Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment : -40%
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 ...
Voir le deal
59.99 €
Le Deal du moment :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot ...
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

pourquoi le tétragramme a disparue dans le NT?

+8
chico.
samuel
Lechercheur
Mikael
papy
Yves
philippe83
Josué
12 participants

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant

Aller en bas  Message [Page 3 sur 7]

Josué

Josué
Administrateur

Rappel du premier message :

L’une des premières prières que beaucoup apprennent est le « Notre Père », que Jésus a enseigné à ses disciples. Cette prière se trouve dans ce qu’on appelle couramment le Nouveau Testament. Elle commence ainsi : « Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié » (Matthieu 6:9). Or, le nom de Dieu, rendu en anglais par « Jehovah » (Jéhovahou parfois « Yahweh » (Yahvé), ne figure que rarement dans les versions anglaises du Nouveau Testament. Pourtant, ces versions contiennent les noms de faux dieux, comme Zeus, Hermès ou Artémis. Ne devraient-​elles donc pas aussi contenir le nom du vrai Dieu et Auteur de la Bible ? (Actes 14:12 ; 19:35 ; 2 Timothée 3:16).


BenFis

BenFis

philippe83 a écrit:Si Luc n'est pas un copiste de l'AT il connait l'AT et de surcroit il dit bien Isaie ECRIT. Donc qu'a ECRIT Isaie dans le passage d'Isaie 61:1,2? Seigneur ou YHWH? Mon raisonnement colle très bien oh contraire sur ce qui est ECRIT AU DEPART. C'est ton raisonnement qui ne suit pas cette logique scrituaire du DEPART. Je te rappel que YHWH EST EN CIRCULATION A L'EPOQUE DE Jésus EN HeBREU COMME EN GREC et il se trouve bien avant la parution du NT dans le livre d'Isaie. Ne fais pas mine de l'ignorer il existe des preuves irréfutables. Donc puisque YHWH est dans le texte d'Isaie du vivant de Jésus en Isaie 61:1,2 il doit s'y trouver encore lorsque Luc déclare: Isaie ECRIT. Revois ton raisonnement bancale BenFis tu es en retard d'une guerre...

Tu pars du principe que Jésus prononçait le tétragramme alors que moi je pense au contraire qu'il suivait la pratique juive de l'époque qui consistait à le remplacer à l'oral par Adonaï, notamment à la synagogue (cela se pratique encore aujourd'hui).

Et donc, mon raisonnement est que Luc a cité les paroles du Christ sans recopier l'AT.
Tandis que toi tu pense qu'il a écrit YHWH dans son texte et que des copistes peu scrupuleux ont ensuite remplacé le tétragramme par Kurios.

Mais dans un cas comme dans l'autre, en dehors de ses citations de l'AT Jésus n'a pas employé le tétragramme et c'est cela qui importe. Dans ses prières et dans la vie courante le Christ a employé le terme Père pour désigner Dieu.
Voilà donc me semble-t-il l'exemple à suivre pour le chrétien. Very Happy

Yves



Pour repondre à vent.
Pour une fois je peux dire que la bible du nouveau monde fais bien sont travail en Ro 10.13 même si dans le texte grec elle rajoute le mot chimérique du 10 ème siecle elle se ne se trompe pas en montrant que celui qui n'a pas été reconnu c'est bien celui qui devait venir, lit le contexte dit toi qu'à la place de Jéhovah tu mets Jésus ou seigneur, et la lumière sera. Regarde V 9 par exemple et tout le chapitre.
Je suis désolée mais il doit y avoir un texte un peut plus embigut que celui là pour justifier une doctrine, si je tombe dessus je te le dis.

BenFis

BenFis

VENT a écrit:
BenFis a écrit:

Si je comprends bien, tu parles des copistes du NT, donc des 1ers copistes à avoir recopié fidèlement le NT!?
Parce que si c'est le cas, étant donné que nous ne savons toujours pas ce que les originaux du NT contenaient, on ne peut qu'émettre des conjectures.

La 1ère étant que si ces copistes avaient été fidèles comme tu le prétends, ils auraient dû recopier le tétragramme (si tout du moins il s'y trouvait), or aucun manuscrit postérieur à ces originaux ne va dans ce sens.

Et Luc n'est pas un copiste de l'AT, il a rapporté ce que les témoins occulaires des événements en rapport avec le Christ lui avaient transmis (Luc 1:1-2).

Il y a donc quelque chose qui ne colle pas dans ton raisonnement.

En effet il y a quelque chose qui ne colle pas :

« Tous ceux qui feront appel au nom de Jéhovah seront sauvés » (Romains 10:13, Traduction du monde nouveau).

« Quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé » (Romains 10:13, La Bible de Jérusalem).


Pourquoi la TMN introduit le nom "Jéhovah" en Romains 10:13 alors que la bible de Jérusalem traduit dans ce verset le mot "seigneur" à la place de Jéhovah ?

Et pourquoi ce verset de Romains 10:13 en Hébreux  : כי כל אשר יקרא בשם יהוה ימלט
 est traduit en français dans le traducteur Hébreu/français de Google ainsi : Car quiconque invoquera le nom de Jéhovah échappera

https://www.jw.org/fr/la-bible-et-vous/versets-bibliques/romains-10-13/

Chouraqui traduit ainsi:
"Car « Quiconque appelle le nom de l’Adôn est sauvé. » (Romains 10:13).
Or pour cet hébraïsant, le nom de l'Adôn est Jésus dont le nom veut dire Yah Sauve.
Il n'y a donc aucune certitude que Paul ait employé le nom YHWH dans ce verset.

VENT

VENT

BenFis a écrit:
Mais dans un cas comme dans l'autre, en dehors de ses citations de l'AT Jésus n'a pas employé le tétragramme et c'est cela qui importe. Dans ses prières et dans la vie courante le Christ a employé le terme Père pour désigner Dieu.
Voilà donc me semble-t-il l'exemple à suivre pour le chrétien. Very Happy

Jésus lisait régulièrement la loi mosaïque en publique et a obligatoirement prononcé le nom JEHOVAH  comme le rapporte Luc 4:14-21


14  Rempli de la puissance de l’esprit, Jésus retourna en Galilée. Et on se mit à parler de lui en bien dans toute la région. 15  Il enseignait dans les synagogues et il était honoré par tout le monde.
16  Puis il alla à Nazareth, où il avait été élevé, et le jour du sabbat, il entra dans la synagogue, comme il en avait l’habitude. Quand il se leva pour lire, 17  on lui donna le rouleau du prophète Esaïe. Il ouvrit le rouleau et trouva l’endroit où il était écrit : 18  « L’esprit de Jéhovah est sur moi, parce qu’il m’a oint pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres. Il m’a envoyé pour annoncer aux prisonniers qu’ils seront libérés et aux aveugles qu’ils retrouveront la vue, pour rendre la liberté aux écrasés, 19  pour prêcher l’année où Jéhovah accorde sa faveur. » 20  Puis il roula le rouleau, le rendit au serviteur et s’assit. Et les yeux de tous, dans la synagogue, étaient fixés sur lui. 21  Alors il commença à leur dire : « Aujourd’hui, ce passage des Écritures que vous venez d’entendre est accompli. »

VENT

VENT

BenFis a écrit:

Chouraqui traduit ainsi:
"Car « Quiconque appelle le nom de l’Adôn est sauvé. » (Romains 10:13).
Or pour cet hébraïsant, le nom de l'Adôn est Jésus dont le nom veut dire Yah Sauve.
Il n'y a donc aucune certitude que Paul ait employé le nom YHWH dans ce verset.

Yah est le raccourci de Jéhovah

VENT

VENT

Yves a écrit:
Je suis désolée mais il doit y avoir un texte un peut plus embigut que celui là pour justifier une doctrine, si je tombe dessus je te le dis.

Ah parce que toi tu ne cherches pas la vérité dans la bible mais les ambiguïtés ?  et si tu n'en trouve pas tu les inventes ?

Yves



Bonjour Vent.
Je vois que tu es en forme. Je m'excuse car je n'ai pas toujours la parole diplomatique.
J'aime la version dnm pas souvent mais dans les versets ou elle met Jéhovah partout, parfois elle le mets au bon endroit.
Je ne sais pas se que j'ai dis de faut, il est bien de me montrer, je reconnais que sur la forme il serait bien de s'améliorer.
Je reste sur ma fain car sur bien des questions les réponses aux questions recherches désespérément l'opinion.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Etonnant BenFis que tu oublies le même verset en Actes 2:21. La Chouraqui rend par :"quiconque invoquera le nom de IHVH/Adonaï sera sauvé". Pour l'Adôn terme générale qui peut s'appliquer à d'autres que Dieu et que Jésus...

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Etonnant BenFis que tu oublies le même verset en Actes 2:21. La Chouraqui rend par :"quiconque invoquera le nom de IHVH/Adonaï sera sauvé". Pour l'Adôn terme générale qui peut s'appliquer à d'autres que Dieu et que Jésus...

BenFis

BenFis

VENT a écrit:
BenFis a écrit:

Chouraqui traduit ainsi:
"Car « Quiconque appelle le nom de l’Adôn est sauvé. » (Romains 10:13).
Or pour cet hébraïsant, le nom de l'Adôn est Jésus dont le nom veut dire Yah Sauve.
Il n'y a donc aucune certitude que Paul ait employé le nom YHWH dans ce verset.

Yah est le raccourci de Jéhovah

C'est bien ce que je dis on y trouve Yah, en l'occurrence dans le nom de Jésus, ce qui permet grace à son entremise d'honorer le nom YHWH.
Ce qui un autre argument permettant de comprendre pourquoi le nom YHWH n'a pas eu l'emploi dans le NT auquel certains s'attendent.

philippe83 a écrit:Etonnant BenFis que tu oublies le même verset en Actes 2:21. La Chouraqui rend par :"quiconque invoquera le nom de IHVH/Adonaï sera sauvé".
C'est vrai !
Il faudra que je tâche de savoir pourquoi Chouraqui ne traduit pas de la même façon dans 2 verset quasi identiques!?

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Et dans le nom de Jean/Yehonân on trouve quoi? Le nom de YHWH est-il honoré dans ce nom?

papy

papy

Et Joseph signifie “ Que Yah ajoute [accroisse], Yah a ajouté [a accru] ”).

BenFis

BenFis

philippe83 a écrit:Et dans le nom de Jean/Yehonân on trouve quoi? Le nom de YHWH est-il honoré dans ce nom?
Il me semble bien que oui; pourquoi ne le serait-il pas ?
Cependant c'est Jésus le Sauveur et non pas Jean.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

mais les deux noms ont une signification en rapport avec qui?

Yves



En rapport avec le sujet.
Si l'on attribue un nom à quelqu'un qui n'est pas son vrai nom est ce grave ?
A mon avis non si ce nom porte un message qui valorise ou défini justement la personne.
Oui si ce nom ne porte pas de message, est un melange de mot dans une autre langue que la sienne, qu'on lui impose et qui n'a jamais existé.
En soit ce n'est pas grave pour celui qui le porte, mais s'est inquiétant pour celui qui essaie de l'imposer.
Si à Mohamed ont luis impose le nom de jertrude il y a des chances qu'il n'apprécie pas.
Par contre si ont l'appelle le beau magrebin, je pense qu'il sera honorée.
Ce qui veut dire : ce n'est pas un nom mais un message qui est donné à Moïse, en-dehors de ça personne est en droit d'attribuer un nom à celui qui est en droit d'être respectés. Voir 3 ème de ces paroles.

BenFis

BenFis

philippe83 a écrit:mais les deux noms ont une signification en rapport avec qui?

Toi-même tu l'as dit. Very Happy
Et moi aussi d'ailleurs!

Cependant si l'on trouve depuis toujours le diminutif Yah dans le NT surtout par le biais des noms théophores, il n'empêche que celui de YHWH n'y a jamais figuré, jusqu'à preuve du contraire.


Yves a écrit:En rapport avec le sujet.
Si l'on attribue un nom à quelqu'un qui n'est pas son vrai nom est ce grave ?
A mon avis non si ce nom porte un message qui valorise ou défini justement la personne.
Oui si ce nom ne porte pas de message, est un melange de mot dans une autre langue que la sienne, qu'on lui impose et qui n'a jamais existé.
En soit ce n'est pas grave pour celui qui le porte, mais s'est inquiétant pour celui qui essaie de l'imposer.
Si à Mohamed ont luis impose le nom de jertrude il y a des chances qu'il n'apprécie pas.
Par contre si ont l'appelle le beau magrebin, je pense qu'il sera honorée.
Ce qui veut dire : ce n'est pas un nom mais un message qui est donné à Moïse, en-dehors de ça personne est en droit d'attribuer un nom à celui qui est en droit d'être respectés. Voir 3 ème de ces paroles.

Si le nom YHWH revêtait une obligation à être prononcé, Jésus l'aurait inclus dans sa prière modèle. Or il ne l'a pas fait ; nous disposons donc d'un modèle dépourvu à la fois du tétragramme et de son diminutif.

Cristale-Kerigma



Pourquoi le tétragramme a disparu dans le NT ?
Avant de commencer ce message, j'ai lu le précédent ;
mince pas de numéro, maintenant que j'ai commencé à écrire.

Une question : à quel endroit du NT on trouve Yah ?

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Bonjour Cristale- Kerigma.
"Ecrit a quel endroit?" En Apo 19:1,2,6 dans l'expression hallel-ou-Yah expression qui se retrouve plusieurs fois dans les Psaumes de l'AT. Autrement dit louez Yah diminutif de Jéhovah (YHWH) voir note Darby JAH abbréviation de Jéhovah selon la note Exode 15:2.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Bonjour Cristale- Kerigma.
"Ecrit a quel endroit?" En Apo 19:1,2,6 dans l'expression hallel-ou-Yah expression qui se retrouve plusieurs fois dans les Psaumes de l'AT. Autrement dit louez Yah diminutif de Jéhovah (YHWH) voir note Darby JAH abbréviation de Jéhovah selon la note Exode 15:2.
Le terme grec kerigma veut dire en général proclamation , annonce. C'est un jolie pseudo. Kdo

Yves



Rebonjour Cristale je souhaiterais préciser ce que dit Philippe. Dans le nouveau testament en Grec il n'est jamais fais mention directement du tétragramme ou de yah hébreu. Le mot Halleluyah est αλληλουια, il est écrit en Grec car le nouveau testament n'est plus adressé exclusivement aux juifs mais à toutes les nations. Ce qui est important ce n'est pas les lettres hébraïque ou grec mais le message que ces mots expriment dans leurs langues.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Et donc Yves que veut dire en grec allélou-ia ?

Josué

Josué
Administrateur

Un nom a toujours une signification. Il y beaucoup de mauvaise foi, c'est inné chez certains participants.

Yves



Le mot grec Alléluia veut dire louer yah, dans le contexte ou il est présent dans Ap 19 il est destiné à louer le père.
je pense que nous sommes d'accord que ce n'est pas les mots qui sont importants car ce mot n'est pas écrit en hébreu dans le nouveau testament. c'est donc le message qu'il porte qui faut retenir. Sacraliser des mots hébreux en les retraduisants, les coupants y rajoutant des choses est du domaine de la croyance mais à mon avis c'est pas de la bonne foi. Quand tu dis Samuel qu'un nom à toujours une signification je suis d'accord. Mais ne l'oublie pas.
Merci à tous les deux mes frères.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Donc pour toi en disant Allel-ou-ia selon le grec cela est destiné à louer le Père. Donc le Père s'appelle YAH en grec? Prenons un exemple.Lorsque Jésus déclare : "je te loue Père Seigneur.du ciel et de la terre."selon Mat 11:25 en fait ici on pourrais donc dire je loue Père (Yah) Seigneur...? Sache aussi que la forme Iao existe en grec aussi à cette époque.

Yves



Que se soit Jean, Paul, Pierre, Jacques etc...ils expriment des idées, des enseignements, des choses qu'ils ont vécu, ce qu'ont leurs a rapporter, même Christ a Jean avec la l'Apocalypse dans une autre langue que celle de leurs pères avant la déportation.
Pourquoi ?
Pourquoi ils expliment même ce qui sort du coeur avec alléluia en grec ?
Pourquoi n'ont ils jamais écrit le tétragramme ?
Pourquoi depuis des écrits hébreux ont ils écrits des choses en grec ?
Est ce que le nouveau testament est une espèce de septente que les premiers croyants auraient volontairement caché alors qu'écrit en hébreu ?
Il est préférable de penser que le nouveau testament est frelaté pour assoir l'idée que le mot Jéhovah est saint, qu'il doit être porté par ces unique saints qui ont reçu la révélation, l'inspiration, le peuple élu avec sont serviteur fidèle ?? Sa propre bible venue de la caverne de Gabriel et tout ti cointi.
Ont est pas sortie de l'auberge, ou plutôt se qui en sortent ayant compris pourquoi il est defendu de leurs parlé, et pourquoi ?
Je vais vous dire, il y a des bonnes choses comme la notion de l'enfer qui sont des piliers importants, même si il y a contradiction sur ce point dans la bible, cela permettrait d'avoir une porte de sortie devant la peur des croyants. Le mission du peuple de Dieu et vous pouvez en faire partie est de laver l'image du père en priorité, mais vous vous attaché a l'idole d'un nom frelaté et la minimisation de ce qu'il a donné.
Quand quelqu'un cris à un sourd peut-il entendre ?

VENT

VENT

BenFis a écrit:
Si le nom YHWH revêtait une obligation à être prononcé, Jésus l'aurait inclus dans sa prière modèle.

C'est pas faux, le but de Christ était que ses auditeur aient foi en lui par les oeuvres que Dieu lui a donné de faire :

Jean 12:44
Cependant, Jésus cria : « Tout homme qui a foi en moi a foi non seulement en moi, mais aussi en Celui qui m’a envoyé


Une obligation de prononcer le nom de Dieu aurait tourné à l'idolâtrie et non à la connaissance exacte du vrai Dieu :

Jean 17:3 Ceci signifie la vie éternelle : qu’ils apprennent à te connaître, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ.  

BenFis a écrit:
Or il ne l'a pas fait ; nous disposons donc d'un modèle dépourvu à la fois du tétragramme et de son diminutif.

Jésus n'a pas pour autant interdit de prononcer le nom de Dieu "JEHOVAH", bien au contraire il enseigne même à ses disciples un modèle sur la façon de Prier le père en disant « Vous devez donc prier ainsi : « “Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié. Matthieu 6:9

Jésus a toujours enseigné la substance spirituelle de Dieu qui devait se révéler "être" ce qu'elle "serait" tout au long de l'histoire de l'humanité depuis Adam jusqu'à Jésus conformément à la déclaration en Genèse 3:14 je cite :

Alors Dieu dit à Moïse : « “Je deviendrai ce que je décide de devenir”. » Et il ajouta : « Voici ce que tu diras aux Israélites : “‘Je deviendrai’ m’a envoyé vers vous


Dieu n'est pas figé sur une seule idée de réaliser son dessein de rétablir le paradis sur la terre, il n'est pas limité dans tout ce qu'il peut réaliser et devenir ce qu'il veut devenir afin de le réaliser.

Le tétragramme n'est pas une formule magique, on est pas dans un film d'Indiana Jones avec la musique tin... tin...tin...tin...tin...tin...tin...tin

De même le nom JEHOVAH représente ce que Dieu est devenu à notre époque car le tétragramme qui a donné le nom JEHOVAH n'a pas pour but d'être rabâché comme le fond les hypocrite :

Matthieu 6:7
Quand vous priez, ne répétez pas toujours les mêmes choses, comme les gens des nations, car ils s’imaginent qu’ils seront entendus parce qu’ils parlent beaucoup.

Yves



Bonjour Vent .
Je suis d'accord sincèrement avec ce que tu dis, sauf une chose pour être honnête.
Tu dis:
Jésus n'a pas pour autant interdit de prononcer le nom de Dieu "JEHOVAH", bien au contraire il enseigne même à ses disciples un modèle sur la façon de Prier le père en disant « Vous devez donc prier ainsi : « “Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié. Matthieu 6:9.
Il n'a pas interdit de prononcer Jéhovah bien au contraire..
Mais Jésus est soumis aux 10 commandemants qu'il ne change pas d'un seul iota notament le 3eme.
Attribuer une caractéristique en parlant de Dieu, un statut comme tout puissant, seigneur, papa, éternel.
Mais peut-on lui attribuer un nom qui n'est pas le sien ?
Un nom inventé dépourvu de sens ?
Un nom mélanger et retraduit ?
Un mot qui devient une emblème, un étandard, un drapeau.

Lechercheur



Mais les scribes ot enlevé le nom San  vergogne et l'ont remplacé par un titre comme Seigneur.

BenFis

BenFis

Lechercheur a écrit:Mais les scribes ot enlevé le nom San  vergogne et l'ont remplacé par un titre comme Seigneur.
C'est l'enseignement des TJ mais en ce qui concerne le NT, rien n'est prouvé.

Lorsque Jésus enseigne la prière du Notre Père il n'emploie pas le nom YHWH, d'ailleurs il ne l'emploie dans aucune de ses prières.
Donc "que ton nom soit sanctifié" veut probablement dire qu'il faut sanctifier la personne du Père en tant que Dieu (et non pas le tétragramme en tant que symbole).

Yves



Que ton nom soit sanctifier.
C'est avant tout ne pas lui en attribuer un nom qui est un méli-mélo traduisé, le prononcé sans retenue et l'écrire partout même où il n'est pas.
Dans la bible les noms ont un sens, ils expriment quelques choses c'est ça qui faut rendre vivant en soit.
Cet engouement a coute que coute s'obstiner dans le vénération de ce mot ne vient pas de la bible.
Je demande : Exceque que celà fait partie d'un crédo, où de l'obéissance à un groupe (inspiré) ?
Car il me paraît pas normal que quelqu'un qui puisse dire trouver son enseignement par la bible ne puisse pas s'appercevoir qu'un mot détourner ne peut être inspiré.
Au point où celà me choque car je ne le savais pas, jusqu'à remettre en doute les écritures pour privilégier celà.
Réveillez vous ! Et portez le vrai combat.

VENT

VENT

Un extrait du lien ci-dessous qui rappel que le nom de Dieu a été volontairement substitué par Adhônây (Souverain Seigneur).


Personne ne sait vraiment comment le nom divin s’articulait à l’origine. Une superstition a amené les Juifs à croire qu’il était mal de prononcer le nom divin. Quand donc ils le trouvaient en lisant la Bible à haute voix, ils lui substituaient un autre mot hébreu, Adhônây (Souverain Seigneur). Avec le temps l’hébreu ancien a cessé d’être employé dans les conversations quotidiennes, de sorte que la prononciation originale du nom de Dieu a fini par tomber en désuétude.

Au cours de la 2ème moitié du premier millénaire de notre ère des docteurs juifs ont élaboré un système de signes représentant les voyelles manquantes, et ils l’ont introduit dans le texte la Bible hébraïque. Mais pour le nom de Dieu, ces scribes ne lui ont pas ajouté les signes vocaliques qui en auraient défini l’articulation. Ils ont plutôt mis d’autres points-voyelles afin de rappeler au lecteur qu’il devait dire Adhônây. C’est de cet assemblage de lettres qu’est née la forme Iehouah ou Yehôwâh, qui s’est transformée au fil des siècles pour donner Yahvé ou Jéhovah, l’orthographe reçue du nom divin en français.

https://www.louvrebible.org/consultation?id=162

Yves



Si ont devait parlait de scibes qui ont changés les écritures et mis autres choses que ce qu'ily avait à l'origine, c'est bien ici à ce moment de l'histoire, aux 10 ème siecle qui faudrait être vigilant.
Personnellement le choix par exemple de chapitres, versets, succession des livres me laisse interrogatif parfois.
Tout comme la fabrication du nom de Dieu qui ne veut plus rien dire qu'une vocalise choisi entre Yahvé et Jéhovah.
C'est bien vent que tu es pris un document indépendant, car éprouver les informations qui nous sommes distillée est la voie qui indique le bon chemin.

Josué

Josué
Administrateur

pourquoi le tétragramme a disparue dans le NT? - Page 3 Jzohov17

Yves



Pour noyer un poisson dans les eaux troubles ont pourrait pas faire mieux. Merci de nous montrer ce document qu'il est bien d'analyser.
Mais il est mieux de chercher la vérité dans les écritures si toutefois elles restent encore avec un brin d'authenticité. Après ce genre de propagande qui a pour but de soutenir des théories, le fruits de ces choses est que la parole de Dieu en prend sur son cabeston au profit d'une tradition.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Une phrase dans la recherche de vent mérite la reflexion:"Une superstition a amené les juifs à croire qu'il était mal de prononcer le nom de Dieu" question ou se trouve cette superstition dans la Bible puisque celle-ci n'interdit JAMAIS de prononcer le Nom de Dieu ni de l'utiliser dans le texte sacré?
Et des textes comme Exode 3:15 et Ps 135:13 le prouvent sans problème !

Yves



Ce n'est pas le nom de Dieu qui est donné, c'est une annonce je suis celui qui doit venir, se sentir obligé a faire du bricolage pour avec 4 lettre pour en faire un truc odible il vaut mieux rester superstitieux et rein dire au moins c'est le troisième dans la poche facilement.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Alors explique-nous en 'bricolant' le sens d'Exode 3:15 et Ps 135:13 sur l'éternité du nom de Dieu...donner dans ces passages. Tu crois que Dieu attacherait autant d'importance à son NOM pour ces quatre lettres si c'était du bricolage? Au fait comment tu expliques que ces 4 lettres apparaissent des milliers de fois comme aucun autre Nom? Ah j'allais oublier comment on a bricoler le Nom de Jésus? En effet personne ne peut dire que Jésus était le nom du Fils de Dieu au premier siècle n'est-ce pas? QUI a donc 'bricoler' son Nom pour que cela devienne "Jésus"?

Yves



Le nom de Jésus n'a aucune valeur tu peux le traduire en chinois ou tout autre, ce n'est pas en se nom que quelqu'un va être sauvé, mais par le message qu'il porte. Pourquoi dans la tmn il n'y a pas le non de Jésus en grec ? Pourtant la phonétique on l'a ?
Tu veux que je dise pourquoi ?

Je ne dis pas que les 4 lettres hébraïque sont du bricolage, je dis que que le nom attribuer au père Jéhovah est un manque de respect pour  sa personne, c'est passé a côté et ne pas recevoir ce que ces 4 lettres annonce, c'est une abominations de le mettre dans le nouveau testament en expliquant que la bible à été falcifié. Et ce mot est la marmelade de 2 mots Hébreu latinisé avec une adjonction de quelques voyelles.
Est ce que je me trompe ?
Cette focalisation est un péché, car le péché c'est rater la cible. (Ou viser la mauvaise).
Je n'ai pas de pierre à te jeter, je connais se chemin et je fais le malin mais j'y suis certainement encore dans se bourbier.
Un scoop le nom de Jésus n'a aucune valeur.
Il faut que tu relises les évangiles

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Je regrette d'âtre aussi pointilleux avec toi sur le nom de Jésus mais ce n'est pas ainsi qu'on l'appeler en hébreu comme en grec. La phonétique on l'a AUSSI avec YHWH puisqu'on peut traduire par YeHoWaH et ce dès le 10ème siècle!

Et si tu penses que c'est une abomination de le mettre dans le NT alors tu ne peux mettre dans le NT le nom de Jésus puisque on ne l'appeler pas ainsi au premier siècle! Nous ne disons pas que la Bible a était falsifié mais que les copistes qui ont recopiés le texte n'ont pas étaient fidèles à ce qui fût écrit AU DEPART PUISQUE LE Nom de Dieu se trouvait dans l'AT alors pourquoi quand celui-ci est repris dans le NT AVEC LES MÊMES PASSAGES il ne s'y trouve plus ECRIT alors qu'il y apparait près de 7000 fois?

Dans ce domaine le texte n'a donc pas était respecter et on peut facilement te le prouver avec des mss en hébreu et même en grec de la LXX.

Le péché c'est d'oublier le Nom de Dieu 7000 fois et c'est d'oublier ses sentiments à ce sujet en Malachie 3:16. Lis s'il te plait ce verset et dis nous quelle réalité tu remarques au sujet des sentiments de Dieu à pour ses serviteurs qui PENSENT A SON NOM . Fiat ensuite la même chose avec Hébreux 6:10 et dis nous la encore pourquoi le Nom de Dieu à de l'importance pour lui?

Je t'invite à trouver le bon chemin la route qui t'amènera vers la vie éternelle mais pour cela il te faut connaitre celui qui a envoyer son Fils et celui-ci n'est pas une personne anonyme. Ce n'est pas une partie de 'bricolage' c'est une question de vie éternelle. Tu ne pourra jamais apprendre à connaitre une personne INTIMEMENT si tu ignores son Nom dont il aime et dont il veut faire connaitre. C'était d'ailleurs les sentiments de Jésus en Jean 17:26.

Réfléchis...

VENT

VENT

Bonjour Yves

Yves a écrit:
Le nom de Jésus n'a aucune valeur tu peux le traduire en chinois ou tout autre, ce n'est pas en se nom que quelqu'un va être sauvé, mais par le message qu'il porte.

Tout à fait, ce n'est pas l'association de lettres qui forment un nom que quelqu'un sera sauvé mais bien comme tu le précises par l'application ou obéissance à son message. Cela n'empêche en rien de traduire dans sa propre langue le nom de Jésus ou YHWH en JEHOVAH et d'y associé l'enseignement du vrai Dieu :  

Actes 17:27  pour qu’ils cherchent Dieu, même à tâtons, et le trouvent réellementx, bien qu’en fait il ne soit pas loin de chacun de nous.

Yves a écrit:
Pourquoi dans la tmn il n'y a pas le non de Jésus en grec ? Pourtant la phonétique on l'a ?

Là encore ce n'est pas la phonétique du nom de Dieu JEHOVAH qui permet d'obtenir la vie éternelle mais d'obéir à ses  commandements.

Maintenant il y a eu tellement de soi-disant religions qui ont enseignés de fausses doctrines que l'être humain a du mal à s'y retrouver dans toutes cette pagaille.

Il est donc important voir capital d'associer le tétragramme en le prononçant JEHOVAH même si la prononciation n'est pas phobiquement l'original, l'essentiel est que les quatre lettres du nom de Dieu soit incluse afin d'identifier le vrai Dieu des faux dieux, a l'exemple d'un enfant qui commence à parler et ne prononce pas parfaitement "papa" ou "maman" et dit "pa" ou "ma" le père ou la mère répondra à son appel, idem Jéhovah Dieu ne nous répond pas "allez d'abord apprendre à bien prononcer mon nom avant de me prier", ou alors il nous aurait reprit en nous donnant clairement la prononciation de son nom, ce qu'il n'a pas fait et d'en conclure que Dieu accepte que l'on prononce JEHOVAH.

Yves a écrit:
Je ne dis pas que les 4 lettres hébraïque sont du bricolage, je dis que que le nom attribuer au père Jéhovah est un manque de respect pour  sa personne, c'est passé a côté et ne pas recevoir ce que ces 4 lettres annonce, c'est une abominations de le mettre dans le nouveau testament en expliquant que la bible à été falcifié. Et ce mot est la marmelade de 2 mots Hébreu latinisé avec une adjonction de quelques voyelles.

Ce qui est une abomination c'est de cacher voir interdire la lecture de la parole de Dieu sous peine d'être brulé vif, pour donner un faux enseignement comme l'enfer de feu de la chrétienté afin de dominer les peuples et les maintenant dans l'ignorance spirituelle.


Yves a écrit:
Est ce que je me trompe ?
Cette focalisation est un péché, car le péché c'est rater la cible. (Ou viser la mauvaise).
Je n'ai pas de pierre à te jeter, je connais se chemin et je fais le malin mais j'y suis certainement encore dans se bourbier.


Oui tu te trompes en jetant le bébé avec l'eau du bain...

Cordialement

Yves



Philippes. Je suis d'accord que le nom de Jésus comme je l'ai dit 10 fois au moins est une traduction et qu'il n'a aucune valeur, d'ailleurs vous ne respectez pas sa phonétique pourtant elle est connue. Car cela n'a aucune importance ce n'est pas par la phonétique qu'ont est sauvé mais par le message que le nom véhicule.
Tu peux mettre le nom de Jésus ou l'équivalent en grec dans le nouveau testament car il y est .
Tu dis les copistes non pas recopier dans le nouveau testament.
Mais de quel copiste tu parles ?
Les apôtres et luc le Syrien ont écrit ce qu'il ont vu, entendu et l'on écrit en grec et ils ont traduit des mots hébreux en grec de sitation des écritures comme ont le fait avec nos traductions, leur volonté n'était pas de faire de la copie mais de donner un message.
Tu dis ont peut facilement te le prouver.
J'attends un nouveau testament avec le mot Jéhovah du premier siecle de notre aire, il doit bien y avoir une trace, mais tu à l'air confiant alors je veux bien voir. Mais si c'est pour me montrer des texte Araméen ou grecs ou autre avec parfois les 4 lettres sur des textes de l'anciens testament ça a mes yeux ça va pas casser 3 pates à un canard.
Tu est gentil et tu veux bien faire je le vois, mais ne t'inquiètes pas personne n'aura besoin du mot Jéhovah pour être sauvé.

Yves



Réponse à Vent.
Je duis d'accord sur la première partie, mais pas sur ça devient capital de prononcer le nom de Jéhovah pour se différencier des autres. Israël a voulu un roi comme les autres nations etc..
La notion de père et l'humidité de Jésus nous sauve en montrant quelle image du père nous devons nourir ou avec quel esprit nous devont le chercher dans le chemin.
Je mets un bémol aussi fur l'obéissance aux commandemants pour être sauvé. D'abord il faut pas choisir ceux que l'ont veux, et l'obéissance aux commandemants est le fruit de la relation. Je porte des fleurs a ma femme parceque je l'aime et je sais que cela va lui faire plaisir. J'efoute les conseils de Dieu parceque je dais il veux mon bien. Ce n'est pas un moyen d'être sauvé mais le fruit d'une relation.
J'axepte que tu appelles ton père comme tu veux, ce qui me gène c'est remettre en question les écritures inspirées pour y ajouter ce mot, et également que cette invention deviennent un sujet de culte. Tu as raison sur la nation de l'enfer je pence que c'est une abominations dans le sens où cela nous éloigne du vrai caractère du père, mais Dieu permet celà car c'est écrit et cette notion ne remet pas en question les écritures au profit de cette croyance. Ces 2 'otions sont capitale qui à mes yeux, ne pas réduire l'amour de Dieu et pas ajouter ou supprimer un iota de sa parole.
Tu sais je jette l'eau sale pas le petit.
Ne crois tu pas que cela révèle quelque chose ce qu tu écris ?
En comparant le mot Jéhovah au petit ?
J'ai confiance, les pierres crirons si il le faut.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Cela ne casse pas trois pattes et un canard selon toi mais pourtant à l'époque des premiers chrétiens le nom en hébreu comme en grec se trouve dans les mss a travers la LXX. Donc si il s'y trouve à cette époque et qu'il est dans l'AT du vivant de Jésus et des apôtres pourquoi il ne s'y trouve plus lorsque au même moment les apôtres écrivent l'AT? Puisque nous n'avons pas les originaux et puisque dans les originaux le Nom de Dieu s'y trouve pourquoi les copistes PAR LA SUITE n'ont pas laisser ce qui avaient dans les originaux puisque le Nom de Dieu s'y trouve 7000 fois dans les copies de l'AT? Que s'est-il passer chez les copistes?

Yves



Philippe, la septente n'a rien a voir avec le nouveau testament et en plus vérifie tes sources. Je te donne Exo 3.14 de la traduction septente καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν ἐγώ εἰμι ὁ ὤν καὶ εἶπεν οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ὁ ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς. Je ne vois pas de mot hébreu.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Pourquoi tu prend Exode 3:14? Prend le verset 15 en hébreu et demande toi si a l'époque de Jésus ce verset était lu en hébreu dans la synagogue et si il était écrit en hébreu dans LE ROULEAU DE L'EXODE dans la synagogue, Puisque c'était le cas, YHWH était présent des milliers de fois n'est-ce pas? Donc ma question demeure...Puisque YHWH se trouve des milliers de fois dans l'AT lorsque l'AT est repris par le NT, l'écrivain y voit quoi dans l'hébreu? Le nom ou un titre?

Yves



Je repond quand tu dis comme argument que dans la septente le tétragramme est en hébreu, je te montre que c'est une mauvaise information.
Je repond à ta nouvelle question et plus. Dans le nouveau testament quand ont parle de Dieu en général il n'y a jamais le trétagrame. Et quand quelqu'un site de mémoire une parole qui vient depuis l'ancient testament, sa source de lecture personnelle peut venir de la septente en grec, parceque le grec est beaucoup accessible pour luc le Syrien qui écrit les actes et Luc celà paret normal. Pour les apôtres c'est possible venant de milieu populaire qu'il est aussi une culture littéraire en grec plutôt qu'en hébreu, d'ailleurs le choix de rédaction qu'ils font est le grec.
Part contre il y a un passage ou Jésus est dans la synagogue Luc 4.17 et lit le prophète Esaie Jésus lit le texte en hébreu. Quelqu'un va transmettre cette information vraissemblablement en Grec à Luc et lui va écrire le texte d'Esaïe en grec car c'est sa culture. Comme toi tu le ferais avec ta traduction en français.
J'espère avoir répondu à tes questions.

BenFis

BenFis

De plus, même lorsque les Juifs lisaient dans le texte hébreu, ils vocalisaient Adonaï en lieu et place du tétragramme.

Enfin, Jésus lui-même ne prononçait pas le nom de Dieu lorsqu'il priait Dieu ; c'est tout dire. Et il n'employait pas non plus le nom divin avec le nom Père (y compris dans sa prière modèle).

Donc pourquoi faudrait-il critiquer ceux qui l'imitent dans ce domaine ?

VENT

VENT

Yves a écrit:Réponse à Vent.
Je duis d'accord sur la première partie, mais pas sur ça devient capital de prononcer le nom de Jéhovah pour se différencier des autres.

Je n'ai pas dis qu'il faut prononcer le nom de JEHOVAH "pour se différencier des autres", merci de ne pas ajouter des phrases que je n'ai pas dis !

Je dis qu'il faut prononcer le nom de JEHOVAH parce que Jésus nous a commandé de le faire en

Matthieu 6:9 : << Vous devez donc prier ainsi :

“Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié>>




Si tu nies le nom du père c'est ton problème pas le notre.

Yves a écrit:
Israël a voulu un roi comme les autres nations etc..

Je ne vois pas ce que vient faire Israël et ses roi avec notre époque, ne change pas de sujet stp.

Yves a écrit:
La notion de père et l'humidité de Jésus nous sauve en montrant quelle image du père nous devons nourir ou avec quel esprit nous devont le chercher dans le chemin.
Je mets un bémol aussi fur l'obéissance aux commandemants pour être sauvé.

Ton bémol sonne faux:
Primo Jésus n'est pas Dieu le père
Secondo  ce ne sont pas ceux qui disent seigneur seigneur qui seront sauvés :

Matthieu 7:21 21  « Ce ne sont pas tous ceux qui me disent : “Seigneur, Seigneur”, qui entreront dans le royaume des cieux, mais seulement celui qui fait la volonté de mon Père qui est au ciel.

A notre époque faire la volonté de Dieu signifie allez de porte en porte prêcher le Royaume de Dieu :

Matthieu 28​:​19,  20
19  Allez donc vers les gens de toutes les nations et faites des disciples parmi eux, les baptisant au nom du Père, du Fils et de l’esprit saint, 20  leur enseignant à pratiquer tout ce que je vous ai commandé. Et, voyez, je serai avec vous tous les jours jusqu’à la période finale du monde. »

Je ne vois pas comment tu fais pour baptiser les disciples si tu ne connais pas le nom du père ?

https://www.jw.org/fr/biblioth%C3%A8que/livres/rends-pleinement-temoignage/allez-et-faites-disciples/

Tertio :

Si tu ne crois pas que le nom de Dieu est Jéhovah tu ne crois pas non plus que Jésus est son fils envoyé pour pardonner nos péchés et tu ne peux pas être sauvé.

Yves a écrit:
D'abord il faut pas choisir ceux que l'ont veux, et l'obéissance aux commandemants est le fruit de la relation.

La parole de Dieu n'enseigne pas que le commandement est le fruit de la relation avec le père, la bible parle du fruit de l'esprit pas de l'obéissance qui serait le fruit de la relation nuance !  on doit obéir aux commandements de Jéhovah Dieu parce que c'est juste, les commandements de Dieu ont pour vocation de protéger les humains pas pour établir une relation spirituelle.

Yves a écrit:
Je porte des fleurs a ma femme parceque je l'aime et je sais que cela va lui faire plaisir. J'efoute les conseils de Dieu parceque je dais il veux mon bien. Ce n'est pas un moyen d'être sauvé mais le fruit d'une relation.
Ce que tu dis n'a aucun sens, ce sont des phrases "bateau" d'ailleurs tu ne cites jamais de verset biblique sur ta notion de "relation avec Dieu", ce qui révèle ta pauvreté spirituelle.

Yves a écrit:
J'axepte que tu appelles ton père comme tu veux,
Je ne te demande pas ton autorisation

Yves a écrit:
ce qui me gène c'est remettre en question les écritures inspirées pour y ajouter ce mot, et également que cette invention deviennent un sujet de culte.

Ca ne remet pas du tout en question les écritures inspirées, l'enseignement contenu dans la bible ne change en rien et le culte que nous adressons à Dieu porte le nom légitime de JEHOVAH.

Isaïe 43​:​10

10  « Vous êtes mes témoins, déclare Jéhovah,
oui, mon serviteur que j’ai choisi,
afin que vous me connaissiez et ayez foi en moi,
et que vous compreniez que je suis le même.
Aucun Dieu n’a été formé avant moi,
et après moi il n’y en a pas eu non plus
.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Non yves,
Jésus ne fait pas que lire il trouve le passage d'Isaie et Luc en 4:16 donne cette précision au verset 17 :"il était écrit" note "il était écrit"! question; qu'est-il ECRIT A L 'EPOQUE dans le livre d'Isaie de la synagogue en Isaie 61:1,2? YHWH ou autre chose? Note aussi qu'a ce moment-là précis le NT n'est pas encore écrit. Donc puisque c'est une citation de l'AT et que YHWH s'y trouve obligatoirement ECRIT pourquoi ne pas écrire ce qui est DEJA ECRIT AU DEPART puisque c'est une reprise ECRITE du prophète Isaie? Et non tu n'a pas répondu à mes questions. Le feras-tu enfin avec celles-ci?

Yves



Bonjour Philippe.
Voici ce que je dis:
Part contre il y a un passage ou Jésus est dans la synagogue Luc 4.17 et lit le prophète Esaie Jésus lit le texte en hébreu.
Je dis donc Jésus voit le trétagrame pas un mot du 10 eme siecle latinisé dans le rouleau d'Esaïe. Et exprime vraisemblablement Adonaï.
Quelqu'un rapporte à luc cet événement qu'il va mettre par écrit en grec car c'est un témoignage.
Pourquoi les juifs ont accepté le livre de Daniel en Araméen et Hébreu ?
Parceque le message inspiré était aussi écrit en Araméen il n'ont rien changé aux écritures.
Le livre de Daniel au moment où il se passe est un basculement ou la religion juive peut s'exporter et le peuple juifs allant vers la langue Araméennes petit à petit pu s'adapter, tout comme le livre d'Esther ou Esdras le scribe verset dans la loi de Moïse.
Tu dis: Pourquoi ne pas écrire ce qui est écrit dans le texte original ?
Quand Jésus parle de l'abomination de la désolation du prophète Daniel faut il écrire ce passage en hébreu ou le laisser en grec ?
Tu peux et ça existe des traductions hébreu du nouveau testament mais tu ne retrouveras pas le trétagrame car théos ne veux pas dire je serais.
Ce que tu défends est une justification de modifier les écritures pour soutenir un doctrine. Sur un fondement que tu as du mal à discerner car tu es dedans. J'espère avoir répondu à tes questions.
Sinon précise bien, je rentre à l'hôpital aujourd'hui je ferais au mieux
Pour Vent: internet à beuguer je ne recommance pas je répondrais à tes questions les plus importantes, tu peux les synthétiser et dans un esprit de dialogue.

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 3 sur 7]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum