Une mention particulière pour ce dictionnaire français - grec qui comporte tous les mots présents dans le NT (~5700 entrées pour 9000 définitions). Les définitions sont claires, simples, pertinentes, souvent exhaustives. L'ouvrage, qui peut quasiment servir de concordance tant les différents sens sont illustrés abondamment par des exemples, permet également de déceler les nuances entre les mots grecs puisqu'il est organisé du mot français vers ses équivalents grecs. Chaque mot grec est restitué dans sa graphie originale, puis suivi de sa transcription, de son étymologie supposée, et de sa définition (et non pas une glose). Quant à la présentation, elle est impeccable : police de caractères agréable à lire, page organisée en double colonne, sens bien dissociés les uns des autres, mention des numéros Strong et Cochrane, et nombreuses illustrations (l'ouvrage peut servir aussi de dictionnaire thématique - les fameux topical dictionary du monde anglo-saxon). Bref, une merveille.
Edition anglaise plus complète (parution mai 2013) : AMG's Comprehensive Dictionary of New Testament Words
Edition espagnole (parution mai 2013) : Pequeno Diccionario del Nuevo Testamento: Spanish Bible Dictionary
Edition anglaise plus complète (parution mai 2013) : AMG's Comprehensive Dictionary of New Testament Words
Edition espagnole (parution mai 2013) : Pequeno Diccionario del Nuevo Testamento: Spanish Bible Dictionary