Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

-17%
Le deal à ne pas rater :
(Black Friday) Apple watch Apple SE GPS + Cellular 44mm (plusieurs ...
249 € 299 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

En Suède l'église adopte un langage plus inclusive.

3 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

papy

papy

[size=39]En Suède, l’église adopte un langage plus inclusif[/size]

  • COURRIER INTERNATIONAL - PARIS


Publié le 24/11/2017 - 16:27
En Suède l'église adopte un langage plus inclusive. Walenta_2017-10-25-3743Dessin de Walenta, Pologne.
La direction de l’église du royaume a décidé de ne plus uniquement parler de Dieu comme s’il était un homme. L’idée est de rendre l’église plus “inclusive”.

[La première version de cet article, publiée le vendredi 24 novembre 2017 et titrée “En Suède, Dieu n’est plus un homme”, indiquait que l’église allait désormais utiliser le pronom personnel neutre “hen” pour désigner Dieu. Il s’agissait d’une erreur, due à une fausse information reprise par la presse scandinave. Cet article a été mis à jour le mardi 28 novembre 2017]
Voilà des années que l’église suédoise – évangélique luthérienne – se demande si Dieu est un homme ou une femme. Le jeudi 23 novembre, la direction de l’église a tranché : le langage de l’église doit être plus “inclusif” et, par exemple, ne pas utiliser systématiquement la forme masculine en parlant de Dieu, explique le quotidien régional Sydsvenskan. Il y aura désormais des alternatives à la formule “Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit”. Désormais, l’on pourra changer le genre du mot “esprit” afin de le rendre féminin. Au lieu de dire “I den helige Andes namn”, version masculine de “au nom du Saint-Esprit”, il sera donc possible d’appliquer le pendant féminin : “I den heliga Andens namn”.

Enfin, une version neutre de cette formule sera aussi proposée par l’église : “Au nom de Dieu, le Trinitaire”.

Fake news


Au moment où l’église a rendue sa décision publique, une rumeur a émergé et a été reprise par plusieurs médias, dont Courrier international. Cette rumeur, explique le tabloïd Aftonbladet, indiquait que l’église appelait à faudrait utiliser le pronom personnel neutre hen pour désigner Dieu.  
Le journal anglophone The Local Sweden cite la réaction de Sofija Pedersen Videke, à la tête du comité du culte de l’église en Suède, face à cette fausse information : “Ce n’est pas vrai, ce sont des fake news. Je suis consternée et me demande d’où ça vient ?”

“Dieu est au-delà du genre”


L’archevêque de la Suède, Antje Jackelén, précise que l’idée de rendre le langage plus inclusif n’est pas nouvelle. Elle ajoute :

Théologiquement, nous savons que Dieu est au-delà de nos déterminations du genre. Dieu n’est pas un être humain.”

Si cette décision a été prise maintenant, c’est parce qu’il fallait mettre à jour le manuel de l’Église – Kyrkohandboken –, qui décide du langage, de la musique, de la liturgie et de la théologie des messes en Suède. Le nouveau manuel sera mis en application à compter de mai 2018.

Josué

Josué
Administrateur

Un autre article .


[size=45]Dieu est-il devenu neutre en Suède ?[/size]

Marie Malzac , le 29/11/2017 à 12h14

  

[size=20]Plusieurs médias ont rapporté que l’Église suédoise désignerait désormais Dieu selon le genre neutre dans la liturgie, bannissant le masculin. L’institution a toutefois démenti, apportant des précisions sur les changements introduits jeudi 23 novembre, lors de son Synode.[/size]


En Suède l'église adopte un langage plus inclusive. Adobestock-44566265_0_728_484ZOOM 
C Ostrand/charlietuna1 - stock.adobe.com


Dieu n’est-il plus du genre masculin pour l’Église suédoise ? C’est en tout cas ce qu’ont avancé différents médias scandinaves, repris dans l’aire francophone grâce à un article paru dans le Courrier international mais plus largement aussi par des titres aussi éminents que le Guardian.

Selon les informations relayées par certains journaux, la direction de cette Église luthérienne, majoritaire dans le pays, avait décidé en Synode, au terme de longues discussions, que le pronom personnel neutre « hen » serait désormais employé pour désigner Dieu dans les cultes suédois. Toujours d’après ces médias, la mention de « Seigneur » disparaissait même de la liturgie.

« Fake news », a répondu l’Église suédoise dès vendredi 24 novembre, soit le jour de la publication des premiers articles. Ce pronom, a-t-elle précisé dans un communiqué publié en anglais, n’est pas employé une seule fois dans le nouveau « livre de culte ».


Une liturgie plus « inclusive »



Toutefois, des changements ont bel et bien été introduits pour rendre la liturgie plus « inclusive ». En effet, la question du genre de Dieu est au cœur de controverses théologiques importantes depuis longtemps au sein de cette Église parmi les plus libérales au monde. Elle est aussi parmi les moins confessantes. Selon une étude de 2011, seuls 15 % de ses membres croiraient en Jésus.

À LIRE : Le modèle de l’Église luthérienne suédoise en question

« Comme en hébreu, le Saint-Esprit est désormais grammaticalement féminin dans le livre de culte suédois, suivant notre traduction de la Bible qui date de l’an 2000 », a ainsi précisé Sofija Pedersen Videke, une des responsables de cette Église citée par la presse locale.

Ce changement touche principalement la locution introductive « au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit ». Trois versions sont maintenant possibles, dont une au genre neutre : la classique, puis « au nom de Dieu, Père, Fils et Saint-Esprit » et enfin « au nom de Dieu, le trinitaire ».

Le pronom « Il » a par ailleurs été retiré dans une phrase du Gloria, remplacé par « Dieu », comme dans d’autres endroits du rituel.


« Dieu est au-delà du genre »



Si ces modifications ne sont pas aussi extrêmes que ce que la presse avait initialement annoncé, elles n’en restent pas moins importantes. Adoptées à l’initiative de la frange la plus libérale de cette Église, elles visent à progresser dans le domaine du « langage inclusif » et à privilégier un « dialogue liturgique direct avec Dieu plutôt que par le biais d’un pronom ».

L’archevêque de Suède, Antje Jackelén, une femme, ajoute que l’idée de rendre le langage plus inclusif n’est pas nouvelle dans son Église. La décision de réviser le livre de culte date d’ailleurs de 2009. « Théologiquement, nous savons que Dieu est au-delà de nos déterminations du genre, soutient-elle. Dieu n’est pas un être humain. Il est beaucoup plus ».

À LIRE : Antje Jackelén, première femme à la tête de l’Église de Suède

Ce nouveau livre entrera en vigueur à compter de mai 2018.

L’Église suédoise, en fort déclin numérique dans le pays, autorise notamment le mariage homosexuel. L’évêque luthérienne de Stockholm, Eva Brunne, est même mariée à une autre femme, pasteure également. Mais ces réformes ne sont pas sans susciter des tensions, si bien que les réfractaires aux différentes évolutions peuvent se sentir parfois marginalisés.

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Alors il faudra prier notre Mère au lieu de notre Pére!

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum