Pourquoi remettre le nom de Dieu, Jéhovah (YHWY), dans le nouveau testament alors qu'il n'y est pas dans les manuscrits grecs ?
Les copistes des manuscrits, mettaient "Seigneur" à la place du nom de Dieu qui ne pouvait pas traduire "YHWY".
Le nom de Dieu partout est utile pour faire la difference entre Dieu et Jésus quand on dit "seigneur" dans le NT :
---
Bible non-TJ :
Préface de l'Édition de 1872 du Nouveau Testament de la version J.-N. Darby
(considérée comme l'une des traductions françaises les plus proches de l'original)
"Le mot kurio est rendu en français par "Seigneur", dans le Nouveau Testament, et se confond avec le même nom appliqué à Jésus... Ne doutant pas que ce mot ne soit souvent le nom propre de "Jébovah", nous croyons rendre service au lecteur, en lui fournissant une liste des passages où kurio présente ce sens ; ceux d'entre ces passages qui, sous ce rapport, paraissent plus ou moins douteux, sont suivis d'un point d'interrogation."
http://www.bibliquest.org/Bible/Annexes/BibleJND-Preface_1872_avec_plan.htm
http://www.bibliquest.org/Bible_table_matieres.htm
---
"Que ton nom soit sanctifié" Jésus
Les copistes des manuscrits, mettaient "Seigneur" à la place du nom de Dieu qui ne pouvait pas traduire "YHWY".
Le nom de Dieu partout est utile pour faire la difference entre Dieu et Jésus quand on dit "seigneur" dans le NT :
---
Bible non-TJ :
Préface de l'Édition de 1872 du Nouveau Testament de la version J.-N. Darby
(considérée comme l'une des traductions françaises les plus proches de l'original)
"Le mot kurio est rendu en français par "Seigneur", dans le Nouveau Testament, et se confond avec le même nom appliqué à Jésus... Ne doutant pas que ce mot ne soit souvent le nom propre de "Jébovah", nous croyons rendre service au lecteur, en lui fournissant une liste des passages où kurio présente ce sens ; ceux d'entre ces passages qui, sous ce rapport, paraissent plus ou moins douteux, sont suivis d'un point d'interrogation."
- Spoiler:
Matth. 1:20, 22, 24 ; 2:13, 15, 19 ; 3:3 ; 4:7, 10 ; 5:33 ; 21:3 (?), 9, 42 ; 22:37, 44 ; 23:39 ; 27:10 ; 28:2.
Marc 1:3 ; 11:3 (?), 9 ; 12: 11, 29, 29, 30, 36 ; 13:20 ; 16:20 (?).
Luc 1:6, 9, 11, 15, 16, 17, 25, 28, 32, 38, 45, 46, 58, 66, 68, 76 ; 2:9, 9, 15, 22, 23, 23, 24, 26, 38, 39 ; 3:4 ; 4:8, 12, 18, 19 ; 5:17 ; 10:27 ; 13:35 ; 19:38 ; 20:37, 42.
Jean 1:23 ; 12:13, 38.
Actes 1:24 (?) ; 2:20, 21, 25, 34, 39, 47 (?) ; 3:20, 22 ; 4:26, 29 ( ?) ; 5:9, 19 ; 7:31, 33, 37, 49 ; 8:25 (?), 26, 39 (?) ; 9:31 (?) ; 10:4 (?), 14 (?) ; 11:8 (?) ; 12:7, 11 (?), 17 (?), 23 ; 15:17, 17.
Romains 4:8 ; 9:28, 29 ; 10:9, 12, 13, 16 ; 11:3, 34 ; 12:19 ; 14:11 ; 15:11.
1 Corinth. 1:31 ; 2:16 ; 3:20 ; 10:26 ; 14:21.
2 Corinth. 3:17, 18 (caractère particulier) ; 6:17, 18 ; 10:17.
Hébreux 1:10 ; 7:21 ; 8:2, 8, 9 10, 11 ; 10:16, 30, 30 ; 12:5, 6.
Jacques 5:4, 11, 11.
1 Pierre 1:25 ; 3:12, 12, 15.
2 Pierre 2:9 ( ?), 11 ; 3:8.
Jude 5, 9.
Apoc. 4:8 ; 11: 15, 17 ; 15:3, 4 ; 16:5, 7 ; 18:8 ; 19:6 ; 21:22 ; 22:5, 6.
Dans les Actes, le mot est employé d'une manière absolue et générale, et appliqué à Christ. Il en est de même dans les Epîtres en général. Voyez 1 Cor. 8:5, 6.
http://www.bibliquest.org/Bible/Annexes/BibleJND-Preface_1872_avec_plan.htm
http://www.bibliquest.org/Bible_table_matieres.htm
---
"Que ton nom soit sanctifié" Jésus