui ? Dim 8 Sep - 20:12

Psalmiste

Psalmiste

Merci Philippe Smile

12Lot parle à qui ? Empty Re: Lot parle à qui ? Mar 10 Sep - 17:53

Josué

Josué
Administrateur

Coeur de Loi a écrit:Merci, donc c'est pour être le plus fidèle possible à l'original.
oui la traduction du monde nouveau et une bible fidèle.quoi qu'en disent nos détracteurs.

13Lot parle à qui ? Empty Re: Lot parle à qui ? Mar 24 Sep - 12:32

Josué

Josué
Administrateur

commentaire de la bible lethielleux.

Lot parle à qui ? Genase11

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum