Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment : -20%
Ecran PC GIGABYTE 28″ LED M28U 4K ( IPS, 1 ms, ...
Voir le deal
399 €
Le Deal du moment : -28%
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 ...
Voir le deal
279.99 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Ceux-là ont été écrits pour que vous croyiez que Jésus est le Christ le Fils de Dieu.

3 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Josué

Josué
Administrateur

*** Texte pour le mardi 13 septembre 2011 ***
Ceux-là ont été écrits pour que vous croyiez que Jésus est le Christ le Fils de Dieu. — Jean 20:31.
Comme les Juifs du Ier siècle, la plupart des gens rejettent aujourd’hui les preuves de la présence du Messie. Ils veulent eux aussi un messie de nature politique ou, tout au moins, un messie qui agira par l’intermédiaire de dirigeants politiques. Vous, en revanche, vous savez que Jésus règne désormais en tant que Roi du Royaume de Dieu. N’avez-vous pas été enthousiaste en le découvrant ? À l’instar des disciples du Ier siècle, n’avez-vous pas eu envie de déclarer : “ Nous avons trouvé le Messie. ” (Jean 1:41). Quand vous parlez de la vérité, attirez-vous l’attention des gens sur le rôle que Jésus exerce en tant que Messie ? Ce faisant, vous ressentirez davantage de reconnaissance pour ce que Jésus a fait pour vous par le passé, pour ce qu’il fait actuellement et pour ce qu’il ne manquera pas de faire dans l’avenir. Comme André et Philippe, vous avez certainement déjà parlé du Messie aux membres de votre famille et à vos amis. Ne serait-ce pas le moment d’en reparler avec eux, animé d’un zèle renouvelé, pour leur montrer que Jésus Christ est bel et bien le Messie promis, le moyen de salut choisi par Dieu ? w09 15/12 3:2, 20, 21.

Gilles JACOBERGER"



Admin a écrit:*** Texte pour le mardi 13 septembre 2011 ***
Ceux-là ont été écrits pour que vous croyiez que Jésus est le Christ le Fils de Dieu. — Jean 20:31.
Comme les Juifs du Ier siècle, la plupart des gens rejettent aujourd’hui les preuves de la présence du Messie. Ils veulent eux aussi un messie de nature politique ou, tout au moins, un messie qui agira par l’intermédiaire de dirigeants politiques. Vous, en revanche, vous savez que Jésus règne désormais en tant que Roi du Royaume de Dieu. N’avez-vous pas été enthousiaste en le découvrant ? À l’instar des disciples du Ier siècle, n’avez-vous pas eu envie de déclarer : “ Nous avons trouvé le Messie. ” (Jean 1:41). Quand vous parlez de la vérité, attirez-vous l’attention des gens sur le rôle que Jésus exerce en tant que Messie ? Ce faisant, vous ressentirez davantage de reconnaissance pour ce que Jésus a fait pour vous par le passé, pour ce qu’il fait actuellement et pour ce qu’il ne manquera pas de faire dans l’avenir. Comme André et Philippe, vous avez certainement déjà parlé du Messie aux membres de votre famille et à vos amis. Ne serait-ce pas le moment d’en reparler avec eux, animé d’un zèle renouvelé, pour leur montrer que Jésus Christ est bel et bien le Messie promis, le moyen de salut choisi par Dieu ? w09 15/12 3:2, 20, 21.

S'il vous plaît, que signifie le "ceux-là" qui commence votre texte ?

Invité


Invité

Il suffit de prendre le verset précédent
Évangile selon Jean : chapitre 20 verset 30
Bible Segond 21
© 2007 - Société Biblique de Genève Jésus a accompli encore, en présence de ses disciples, beaucoup d'autres signes qui ne sont pas décrits dans ce livre. (Jean 20:30)
Traduction King James Française
• 2006 - Libre de droit, Bible des Réformateurs Jésus fit encore en présence de ses disciples beaucoup d'autres signes, qui ne sont pas écrits dans ce livre: (Jean 20:30)
Bible des Peuples
© 2005 - Editions du Jubilé Jésus a fait devant ses disciples bien d’autres signes qui ne sont pas écrits dans ce livre. (Jean 20:30)
Bible de l'Épée
• 2004 - Libre de droit, Edition TULIPE - Alliance Biblique Marginale Jésus fit encore en présence de ses disciples plusieurs autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre. (Jean 20:30)
Bible du Semeur
© 2000, Société Biblique Internationale Jésus a accompli, sous les yeux de ses disciples, encore beaucoup d’autres signes miraculeux qui n’ont pas été rapportés dans ce livre. (Jean 20:30)
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania Jésus, bien sûr, accomplit encore beaucoup d’autres signes devant ses disciples, [signes] qui ne sont pas écrits dans ce rouleau. (Jean 20:30)
Nouvelle Edition de Genève
© 1979 - Société Biblique de Genève Jésus a fait encore, en présence de ses disciples, beaucoup d'autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre. (Jean 20:30)
Bible Chouraqui
© 1977 - Editions Desclée de Brouwer Iéshoua‘, donc, a fait aussi de nombreux autres signes sous les yeux des adeptes. Ils ne sont pas écrits dans ce volume. (Jean 20:30)
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Editions du Cerf Jésus a fait sous les yeux de ses disciples encore beaucoup d'autres signes, qui ne sont pas écrits dans ce livre. (Jean 20:30)
Traduction Louis Segond
• 1910 - Libre de droit Jésus a fait encore, en présence de ses disciples, beaucoup d'autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre. (Jean 20:30)
Traduction Abbé Fillion
• 1895 - Libre de droit Jésus fit encore, en présence de Ses disciples, beaucoup d'autres miracles, qui ne sont point écrits dans ce livre. (Jean 20:30)
Traduction John Nelson Darby
• 1885 - Libre de droit Jésus donc fit aussi devant ses disciples beaucoup d'autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre. (Jean 20:30)
Bible d'Ostervald
• 1881 - Libre de droit Jésus fit encore en présence de ses disciples plusieurs autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre. (Jean 20:30)
Traduction David Martin
• 1744 - Libre de droit Jésus fit aussi en la présence de ses Disciples plusieurs autres miracles, qui ne sont point écrits dans ce Livre. (Jean 20:30)
Nouveau Testament de Westcott & Hort
• 1881 [Grec] - Libre de droit πολλα μεν ουν και αλλα σημεια εποιησεν ο ιησους ενωπιον των μαθητων α ουκ εστιν γεγραμμενα εν τω βιβλιω τουτω (ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:30)


Ceux là ou selon les version ceux ci, ces choses, tout cela, désigne les signes ou miracles.
Bonne journée,
Pierre

christelle

christelle

Contente de te lire de nouveau mon frère Pierre

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum