Ronny a écrit:"Si vous ne croyez pas que je suis, vous mourrez dans vos péchés" (Jean 8,24)
Le verbe "être" est une copule, ce qui signifie qu'il doit obligatoirement être suivi d'un complément (que l'on appelle dans ce cas "attribut du sujet").
C'est obligatoire parce que la particularité de la copule, c'est de lier un sujet à un complément. "Copule" a une signification propre et je ne vous fais pas l'injure de croire que vous l'ignorez.
S'il n'y a pas de complément, il est illogique d'appeler ce verbe "copule".
Or, dans la phrase de Jésus, le verbe "être" n'est pas suivi d'un complément. On dit alors que le verbe "être" est en construction absolue.
Il y a une signification à cette tournure de phrase. Quelle est-elle ? "Je suis" ne vous dit rien ? "Je suis qui je suis" non plus ? Si, bien entendu. Faites un tour par Exode 3,14 où Dieu révèle son nom.
Eh bien, ce nom est celui de Jésus ! Si Jésus a le nom de Dieu, c'est qu'il est Dieu..
Je suis peut être utilisé dans le sens "j'existe" ainsi le célèbre "je pense donc je suis".
Jésus dit tout simplement que celui qui ne croit pas en ce qu'il est, mourra dans ses péchés.
Concernant Exode,en Exode 3 : 13 Moïse demande : ."13 Moïse dit à Dieu : "Voici, je vais trouver les Israélites et je leur dis : Le Dieu de vos pères m'a envoyé vers vous. Mais s'ils me disent : Quel est son nom ? , que leur dirai-je ?(jérusalem)
La réponse de Dieu est : אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה ’eh•yeh ’ă•šer ’eh•yeh (http://interlinearbible.org/exodus/3-14.htm)
Le verbe hébreu "être" est conjugué au mode inaccompli (équivalent au futur) mot à mot "je serai qui serai".
Toutes les versions trinitaires traduisent ’eh•yeh par « je suis ». Cette traduction n’est pas anodine puisque cela permet aux trinitaires d’affirmer que Jésus s’identifie à Dieu en disant « je suis ».
Alors, Dieu a-t-il dit "je suis" ou "je serai" ?
Tous les spécialistes de la langue hébraïque disent que la traduction correcte est « je serai » et nous pourrions ici en parler longuement mais les trinitaires refuseront de toute façon tout argument linguistique, j’en ai fait l’expérience.
Alors, prenons le falsificateur à son propre jeu, cherchons si le terme ’eh•yeh ailleurs dans la Bible, nous le trouvons quelques versets plus loin en Exode 4 : 12 12 wə•‘at•tāh lêḵ; wə•’ā•nō•ḵî ’eh•yeh ‘im- pî•ḵā, wə•hō•w•rê•ṯî•ḵā ’ă•šer tə•ḏab•bêr. (http://interlinearbible.org/exodus/4-12.htm) et comment est-il traduit ?
12Eh bien maintenant, va. Je serai avec toi quand tu parleras, je t'indiquerai ce que tu devras dire. » —français courant
12Maintenant, pars ! Je serai avec toi quand tu parleras, et je t'apprendrai tout ce que tu devras dire. » Parole de vie
12Maintenant, va ; je serai moi-même avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu devras dire.NBS
Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras à dire.Louis Segond Bible (1910)
Et maintenant, va, et je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu diras.Darby Bible (1859 / 1880)
Va donc maintenant, et je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras à dire.Martin Bible (1744)
La Bible du Semeur (BDS)12 Maintenant donc, vas-y; je serai moi-même avec ta bouche et je t'indiquerai ce que tu devras dire.
12 Va maintenant, je serai avec ta bouche et je t'indiquerai ce que tu devras dire." Jérusalem
Oui, vous avez bien lu, toutes ces versions qui défendent la traduction « je suis » traduisent « je serai » dans les autres passages !
Il ne s’agit donc pas là d’un désaccord de traduction mais bien d’une falsification volontaire afin d’appuyer un dogme
Ronny a écrit:
Mais revenons un instant à Jn 8,24. J'ai expliqué que ce passage démontrait que Jésus se faisait l'égal du Père dans sa divinité. Est-ce que c'est correct ? Il suffit de vérifier le motif de la condamnation à mort de Jésus par les chefs religieux :
"Dès lors, les Juifs n'en cherchaient que davantage à le faire périr, car non seulement il violait le sabbat, mais encore il appelait Dieu son propre Père, se faisant ainsi l'égal de Dieu." (Jn 5,18)
Lorsque cette accusation a été faite à Jésus, il ne s'est mpas dérobé. Si Jésus n'était pas Dieu, il l'aurait dit clairement à chaque fois qu'on l'a appelé Dieu ou qu'on luii a reproché de se faire l'égal de Dieu. Au contraire, il est loin de le nier mais il le dit sans cesse de façon cachée, pour que ce soit le coeur de ses auditeurs qui le comprenne et non pas leurs oreilles. Car ce que les oreilles entendent, le cerveau l'oublie un jour ou l'autre. Mais ce qui pénètre dans le coeur est vivant à tout jamais !
Oui, Jésus est le Fils de Dieu. Il est le Fils de l'Être divin. Dès lors, il est aussi l'Être divin, et il est Dieu. Le Fils est, dans sa nature, totalement et parfaitement égal au Père.
Mais cela nous montre simplement que les juifs considéraient qu'être le fils de Dieu, c'était se faire égal à Dieu, cela nous montre ce que les juifs pensaient et non la réalité puisqu'à aucun moment Jésus n'a dit qu'il était Dieu et pourtant il aurait pu le faire après sa résurrection ou dans l'Apocalypse !
D'ailleurs que répond Jésus lorsqu'ils voient que les juifs considèrent qu'il se fait l'égal de Dieu ?
Il insiste sur le fait qu'il ne fait rien de lui même, qu'il est subordonné au père ! Il dément donc clairement l'idée qu'il puisse être égal à Dieu !
Jésus a t'il demandé qu'on le prie ? Non, il a dit de demander en son nom et non de lui demander !
Nous prions donc le Dieu au nom de Jésus Christ c'est là ce qui nous est demandé par les écritures clairement.
Si Jésus parle de son Dieu en Apocalypse alors qu'il est glorifié et est à la droite de son père, c'est qu'il reconnaît la supériorité de son Dieu et Père.
Il est quand même incroyable de chercher à savoir ce qu'a pu vouloir dire Jésus en ignorant ce que Jésus a clairement dit !
Bonne soirée,
Pierre