premier exemple Marc 16 et sa conclusion.
appelé conclusion longue.
voila ce que dit la Nouvelle bible Segond.
appelé conclusion longue.
voila ce que dit la Nouvelle bible Segond.
Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous
Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5
merci. je ne posséde pas cette version.exist elle en ligne ?vulgate a écrit:Le NT de Grosjean (Pléiade) dit ceci :
A ma connaissance la Pléiade ne met aucun de ses ouvrages en ligne. Cela s'explique par le fait qu'il s'agit d'une collection de luxe. Mais en fait, tous les traducteurs donnent à peu près la même explication concernant Marc 16:9-20. Voici celle de Kuen :Josué a écrit:merci. je ne posséde pas cette version.exist elle en ligne ?
A l'occasion pourquoi pas. Mais je ne le ferai pas systématiquement, ça prend trop de temps. Pour te faire patienter, voici le commentaire de la Bible de Maredsous (que j'ai eu beaucoup de mal à scanner) :Josué a écrit:merci.si tu en as d'autres n'hésite pas a les scanner et pas que sur Marc.
Oui, et également les mots ajoutés à 1 Jean 5:7-8.Psalmiste a écrit:Il y a aussi le passage de Jean 7.53 à 8.11
C'est vrai, mais là, je crois qu'on sort un peu du sujet.Psalmiste a écrit:En plus des passages que nous citons, il y a aussi les livres apocryphes !
Pour revenir à Marc, voici ce que disent Parole de Vie et TOB 2010 :Josué a écrit:oui ne parlons pas des livres apocryphes qui est un autre sujet.
Dernière édition par vulgate le Ven 28 Fév - 16:30, édité 1 fois
Toi aussi tu es une mine d'or!vulgate a écrit:Pour revenir à Marc, voici ce que dit Parole de Vie :Josué a écrit:oui ne parlons pas des livres apocryphes qui est un autre sujet.
Dernière édition par vulgate le Ven 28 Fév - 16:59, édité 1 fois
C'est tout particulièrement intéressant. Merci Philippe.philippe83 a écrit:
Merci à toi aussi pour tes infos.philippe83 a écrit:Merci Vulgate pour toutes tes infos.
A+
Pas de quoi. Dès que j'aurai un moment de libre, j'ai encore quelques traductions à citer concernant Marc 16:9-20.Josué a écrit:merci à vous deux.
comme ont dit chez nous il y a pas le feu au lac.prend ton temps.vulgate a écrit:Pas de quoi. Dès que j'aurai un moment de libre, j'ai encore quelques traductions à citer concernant Marc 16:9-20.Josué a écrit:merci à vous deux.
Josué a écrit:dans la nouvelle traduction du monde nouveau les verset ne si trouve plus.
Il s'agirait d'une suite à Marc 16:8 ? Cette Bible date de quelle époque ?Josué a écrit:Bible A CALMET.
Augustin Calmet (né Antoine Calmet) est un exégète et érudit lorrain du xviiie siècle, connu sous le nom de Dom Calmet, bénédictin de la Congrégation de Saint-Vanne et Saint-Hydulphevulgate a écrit:Il s'agirait d'une suite à Marc 16:8 ? Cette Bible date de quelle époque ?Josué a écrit:Bible A CALMET.
Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5
Sujets similaires
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum