Voici la naissance historique du nom célèbre latin Jehovah.
Raimond Martin, en latin Raymundus Martini, moine dominicain catalan, est chargé par le roi Jacques 1 d'Aragon "d'expurger les livres des juifs de leurs blasphèmes" en date du 23 mars 1264. La raison est évidente, trop d'écrits de la littérature hébraïque du Moyen-Age sont des salissures et les insultes directes contre Marie, certainement pas "vierge" mais bien considérée comme une traînée, et toute sa famille et celle de Joseph. Jésus "fils de Marie" y est considéré comme une insulte grave, "fils de p...".
Cette navrante littérature cathophobe sera du reste reprise au 20 siècle par deux auteurs haineux, Prieur et Mordillat. Leur critique catholique porte le nom d'un recueil "Le verbatim de la haine". C'est tout dire qu'il n'y a rien de nouveau sous le ciel...
Raymond Martin, excellent hébraïsant, purge ainsi cette pseudo littérature de ses insultes graves et offensantes et considère que Christ est une bonne traduction de Messie. Il latine le tétragramme JHVH dans son ouvrage "Pugio Fidei adversus Mauros et Judaeos" en 1270, page 559. C'est ainsi la première fois historique que dans un document écrit on lit la forme latine Jehovah :
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/JEHOVA_Raymundus_Pugio_Fidei_1270_a.png
Cette forme devient le Nom latin officiel qu'on retrouve ensuite partout :
On retient donc historiquement que Jehovah date de 1270. D'autres tentatives de latinisation existaient avant, sans aucun succès et sans reconnaissance officielle de l'Eglise catholique romaine.
Pugio Fidei adversus Mauros et Judaeos
Raymundus Martini 1270_Pugio Fidei adversus Mauros et Judaeos
Voici comment Raymond Martin fit :
Il associe au tétragramme hébreu JHVH (Les lettres Y et W n'existent pas encore et ne sont pas latines) les voyelles d'AdOnAI. Ainsi est né le Nom latin JEHOVAH :
JeHoVaH = JHVH + AOAI. Le I final est inutile en latin, qui termine en principe par une consonne. Cela donne alors une meilleure consonance latine !
JeHoVaH = JHVH + AOA.
Il suffit de parfaire en latin, le son Ja étant maladroit, il le change pour Je. Voici enfin le résultat final :
JeHoVaH = JHVH + EOA
Voici les différents attributs latin du Dieu Jehovah, Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, en latin :
http://revivalhut.com/wp-content/uploads/Names-of-God.jpg
Jehovah-Jireh
Jehovah-Rapha
Jehovah-Shammah
Jehovah-Shalom
Jehovah-Nissi
Jehovah-Raah
Jehovah-Tsidkenu
Autre source : http://www.thegloriousgospel.ca/wp-content/uploads/2012/09/The-Compound-Names-of-Jehovah.jpg
La Bible latine catholique reçoit officiellement le Nom divin Jehovah en 1270.
Ce Nom divin latin catholique romain restera officiel jusqu'à la venue du Concile Vatican 2 avec Jean XXIII. Le Président américain John Kennedy (eh oui !) influence ce pape en l'invitant au monde moderne américain, et alors très protestant. Or les protestants utilisent le grec, pour combatte l'Eglise catholique qui use du latin, tout simplement. Cela commença avec Port-Royal... Jehovah doit céder devant la forme protestante YHWH (on reconnait les lettres anglaises Y et W, en place de J et V !!). Les Bibles catholiques sont alors progressivement modifiées pour Yahweh, ou YHWH. Cela se confirme avec Jean-Paul 2.
Voici un résumé en alphabet latin :
La Tradition (à ne jamais confondre avec les "traditionalistes" qui sont un courant ecclésiastique dur interne des cardinaux Ottaviani et Bacci, dont le porte parole médiatique fut Monseigneur Marcel Lefebvre (1905-1991) qui préférait que ce fut Monseigneur de Castro Mayer (1904-1991)... Un évêque seul ne peut provoquer un schisme, il y faut d'abord un cardinal en place au Vatican aux plus hautes fonctions, au passage conserve le nom Jehovah en messe. La Traditio est seulement la transmission orale depuis les temps anciens.
Si donc le "lefebvrisme" est une forme d'intégrisme, les traditionalistes ainsi que l'a rappelé le pape Benoit XVI, n'en font pas partie et ne sont ni schismatiques ni intégristes, seulement attachés à la tradition du latin, langue toujours officielle du Vatican !
Au 20 siècle, la mouvance religieuse américaine fondée par Charles Russel reprend ce terme latin avec le juge Rutherford pour en finir avec les critiques contre ce "juge" et les regrets envers Russel. Rutherford prend habilement le nom Jehovah pour le nouveau nom de sa mouvance religieuse Adventiste. Certains commentaires de l'origine du nom Jehovah restent historiquement exactes :
Raimond Martin, en latin Raymundus Martini, moine dominicain catalan, est chargé par le roi Jacques 1 d'Aragon "d'expurger les livres des juifs de leurs blasphèmes" en date du 23 mars 1264. La raison est évidente, trop d'écrits de la littérature hébraïque du Moyen-Age sont des salissures et les insultes directes contre Marie, certainement pas "vierge" mais bien considérée comme une traînée, et toute sa famille et celle de Joseph. Jésus "fils de Marie" y est considéré comme une insulte grave, "fils de p...".
Cette navrante littérature cathophobe sera du reste reprise au 20 siècle par deux auteurs haineux, Prieur et Mordillat. Leur critique catholique porte le nom d'un recueil "Le verbatim de la haine". C'est tout dire qu'il n'y a rien de nouveau sous le ciel...
Raymond Martin, excellent hébraïsant, purge ainsi cette pseudo littérature de ses insultes graves et offensantes et considère que Christ est une bonne traduction de Messie. Il latine le tétragramme JHVH dans son ouvrage "Pugio Fidei adversus Mauros et Judaeos" en 1270, page 559. C'est ainsi la première fois historique que dans un document écrit on lit la forme latine Jehovah :
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/JEHOVA_Raymundus_Pugio_Fidei_1270_a.png
Cette forme devient le Nom latin officiel qu'on retrouve ensuite partout :
On retient donc historiquement que Jehovah date de 1270. D'autres tentatives de latinisation existaient avant, sans aucun succès et sans reconnaissance officielle de l'Eglise catholique romaine.
Pugio Fidei adversus Mauros et Judaeos
Raymundus Martini 1270_Pugio Fidei adversus Mauros et Judaeos
Voici comment Raymond Martin fit :
Il associe au tétragramme hébreu JHVH (Les lettres Y et W n'existent pas encore et ne sont pas latines) les voyelles d'AdOnAI. Ainsi est né le Nom latin JEHOVAH :
JeHoVaH = JHVH + AOAI. Le I final est inutile en latin, qui termine en principe par une consonne. Cela donne alors une meilleure consonance latine !
JeHoVaH = JHVH + AOA.
Il suffit de parfaire en latin, le son Ja étant maladroit, il le change pour Je. Voici enfin le résultat final :
JeHoVaH = JHVH + EOA
Voici les différents attributs latin du Dieu Jehovah, Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, en latin :
http://revivalhut.com/wp-content/uploads/Names-of-God.jpg
Jehovah-Jireh
Jehovah-Rapha
Jehovah-Shammah
Jehovah-Shalom
Jehovah-Nissi
Jehovah-Raah
Jehovah-Tsidkenu
Autre source : http://www.thegloriousgospel.ca/wp-content/uploads/2012/09/The-Compound-Names-of-Jehovah.jpg
La Bible latine catholique reçoit officiellement le Nom divin Jehovah en 1270.
Ce Nom divin latin catholique romain restera officiel jusqu'à la venue du Concile Vatican 2 avec Jean XXIII. Le Président américain John Kennedy (eh oui !) influence ce pape en l'invitant au monde moderne américain, et alors très protestant. Or les protestants utilisent le grec, pour combatte l'Eglise catholique qui use du latin, tout simplement. Cela commença avec Port-Royal... Jehovah doit céder devant la forme protestante YHWH (on reconnait les lettres anglaises Y et W, en place de J et V !!). Les Bibles catholiques sont alors progressivement modifiées pour Yahweh, ou YHWH. Cela se confirme avec Jean-Paul 2.
Voici un résumé en alphabet latin :
La Tradition (à ne jamais confondre avec les "traditionalistes" qui sont un courant ecclésiastique dur interne des cardinaux Ottaviani et Bacci, dont le porte parole médiatique fut Monseigneur Marcel Lefebvre (1905-1991) qui préférait que ce fut Monseigneur de Castro Mayer (1904-1991)... Un évêque seul ne peut provoquer un schisme, il y faut d'abord un cardinal en place au Vatican aux plus hautes fonctions, au passage conserve le nom Jehovah en messe. La Traditio est seulement la transmission orale depuis les temps anciens.
Si donc le "lefebvrisme" est une forme d'intégrisme, les traditionalistes ainsi que l'a rappelé le pape Benoit XVI, n'en font pas partie et ne sont ni schismatiques ni intégristes, seulement attachés à la tradition du latin, langue toujours officielle du Vatican !
Au 20 siècle, la mouvance religieuse américaine fondée par Charles Russel reprend ce terme latin avec le juge Rutherford pour en finir avec les critiques contre ce "juge" et les regrets envers Russel. Rutherford prend habilement le nom Jehovah pour le nouveau nom de sa mouvance religieuse Adventiste. Certains commentaires de l'origine du nom Jehovah restent historiquement exactes :