Que signifie ‘lutter avec énergie’? Dans le texte grec original, on trouve l’expression agônizésthé, qui dérive d’un mot (agôn) signifiant “lieu des combats”. La Traduction interlinéaire rend cette expression par “combattez”. On peut donc se représenter un stade antique et un athlète en train de combattre, ou lutter avec énergie et de toutes ses forces, pour remporter le prix de la victoire. Même si le verbe grec utilisé ici est un terme technique qui se rapporte aux combats lors des jeux grecs, il ajoute du poids à l’exhortation de Jésus à agir de toute son âme. Des efforts faits avec un cœur partagé ne suffisent pas. — Luc 10:27; voir I Corinthiens 9:26, 27.
L’accès en est rendu d’autant plus difficile, car la porte est étroite. C’est le symbole de l’humiliation, de la repentance, de la foi, du renoncement, qui sont les conditions d’entrée du royaume des cieux. N’est-ce pas aussi le chemin douloureux par lequel Jésus lui-même a voulu entrer dans son règne ?