Quelles sont les differences avec l'ancienne version ?Très belle, grise argentée plastifiée mais on dirait que c'est entoilé et soyeux au toucher. Le titre de couverture est en relief. Toutes les tranches sont argentées' il y a un filet de toile violet comme marque page. La présentation n'est plus à la fin avec les notes, mais au début, sur papier glacé et en couleur.
Les pages sont un peu grises volontairement, respectant cet argenté d'ensemble.
La typographie est moins contrastées, légèrement plus grosse de peu. D'où une douceur de confort de rêve.
Fini au milieu des pages cette colonne de minuscules références à la tonne, il y en a très peu et elle sont claires. Il y a des notes à chaque page, ce qui la rebd bien plus facile à étudier.
Il n'y a plus ces mots entre [crochets], ces mots rajoutés qui ne sont pas dans les manuscrits "pour une meilleure compréhension", ce qui va passer très facilement pour qui ne lit pas la Bible couramment, mais surprendre les connaisseurs d'avoir une traduction différente de ce qui est vraiment écrit. C'est en anglais courant parlé, plus du tout littéraire. C'est plus confortable.
C'est la première Bible digne du XXI siècle !
Question mise à jour maintenant par rapport aux nouvelles découvertes. Les dernières éditions signalent que Jean 1- 1 à 11 est de Luc alors que cette TMN 2013 l'ignore et considère ce passage comme douteux et l'omet. On simplifie. Idem avec Exode 3-14 qui change :
"Je deviendrai ce que je choisirai de devenir" est très général et reste mystérieux, plus souple. Fini de se prendrebla tête, jamais les TJ n'ont été aussi chrétiens bien intégrés.
Il y a comme ça beaucoup de surprises. Cela en fait une Bible complètement à part, très luxueuse avec une traduction simple, universelle, fondamentale.
On pouvait dialoguer entre quelqu'un qui avait une TMN 1995 noire, et l'autre verte de 1974. Ce n'est plus possible avec la TMN 2013. Fatalement il y aura trop de surprises pour ne pas ouvrir une autre Bible et comparer. C'est pour ça que je pense que cette Bible est pour les langues et pays non atteints encore par la Parole de Dieu, Jéhovah, pas Allah bien sûr. Cette TMN 2013 se veut être évidente, souple, facile à retenir, confortable, un régal complet.
Cette TMN s'adresse aussi visiblement à qui n'a jamais eu de moindre notion chrétienne, tous les pays musulmans par exemple, ou la Corée du Nord. Et justement la TMN 2013 grise a été traduite d'abord dans ces langues.
C'est un constat évident, toucher les pays non chrétiens. Choix judicieux. C'est un pari important déjà gagné.
Le confort du livre papier d'aussi admirable qualité écrase toutes les éditions que je connais. Ce sera pour la très grande majorité des gens leur plus beau livre chez eux. C'est génial !
Pour quelques différences de traductions et d'interprétation, qu'importe, ça donne envie de toucher cette Bible, de la regarder tant elle est si belle, parfaite. La reliure est de très grande classe, on dépasse la qualité de la collection La Pléiade !
Je ne pense pas qu'on l'ait en français avant très longtemps.
C'est déjà un must que d'en avoir une en anglais !
Que du bonheur ^_^