Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le deal à ne pas rater :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot 6 Boosters Mascarade ...
Voir le deal
Le Deal du moment : -39%
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
Voir le deal
399 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Ils voulaient que je découvre la vérité par moi-même

+9
Karlnar
Feliks Kraspouët
philippe83
Psalmiste
bouboule
Shunly
Michael
Coeur de Loi
Josué
13 participants

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Aller en bas  Message [Page 2 sur 4]

Josué

Josué
Administrateur

Rappel du premier message :

« Ils voulaient que je découvre la vérité par moi-même »

Par Luis Alifonso
ANNÉE DE NAISSANCE : 1982
PAYS D’ORIGINE : RÉPUBLIQUE DOMINICAINE
ANCIENNEMENT : MORMON
http://www.jw.org/fr/publications/revues/wp20130201/decouvre-verite-par-moi-meme/


Karlnar

Karlnar

Les anges l'adorent, et il a pouvoir sur tout. Cela ne fait pas de lui un dieu?

Karlnar

Karlnar

parce que "Dieu" est un titre, vous en conviendrez. Alors comment parvient-on a ce titre?

Michael

Michael
MODERATEUR
MODERATEUR

Karlnar a écrit:Les anges l'adorent, et il a pouvoir sur tout. Cela ne fait pas de lui un dieu?
Ou dans la bible il est dit que les anges adorait le premier creature de Dieu et non le Créateur???

Josué

Josué
Administrateur

Imaginamick a écrit:
Feliks Kraspouët a écrit:3 Nephi 11:27, 36

"Et c’est de cette manière que vous baptiserez en mon nom ; car voici, en vérité, je vous dis que le Père, et le Fils, et le Saint-Esprit sont un ; et je suis dans le Père, et le Père est en moi, et le Père et moi sommes un".

"Et c’est ainsi que le Père témoignera de moi, et le Saint-Esprit lui témoignera du Père et de moi ; car le Père, et moi, et le Saint-Esprit, sommes un".



Quand il est dit que le Père, le Fils et le Saint-Esprit sont un seul Dieu, cela signifie que les trois ont le même objectif, qu'ils sont unis, tout comme Karlnar et moi nous sommes unis parce que nous avons la même foi et la même espérance. Mais ça ne signifie pas que nous sommes une seule et même personne !


J'ai déjà passé des heures à l'expliquer à des catholiques qui ne me croyaient pas, je ne vais pas en plus l'expliquer à des Témoins de Jéhovah alors que je suis d'accord avec eux sur ce sujet (au moins dans les grandes lignes).


Pas si vite! Le verset a dit ILS SONT UN SEUL DIEU. Ou dans la bible Jesus a dit qu`il est DIEU?
Jésus dit par contre qu'il monte vers son Dieu.
(Jean 20:16, 17) [...] . 17 Jésus lui dit : “ Cesse de te cramponner à moi. Car je ne suis pas encore monté vers le Père. Mais va-t’en vers mes frères et dis-leur : ‘ Je monte vers mon Père et votre Père, et vers mon Dieu et votre Dieu [...]

Karlnar

Karlnar

Imaginamick a écrit:
Karlnar a écrit:Les anges l'adorent, et il a pouvoir sur tout. Cela ne fait pas de lui un dieu?
Ou dans la bible il est dit que les anges adorait le premier creature de Dieu et non le Créateur???
Hébreux, Imaginamick, c'est dans Hébreux.

"Et lorsqu'il [Dieu] introduisit de nouveau dans le monde le premier-né [Jésus], il [Dieu] dit: que tous les anges de Dieu l'adorent!"

C'est quand même assez clair, non? (au fait c'est Hébreux 1:6

Michael

Michael
MODERATEUR
MODERATEUR

Karlnar a écrit:
Imaginamick a écrit:
Karlnar a écrit:Les anges l'adorent, et il a pouvoir sur tout. Cela ne fait pas de lui un dieu?
Ou dans la bible il est dit que les anges adorait le premier creature de Dieu et non le Créateur???
Hébreux, Imaginamick, c'est dans Hébreux.

"Et lorsqu'il [Dieu] introduisit de nouveau dans le monde le premier-né [Jésus], il [Dieu] dit: que tous les anges de Dieu l'adorent!"

C'est quand même assez clair, non? (au fait c'est Hébreux 1:6

Ah bon, j`s`avais pas que tu comprenais pas que hommage est le terme exacte, regarde dans ta bible si aussi on peut adorer Elisha>>>2 roi 2:15 comme ca je dois dire que ta bible n`importe qui est un Dieu.

Karlnar

Karlnar

Se prosterner devant quelqu'un ne veut pas dire l'adorer.

Or dans Hébreux, le terme utilisé est bien "adorer". Ca ne peut pas être plus clair!

Michael

Michael
MODERATEUR
MODERATEUR

Karlnar a écrit:Se prosterner devant quelqu'un ne veut pas dire l'adorer.

Or dans Hébreux, le terme utilisé est bien "adorer". Ca ne peut pas être plus clair!


Alors c`est clair dans les ecritures originaux c`est mit : "proskunêsatôsan autôï; prosékunêsan" la meme chose que traduit heb 1:6 est de meme pour 2 roi 2:15

Josué

Josué
Administrateur

donc nous somme bien d'accord les anges n'adorent pas Jésus.
Hébreux 1:6 Et plus loin, quand il introduit dans le monde le Premier–né, il dit : « Que tous les anges de Dieu l’adorent. »

Karlnar

Karlnar

Peut-etre, mais pourquoi alors est-ce que je retrouve quand meme le mot "adorer" dans la louis segond et la KJ, et non "prosterner"? Parce que ce n'est pas la même chose...

Non, Josué, nous ne sommes pas d'accord Razz

Michael

Michael
MODERATEUR
MODERATEUR

Karlnar a écrit:Peut-etre, mais pourquoi alors est-ce que je retrouve quand meme le mot "adorer" dans la louis segond et la KJ, et non "prosterner"? Parce que ce n'est pas la même chose...

Non, Josué, nous ne sommes pas d'accord Razz


Donc probleme dans les traductions pas dans l`original, la traduction du monde nouveau que nous utilisons soutient les textes originaux

Karlnar

Karlnar

Ahh mais attends!

Comment savez-vous que dans l'original il veut dire "prosterner" et pas "adorer"? scratch Parce que je pourrais dire que la louis segond et la KJ soutiennent aussi la version originale (puisque cela peut être traduit comme "adorer")...

Michael

Michael
MODERATEUR
MODERATEUR

Karlnar a écrit:Ahh mais attends!

Comment savez-vous que dans l'original il veut dire "prosterner" et pas "adorer"? scratch Parce que je pourrais dire que la louis segond et la KJ soutiennent aussi la version originale (puisque cela peut être traduit comme "adorer")...
regarde 2 roi 2:15 pour voir clair

Karlnar

Karlnar

mais pourquoi pensez vous que ce doit etre la meme traduction dans les deux versets??


Michael

Michael
MODERATEUR
MODERATEUR

Karlnar a écrit:mais pourquoi pensez vous que ce doit etre la meme traduction dans les deux versets??




Tout comme dans votre version on a omis le Nom de Dieu
et pour c`est traducteur: Jesus=Dieu tou-pissant qui donc Jehovah alors ils ont mis adorer au lieu d`hommage.

Josué

Josué
Administrateur

Imaginamick a écrit:
Karlnar a écrit:Peut-etre, mais pourquoi alors est-ce que je retrouve quand meme le mot "adorer" dans la louis segond et la KJ, et non "prosterner"? Parce que ce n'est pas la même chose...

Non, Josué, nous ne sommes pas d'accord Razz


Donc probleme dans les traductions pas dans l`original, la traduction du monde nouveau que nous utilisons soutient les textes originaux
la nouvelle bible Segond ne dit pas adorée non plus.
6 Et encore, quand il introduit le premier–né dans le monde, il dit : Que tous les anges de Dieu se prosternent devant lui 

Karlnar

Karlnar

Josué, j'ai la Bible Louis Segond sous les yeux, et elle dit "adorer". Dommage que je n'aie pas de scanneur... Crying or Very sad


Imaginamick, comment savez-vous que c'était "rendre hommage" qu'il voulait dire dans le texte grec, et non "adorer"?

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Karlnar...
Selon Jésus en Mat 4:8 qui est LE SEUL QU'IL FAUT ADORER?
Donc si en plus il faut adorer Jésus tu va au delà des propos de jésus lui-même!
Donc il faut que tu discernes dans la Bible le sens du mot "adorer" grec 'proskunêo' qui a aussi le sens de: rendre hommage, se prosterner= (grand respect), mais qui ne veut pas dire adorer au sens total du terme comme pour adorer le seul Dieu!
a+

Feliks Kraspouët

Feliks Kraspouët

philippe83 a écrit:
Donc si en plus il faut adorer Jésus tu va au delà des propos de jésus lui-même!


Dieu demande aux anges d'adorer Jésus, il ne le demande pas aux hommes. Et pour info, la TMN disait la même chose avant que cela ne soit modifié en 1974.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

"il ne le demande pas aux hommes" en n'es-tu sûr?
Dans tes propres livres des hommes adorent Jésus!!! A moins que pour toi le mot "adorer" veuille dire autre chose peut-être?
Tu veux des textes de tes écrits? Je te l'ai déjà montrer non?
A+

Feliks Kraspouët

Feliks Kraspouët

philippe83 a écrit:"il ne le demande pas aux hommes" en n'es-tu sûr?

Dites, vous avez lu ce que j'ai écrit, n'est-ce pas ? "Dieu demande aux anges d'adorer Jésus, il ne le demande pas aux hommes". Je vous parle du verset Hébreux 1:6 dans mon commentaire !


Evitez la mauvaise foi, c'est préférable.

De toute façon, les TJ nient la divinité de Jésus-Christ alors, inutile d'en rajouter.

Michael

Michael
MODERATEUR
MODERATEUR

Feliks Kraspouët a écrit:
philippe83 a écrit:"il ne le demande pas aux hommes" en n'es-tu sûr?

Dites, vous avez lu ce que j'ai écrit, n'est-ce pas ? "Dieu demande aux anges d'adorer Jésus, il ne le demande pas aux hommes". Je vous parle du verset Hébreux 1:6 dans mon commentaire !


Evitez la mauvaise foi, c'est préférable.

De toute façon, les TJ nient la divinité de Jésus-Christ alors, inutile d'en rajouter.


Votre version met adorer, mais adorer de votre version est reelement dans l`original de la bible: prosterner ou rendre hommage pas une forme d`adoration.

Feliks Kraspouët

Feliks Kraspouët

Imaginamick a écrit:Votre version met adorer, mais adorer de votre version est reelement dans l`original de la bible: prosterner ou rendre hommage pas une forme d`adoration.



La TMN écrivait aussi adorer à cet endroit, à une époque. Procurez-vous une TMN de 1963 et revenez me voir !

Michael

Michael
MODERATEUR
MODERATEUR

Feliks Kraspouët a écrit:
Imaginamick a écrit:Votre version met adorer, mais adorer de votre version est reelement dans l`original de la bible: prosterner ou rendre hommage pas une forme d`adoration.



La TMN écrivait aussi adorer à cet endroit, à une époque. Procurez-vous une TMN de 1963 et revenez me voir !
Tu parle de TMN 1963, c-a-d une version REVISER toujours par rapport a ces predecesseur.

Feliks Kraspouët

Feliks Kraspouët

Imaginamick a écrit:Tu parle de TMN 1963, c-a-d une version REVISER toujours par rapport a ces predecesseur.


Une version révisée ? Vous révisez vos écritures, vous aussi ?

Vous remplacez "adorer" par "rendre hommage", ce n'est pas totalement innocent, vous ne croyez pas ?


On adore un dieu, on rend hommage à un homme. Comme vous niez la divinité de Jésus-Christ, il fallait réviser ce verset au plus vite !

Et après, vous venez nous donner des leçons ?

Michael

Michael
MODERATEUR
MODERATEUR

Feliks Kraspouët a écrit:
Imaginamick a écrit:Tu parle de TMN 1963, c-a-d une version REVISER toujours par rapport a ces predecesseur.


Une version révisée ? Vous révisez vos écritures, vous aussi ?

Vous remplacez "adorer" par "rendre hommage", ce n'est pas totalement innocent, vous ne croyez pas ?


On adore un dieu, on rend hommage à un homme. Comme vous niez la divinité de Jésus-Christ, il fallait réviser ce verset au plus vite !

Et après, vous venez nous donner des leçons ?
Adoorer n`est pas le terme exact, parce adorer n`as pas seulement ce sens. Donc le terme exact est du forme de prosternation que les gens ne conprennent pas et l`assimile a une sorte de veneration.

BenFis

BenFis

Employé dans la Bible le mot adorer peut avoir plusieurs sens:

Le premier sens est avant tout spirituel: "Un seul Dieu tu adoreras", ce qui équivaut à rendre un culte.

Le 2ème sens est plus terre à terre: "Les rois mages et Hérode souhaitant adorer [Jésus]", ce qui équivaut à rendre hommage, comme il était coutume de le faire à l'époque devant un personnage important.

On peut donc "adorer" Jésus dans le sens de lui rendre hommage, mais pas dans celui de lui rendre un culte.
C'est ce que Jésus a précisé à Satan lorsque celui-ci lui avait demandé d'accomplir un acte d'adoration.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Félisk.

Donc tu adores qui en résumé?
Dieu?
Jésus?
Penses-tu que l'on peut adorer les deux au même titre?
Si non alors adorer Jésus est relatif ou littéral?

Enfin comme tu le sais ton principal ouvrage parle d'adorer Jésus et ce sont DES HOMMES qui l'adorent!
Tu veux qu'on te rafraichisse la mémoire?

Je pense que celui qui est de mauvaise foi n'est pas celui que l'on pense...
A+
ps: merci benFils pour ton résumé.

Josué

Josué
Administrateur

BenFis a écrit:Employé dans la Bible le mot adorer peut avoir plusieurs sens:

Le premier sens est avant tout spirituel: "Un seul Dieu tu adoreras", ce qui équivaut à rendre un culte.

Le 2ème sens est plus terre à terre: "Les rois mages et Hérode souhaitant adorer [Jésus]", ce qui équivaut à rendre hommage, comme il était coutume de le faire à l'époque devant un personnage important.

On peut donc "adorer" Jésus dans le sens de lui rendre hommage, mais pas dans celui de lui rendre un culte.
C'est ce que Jésus a précisé à Satan lorsque celui-ci lui avait demandé d'accomplir un acte d'adoration.
très bonne remarque. sxoxs

Feliks Kraspouët

Feliks Kraspouët

philippe83 a écrit:Félisk.

Donc tu adores qui en résumé?
Dieu?
Jésus?
Penses-tu que l'on peut adorer les deux au même titre?
Si non alors adorer Jésus est relatif ou littéral?



J'adore Dieu dans le sens que je le prie, lui et lui seul. Adorer signifie étymologiquement prier.

J'adore Jésus-Christ dans le sens où j'ai infiniment de reconnaissance pour son sacrifice expiatoire, pour le fait qu'il est mort pour moi, pêcheur.

En substance, c'est ce que vient de dire BenFis.



Merveilleux l’amour que Jésus, le Christ, m’a donné!
Avec quelle grâce souvent il m’a pardonné!
Je tremble d’apprendre qu’il mourut pour moi, pécheur,
Souffrant sur la croix pour que j’obtienne le bonheur.

Songeons à son corps martyrisé, au sang versé.
Pour payer la dette, pour nous il s’est sacrifié.
Pourrai-je oublier ce grand amour, cette pitié?
Non, je veux l’adorer à son trône glorifié.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Donc tu n'adores pas Jésus comme Dieu!
merci pour ta réponse un peu tardive... Félisk.Donc pas besoin de critiquer les témoins de Jéhovah sur le sens à donner à Heb 1:6!
Passons à autre chose.
A+


Feliks Kraspouët

Feliks Kraspouët

Il n'empêche que j'adore Jésus-Christ, je ne me contente pas de lui rendre hommage.

Et il n'empêche qu'en 1963, la TMN mettait "adorer" dans Hébreux 1:6 et que plus tard, cela a changé...


Donc, ne venez plus jamais me dire quoi que ce soit sur un mot qu'on aurait modifié dans le Livre de Mormon. Et comme je le disais il y a quelques jours : c'est match nul, la balle au centre !

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Mais non mais non...
As-tu déjà oublier? Ton livre n'est-il pas "le plus correcte de tous les livres de la terre"?
Donc il devrait y avoir moins de corrections que la Tmn puisque vous avez le don de traduction?
Les témoins n'ont pas cette prétention!
Donc pas de balle au centre! grsour

Serais-tu devenue "naif"? Cela ne te rappel rien?
a+

Psalmiste

Psalmiste

Feliks Kraspouët a écrit:Il n'empêche que j'adore Jésus-Christ, je ne me contente pas de lui rendre hommage.

Et il n'empêche qu'en 1963, la TMN mettait "adorer" dans Hébreux 1:6 et que plus tard, cela a changé...


Donc, ne venez plus jamais me dire quoi que ce soit sur un mot qu'on aurait modifié dans le Livre de Mormon. Et comme je le disais il y a quelques jours : c'est match nul, la balle au centre !

Citer 1 verset de la TMN est bien, mais citer la note qui se trouve en bas de page est mieux pp

Or si tu étais honnête je pense que tu te renseignerais pour savoir ce que l'on peut lire en note dans la TMN d'étude de 1995 au verset de Héb 1.6 !

Josué

Josué
Administrateur

VOILA
le renvois d'hébreux 1:6.
*** Rbi8 Hébreux 1:6 ***
Ou : “ l’adorent ”. Gr. : proskunêsatôsan autôï ; lat. : adorent. Voir 2R 2:15 et note.

Psalmiste

Psalmiste

Josué a écrit:VOILA
le renvois d'hébreux 1:6.
*** Rbi8 Hébreux 1:6 ***
Ou : “ l’adorent ”. Gr. : proskunêsatôsan autôï ; lat. : adorent. Voir 2R 2:15 et note.

Est ce possible de rajouter aussi le verset de 2 Rois 2.15 + la note de la TMN ?

Ca permettrait de donner 1 bonne explication à Féliks monkey

Josué

Josué
Administrateur

Psalmiste a écrit:
Josué a écrit:VOILA
le renvois d'hébreux 1:6.
*** Rbi8 Hébreux 1:6 ***
Ou : “ l’adorent ”. Gr. : proskunêsatôsan autôï ; lat. : adorent. Voir 2R 2:15 et note.

Est ce possible de rajouter aussi le verset de 2 Rois 2.15 + la note de la TMN ?

Ca permettrait de donner 1 bonne explication à Féliks monkey
pas de problème.
15 Quand les fils des prophètes qui étaient à Jéricho le virent à distance, ils se mirent à dire : “ L’esprit d’Éliya s’est posé sur Élisha. ” Ils vinrent donc à sa rencontre et se prosternèrent à terre devant lui.
le renvois dit.
*** Rbi8 2 Rois 2:15 ***
“ Ils (...) se prosternèrent ”. Gr. : prosékunêsan. Cf. Hé 1:6, note.

Psalmiste

Psalmiste

Merci monkey

Feliks Kraspouët

Feliks Kraspouët

La T.M.N. n'est pas la seule à traduire le verbe "proskunéô" par "adorer" ou "rendre hommage", voire par "se prosterner". Segond le traduit généralement par "adorer" et Darby par "rendre hommage" ; seule la T.M.N. le traduit systématiquement par "rendre hommage" s'il s'agit de Christ et par "adorer" partout ailleurs.



"Les buts de cette Société sont l'adoration chrétienne publique du Dieu Tout-Puissant et de Jésus-Christ ; de préparer et de tenir des assemblées locales et mondiales pour une telle adoration" (Article II de la Charte de la Watch Tower Society of Pennsylvania).

Karlnar

Karlnar

Philippe, tu m'as renvoyé a Matthieu 4:10.

"Jésus lui dit: Retire-toi, Satan! Car il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul."

Pourtant la Bible nous dit qu'il y a UN seul Seigneur, et UN seul Dieu. Et la il dit que le Seigneur est Dieu. scratch

De plus, lorsque Jésus dit cela, il fait référence a la loi mosaique ("il est écrit(...)"). Donc tu penses toujours que Jésus ne suivait pas cette loi? Et que les commandements ne sont toujours pas valables?
Ceci est une petite tangeante, mais la premiere partie traite du sujet dont vous parlez

Michael

Michael
MODERATEUR
MODERATEUR

Karlnar a écrit:Philippe, tu m'as renvoyé a Matthieu 4:10.

"Jésus lui dit: Retire-toi, Satan! Car il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul."

Pourtant la Bible nous dit qu'il y a UN seul Seigneur, et UN seul Dieu. Et la il dit que le Seigneur est Dieu. scratch

De plus, lorsque Jésus dit cela, il fait référence a la loi mosaique ("il est écrit(...)"). Donc tu penses toujours que Jésus ne suivait pas cette loi? Et que les commandements ne sont toujours pas valables?
Ceci est une petite tangeante, mais la premiere partie traite du sujet dont vous parlez
Vas lire Actes 2:36 pour voir qui a Fait Jesus Seigneur.

Karlnar

Karlnar

Oui! Mais "Jésus lui dit: Retire-toi, Satan! Car il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul."
Donc il dit que le Seigneur c'est "ton Dieu".

Alors c'est qui le Seigneur?

Michael

Michael
MODERATEUR
MODERATEUR

Karlnar a écrit:Oui! Mais "Jésus lui dit: Retire-toi, Satan! Car il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul."
Donc il dit que le Seigneur c'est "ton Dieu".

Alors c'est qui le Seigneur?
Jehovah est Seigneur
Jesus est Seigneur
Les 24 anciens sont des Seigneurs
Abraham est Seigneur
Et d`autre encore, sont ils tous Jehovah le Seul vrai Dieu qu`on doit adorer?? Suspect

Karlnar

Karlnar

Pourtant la Bible dit, il n'y a qu'un seul Dieu, et un seul Seigneur Razz

Michael

Michael
MODERATEUR
MODERATEUR

Karlnar a écrit:Pourtant la Bible dit, il n'y a qu'un seul Dieu, et un seul Seigneur Razz


Oui Dieu a fait Jesus Seigneur( actes 2:36) parce que c`est lui seul que Dieu a etablit comme Roi dans le royaume des cieux, pas des anges ou d`autres.

Karlnar

Karlnar

alors qu'est-ce qui fait qu'Abraham soit Seigneur? Si Abraham et Seigneur et que Jésus est Seigneur, qu'est-ce qui rend Jésus plus grand qu'Abraham?

(PS: que Dieu ait fait Jésus Seigneur ou pas la n'est pas la question. Nous sommes d'accord la-dessus. Mais la Bible dit qu'il n'y a QU'UN SEUL Dieu et QU'UN SEUL Seigneur. Comment expliques-tu ca?)

Michael

Michael
MODERATEUR
MODERATEUR

Karlnar a écrit:alors qu'est-ce qui fait qu'Abraham soit Seigneur? Si Abraham et Seigneur et que Jésus est Seigneur, qu'est-ce qui rend Jésus plus grand qu'Abraham?

(PS: que Dieu ait fait Jésus Seigneur ou pas la n'est pas la question. Nous sommes d'accord la-dessus. Mais la Bible dit qu'il n'y a QU'UN SEUL Dieu et QU'UN SEUL Seigneur. Comment expliques-tu ca?)
Je t`ai repondu Jesus est Roi.
Si tu ne comprend pas comprend ca:


Jehovah est Dieu ( Createur)
Jesus est Dieu ( Pas createur)
Satan est Dieu ( Pas createur)
Moise est Dieu ( pas createur non plus)

Karlnar

Karlnar

Moïse est Dieu???? depuis quand???


Alors dit-moi, quand Pierre dit Il n'y a qu'un seul Dieu, et il n'y a qu'un seul Seigneur, il parle de qui?

Karlnar

Karlnar

OULALALALALA je viens juste de relire et...
Tu as serieusement écrit ca??????

Satan est Dieu ( Pas createur)

Mais c'est une blague, la, c'est ca?
Shocked

J'avoue que je suis extremement surpris....... scratch

Michael

Michael
MODERATEUR
MODERATEUR

Karlnar a écrit:OULALALALALA je viens juste de relire et...
Tu as serieusement écrit ca??????

Satan est Dieu ( Pas createur)

Mais c'est une blague, la, c'est ca?
Shocked

J'avoue que je suis extremement surpris....... scratch
Tu veux que je repete ca avec des versets peut-etre????

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 2 sur 4]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum