Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment : -50%
-50% Baskets Nike Air Huarache Runner
Voir le deal
69.99 €
Le Deal du moment : -40%
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + ...
Voir le deal
29.99 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Est ce que la Bible est la Parole de Dieu ?

+3
philippe83
chico.
Talab-al-ilm
7 participants

Aller à la page : 1, 2  Suivant

Aller en bas  Message [Page 1 sur 2]

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom de d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour tout le monde

Nos amis chrétiens sur ce forum soulèvent très souvent cette objection :

Les musulmans crient haut et fort que la bible est falsifié mais n'hésitent pas a l'utiliser quand ils trouvent un verset qui leurs convient.

La question que les musulmans doivent clarifier aux chrétiens est notre position islamique vis-à-vis de la Bible.

Laissons notre éminence Sheikh Ahmed Deedat spécialiste dans le domaine répondre à la question.

Lorsque le musulman prouve son point de vue à partir de la Sainte Écriture des chrétiens, et lorsque le prêtre, pasteur ou prêcheur, ne peut réfuter les arguments - alors il s'abrite derrière la question : "Reconnaissez-vous la Parole de la Bible comme étant la Parole de Dieu ?" Lorsqu'on y regarde bien, la question semble facile, mais il n'est pas si simple d'y répondre par "oui" ou "non". Il faut d'abord expliquer sa position.

Le lecteur acceptera volontiers que les choses ne soient pas toutes noires ou toutes blanches. Entre ces deux extrêmes, il existe une gamme de différents gris. Si vous répondez par "oui" à sa question, cela signifie que vous êtes prêt à tout avaler: l'hameçon, la ligne et le plomb, de la Genèse à la révélation de sa Bible. Si vous répondez par "non", alors il se démarque des faits énoncés et rallie l'avis de ses coreligionnaires et dit : "Vous voyez, cet homme ne croit pas dans la Bible ?" Grâce à cet échappatoire, il se trouve à nouveau à l'abri. Que doit faire le musulman ? Il doit expliquer sa position vis-à-vis de la Bible.

Nous, musulmans, n'hésitons pas à reconnaître qu'il y a dans la Bible trois types de témoignages évidents :

Premièrement : La possibilité de reconnaître dans la Bible ce qui peut être décrit comme "La Parole de Dieu".

Deuxièmement : La possibilité aussi de distinguer ce qui peut être Décrit comme "Les Paroles d'un Prophète de Dieu".

Troisièmement :  Et le fait que dans  la Bible, on peut trouver des témoignages visuels ou auditifs, ou de oui-dire. Sous cet angle, la Bible contient les "Paroles d'un historien".

Chez les musulmans, les trois degrés d'autorités sont complétement séparés.  La première constitue le Coran qui est uniquement la Parole de Dieu. La deuxième, les paroles du Prophète dans les recueils de hadiths. La troisième, c'est les histoires dans d'autres livre à part.

Le musulman conserve jalousement séparés ces 3 types d'évidence, selon leur propre degré d'autorité, et ne leur accorde jamais la même attention; alors que la Bible regroupe, sous un seul livre, des styles littéraires différents qui forment un tout -parfois gênant, le sordide et l'obscène se mêlant sous le même couvert, contraignant le chrétien à donner à l'ensemble une signification et un ascendant spirituel égal. Ce qui est regrettable !

Source : La BIBLE : est-elle la parole de DIEU ? Par Ahmed Deedat

Maintenant vous connaissez mieux notre position vis-à-vis de la Bible.

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

chico.

chico.

En fait les musulmans utilisent la bible que sur des versets qui semble aller dans leurs sens.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Oui tu as raison chico.
D'ailleurs ce qui est encore plus surprenant c'est qu'ils disent dans la sourate 5:46(50) que la vérité et la lumière se trouvent dans le livre (la Bible ce qui a été écris jadis).
Or si le Coran a été écris en 600 environ après Jésus-Christ et qu'à l'époque le coran dit que la bible est "guidée(vérité) et lumière", pourquoi serait-elle trafiquée? On n'a plein de preuve à cette époque que la Bible est dans l'ensemble bien traduite,déjà et si il y a erreur de copie elles ne remettent pas en cause l'ensemble des Ecritures!
a+

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amen

Bonjour philippe83

D'ailleurs ce qui est encore plus surprenant c'est qu'ils disent dans la sourate 5:46(50) que la vérité et la lumière se trouvent dans le livre (la Bible ce qui a été écris jadis).
Or si le Coran a été écris en 600 environ après Jésus-Christ et qu'à l'époque le coran dit que la bible est "guidée(vérité) et lumière", pourquoi serait-elle trafiquée? On n'a plein de preuve à cette époque que la Bible est dans l'ensemble bien traduite,déjà et si il y a erreur de copie elles ne remettent pas en cause l'ensemble des Ecritures!

Pour nous le Pentateuque est ce qui a été révélé à Moïse, et l'Évangile ce qui a été révélé à Jésus Christ, ainsi que nous le dit notre CORAN ; dans la sourate 2 intitulé « LA VACHE » : "Nous avons donné le livre à Moise" ; et dans la sourate 5 « LA TABLE », en parlant du Christ : "Nous lui avons donné l'Évangile". Dans la sourate intitulé « MARIE », Jésus dit de lui-même . "Il (Dieu) m'a donné le livre" . c'est-à-dire, l'Évangile. Il est dit, aussi, dans la sourate de la VACHE et dans celle de la FAMILLE D'IMRAN : « Ce que nous avons donné à Moïse et à Jésus » ; c' est à dire, le Pentateuque et l'Évangile.  Dans ces passages, ils font références aux livres ORIGINAUX.  Les épîtres et les histoires qui existent maintenant ne sont pas l'Évangile et le Pentateuque, ou la Torah dont parle le Coran, et il n'est point nécessaire d'en reconnaître l'autorité. La seule règle que nous puissions suivre en cette matière c'est de recevoir toutes les traditions confirmées par notre livre, et de rejeter toutes celles qui lui sont contraires. Quant aux faits que le Coran passe sous silence, nous nous abstenons de les juger, et nous les regardons avec indifférence. Dans la sourate de la TABLE, Dieu dit à son Prophète : « Et sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour PRÉVALOIR sur lui.  ». Sourate 5 : Verset 48

On lit dans l'ouvrage intitulé "MAALEM-ETTENZIL" (Signes ou Guides de la Révélation) au sujet de ce verset . "Quant on parle de la sincérité du Coran, on veut dire, comme l'explique ibn Jarih, que le Coran se rattache aux révélations qui l'on précédé ; les traditions que le Coran confirme doivent être reçues, dans le cas contraire on doit les repousser. Saïd ben Mosaïeb et Dahhak disent que le Coran est décideur. Khalil dit du Coran qu'il est "l'observateur et le conservateur." ils entendent par là, que le Coran est le texte définitif sur lequel on doit juger de la vérité des révélations qui l'ont précédé. On lit dans le commentaire de Modhari .. "Ce qui est confirmé par le Coran doit être accepté comme vrai, ce que le Coran dément est faux ; ce dont le Coran ne parle pas, abstenez-vous de vous y prononcer, la chose étant susceptible d'être vraie ou fausse".

L'Imam EI-Boukharî rapporte une tradition du Prophète dans son livre Eshchahhadat (les Témoignages) avec un lsnad ; il donne cette même tradition dans "I'tisam" (le Refuge) avec un autre lsnad, et dans la "Réfutation des Jahmites" avec un lsnad différent. Je le rapporterai d'après ces deux derniers ouvrages, en me servant des termes même du comment. D'El-Kastellany sur "L'I'tisam" . "Comment pouvez-vous avoir recours aux Juifs et aux Chrétiens, lorsque vous avez le Coran, que Dieu a révélé à son Prophète après leurs livres, et que vous lisez dans toute sa pureté originale. Dieu vous a dit comment les gens du Livre ont changé le livre de Dieu, comment ils ont écrit un ouvrage de leurs mains, qu'ils ont ensuite présenté comme provenant de Dieu, et cela par l'avidité du gain. La science que vous avez reçue ne doit elle pas vous empêcher de leur rien demander ? Non, par Dieu, aucun d'eux n'est jamais venu vous demander ce qui vous a été révélé, à plus forte raison ne devez pas avoir recours à eux".

On lit aussi dans la "Réfutation des Jahmites" ces paroles du Prophète (Salut et bénédictions soient sur lui) : "O Musulmans, comment pouvez-vous avoir recours aux Chrétiens et aux Juifs, quand le Livre, qui vient d'être révélé au Prophète, est la plus récente révélation de Dieu, et qui rien n'en a corrompu la pureté ? ..." Nous citerons aussi, de "l'I'tisam". ces paroles de Mouâwia à l'égard de Kaâb-el-Ahbar. .. "C'est l'un des plus véridiques des rapporteurs de hadith. qui nous ont rapporté des choses concernant les gens du Livre ; cependant que de mensonges ne nous donne-t-il pas !" Mouâwia n'accuse pas de mensonge Kaâb lui-même, que les compagnons du Prophète (Salut et bénédictions soient sur lui) avaient en grande estime, mais il veut dire que les choses qu'il rapportait étaient fausses (c'est-à-dire, contraires à ce que dit le Coran) parce que les livres des Juifs sont altérés et corrompus. Il n'y a pas de Musulman qui, s'il voulait examiner le Pentateuque et l'Évangile, ne pût réfuter victorieusement les Juifs et les Chrétiens.

L'auteur du Livre connu sous le titre de « La Honte de ceux qui ont altéré l'Évangile » dit en parlant des Évangiles aujourd'hui reconnus par les Chrétiens, qu'ils ne sont pas les véritables Évangiles que Dieu avait révélé au Prophète, c'est-à-dire. Jésus-Christ. Il ajoute dans le même endroit. "Le véritable Évangile est celui qui est sorti de la bouche du Christ". En parlant ensuite des honteuse inventions des Chrétiens, il dit : "Paul vient ensuite qui leur déroba, par ses fraudes habiles, leur ancienne religion. Quand il vit que leurs esprits étaient susceptibles de recevoir tout ce qu'il leur présenterait. Ce fourbe (ainsi encouragé) effaça jusqu'au dernier vestige de l'ancienne Loi".

L'illustre Fakhr-Eddin Razi dit dans son ouvrage "Les Questions Élevées". (chap. IV. Sous titre. 11) : .'Quant à la prédication de Jésus, il paraît qu'elle n'a laissé de traces que dans l'esprit d'un petit nombre d'adeptes, car il est certain pour nous qu'il n'a pas prêché la religion que professent maintenant les Chrétiens avec le père, le fils et cette trinité qui est l'un des plus abominables blasphèmes que puisse imaginer l'ignorance. De pareilles croyances ne sauraient être professées par le plus ignorant des hommes, à plus forte raison ne peuvent elles pas avoir été enseignées par un prophète, aussi grand et aussi infaillible que le Christ. Nous croyons donc que Jésus n'a pas enseigné cette religion absurde, mais qu'il a prêché l'unicité de Dieu, exempte de toute association ou pluralité de personnes. Ces principes restèrent dans l'obscurité et n'eurent pas de propagateurs, d'où il résulte que le prédication de Jésus n'a point laissé de traces.

En terminant, EI-Qortoby dit : "Il résulte de l'examen auquel nous venons de nous livrer que l'Évangile qui existe de nos jours n'est pas le véritable et que ceux qui nous l'ont transmis ne sont pas infaillibles. Si l'on admet que les rédacteurs ont pu être sujets à l'erreur, on ne saurait invoquer l'autorité de ce livre : on ne saurait accorder une foi implicite à tout ce qu'il contient. Cela suffit pour trancher la question, et il ne serait nécessaire de rien ajouter. Cependant. je veux bien examiner ce livre en détail. Pour faire ressortir quelques-unes des contradictions, et des erreurs qui s'y trouvent. Il passe ensuite à un examen détaillé de l'Évangile. au bout duquel il dit : .'Nous avons établi que le Pentateuque et l'Évangile ne méritent aucune confiance, et qu'on ne peut les invoquer comme des autorités décisives à cause des erreurs qui s'y sont glissées, et dont nous avons donné des exemples : et si l'on a pu corrompre à tel point les textes aussi importants et aussi connus, que penser des autres livres moins importants dont les Chrétiens invoquent l'autorité ?" Cet ouvrage d'EI-Qortoby se trouve dans la bibliothèque Couperly à Constantinople.

Le savant Maqrizy, qui vivait au 8e siècle de l'hégire, écrit ce qui suit dans le 1er volume de son histoire  : Les Juifs prétendent que leur Pentateuque a été conservé sans altération aucune et les Chrétiens disent que la version des Septante est exempte de toute corruption : ce que les Juifs nient. Les Samaritains prétendent de leur côté que le seul texte authentique de la Torah est le leur. Ces prétentions contraires, loin d'être propres à nous rassurer, ne font qu'accroître nos doutes. La même divergence d'opinions règne parmi les Chrétiens au sujet de leurs Évangiles ; les Chrétiens ont quatre histoires du Christ réunies en un seul volume ; la première est l’œuvre de Matthieu, la seconde de Marc, la troisième de Luc, et la quatrième de Jean. Chacun de ces écrivains a composé son histoire dans le pays où il a prêché d'après ses connaissances particulières ; c'est pourquoi ces quatre histoires diffèrent entre elles beaucoup, et présentent même des contradictions sur la personne de Jésus, sa prétendue crucifixion, sa généalogie, chose inadmissible dans des écrits qui prétendent être véridiques.

En outre la secte des Marcionites, et celle des Ebionites possèdent, chacune leur Évangile à elle, qui est, en partie, différent des quatre déjà cités ; les Manichéens ont, eux aussi, un Évangile qui contredit de fond en comble tous ceux des autres Chrétiens ; ils possèdent aussi un Évangile, appelé des Septante, qu'ils attribuent à Thomas, et que toutes les autres sectes chrétiennes refusent de reconnaître. Dans cet état des choses, et en présence de ces prétentions contradictoires, il est impossible d'arriver à une solution quelconque, et de distinguer le vrai du faux".

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

chico.

chico.

Pourquoi tu dis (pour nous) sur quoi vous vous basez pour faite cette sélection.
Le coran dit de la bible c'est le livre qui éclaire et d'un autre côté ce livre qui éclaire serait falsifié !
Les musulmans ne sont à une contradiction prés à ce que je constate.

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amen

Bonjour chico.

Les livres originaux sont les livres qui éclaire, les livres actuelles ont été falsifié à travers le temps.

Wa Salam

http://www.aimer-jesus.com

Josué

Josué
Administrateur

Les livres nous éclairent toujours.
(1 Thessaloniciens 2:13) 13 Oui, voilà pourquoi, nous aussi, nous remercions Dieu constamment, parce que, quand vous avez reçu la parole de Dieu que vous entendiez de nous, vous l’avez acceptée, non comme la parole des hommes, mais, ainsi qu’elle l’est véritablement, comme la parole de Dieu, laquelle est aussi à l’œuvre en vous, les croyants [...]
pat contre si tu pouvais me donner la liste des versets falsifiés ça serait des plus sympa.

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amen

Bonjour Josué

La meilleur façon de savoir quels sont les versets de la Bible qui sont falsifié est de faire des comparaisons avec les différentes versions de la Bible.

Commençons par regarder le verset suivant :

Dans la traduction du monde nouveau, il est écrit :

Car Dieu a tellement aimé le monde qu’il a donné son Fils unique-engendré , afin que tout homme qui exerce la foi en lui ne soit pas détruit mais ait la vie éternelle. Jean Chapitre 3: Verset 16
Source : http://www.jw.org/fr/publications/bible/nwt/livres/jean/3/#v43003016

Allons regarder dans les autres Versions Bibliques afin de vérifier si le terme « Engendré » fait partie du texte :

Version Louis Segond 1910 :
Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, pour que quiconque met sa foi en lui ne se perde pas, mais ait la vie éternelle. Jean chapitre 3 : Verset 16
Source : http://www.info-bible.org/lsg/43.Jean.html#3
Le mot ENGENDRÉ ne figure pas dans cette version

Version La Bible en français courant :
Car Dieu a tellement aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne soit pas perdu mais qu'il ait la vie éternelle. Jean chapitre 3 : Verset 16
Source : http://www.interbible.org/interBible/ecritures/bu/index.php
Le mot  ENGENDRÉ ne figure pas dans cette version

Version La Bible Parole de Vie :
Oui, Dieu a tellement aimé le monde qu'il a donné son Fils unique. Ainsi, tous ceux qui croient en lui ne se perdront pas loin de Dieu, mais ils vivront avec lui pour toujours. Jean chapitre 3 : Verset 16
Source : http://lire.la-bible.net/
Le mot  ENGENDRÉ ne figure pas dans cette version

Version Bible La Colombe :
Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu'il ait la vie éternelle. Jean chapitre 3 : Verset 16
Source : =Colombe]http://lire.la-bible.net/index.php?reference=Gen%C3%A8se+1%3A1&versions[]=Colombe
Le mot  ENGENDRÉ ne figure pas dans cette version

Version Traduction Œcuménique de la Bible :
Dieu, en effet, a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils, son unique, pour que tout homme qui croit en lui ne périsse pas mais ait la vie éternelle. Jean chapitre 3 : Verset 16
Source :http://web.archive.org/web/20030804094049/http://www.tradere.org/biblio/tob/jean.htm
Le mot  ENGENDRÉ ne figure pas dans cette version

Version Bible J.-N. Darby :
Car Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle. Jean chapitre 3 : Verset 16
Source : http://www.bibliquest.org/Bible/BibleJNDhtm-nt04-Jean.htm#nt04_03
Le mot  ENGENDRÉ ne figure pas dans cette version

Version Bible de Jérusalem :
Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne se perde pas, mais ait la vie éternelle. Jean chapitre 3 : Verset 16
Source : http://bibleos.free.fr/php/lecture.php5
Le mot  ENGENDRÉ ne figure pas dans cette version

Version Bible Crampon :
En effet, Dieu a tellement aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui  ne périsse point mais ait la vie éternelle. Jean chapitre 3 : Verset 16
Source : http://jesusmarie.free.fr/bible_crampon_jean.html
Le mot  ENGENDRÉ ne figure pas dans cette version

Version Bible Ostervald 1877 :
Car Dieu a tellement aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle. Jean chapitre 3 : Verset 16
Source : http://danslesecret.wifeo.com/jean.php
Le mot  ENGENDRÉ ne figure pas dans cette version

Version Bible David Martin 1744 :
Car Dieu a tant aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle. Jean chapitre 3 : Verset 16
Source : http://www.biblemartin.com/bible/bible_frm.htm
Le mot  ENGENDRÉ ne figure pas dans cette version

Version Bible de la liturgie :
Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique : ainsi tout homme qui croit en lui ne périra pas, mais il obtiendra la vie éternelle. Jean chapitre 3 : Verset 16
Source : http://www.aelf.org/bible-liturgie/Jn/Evangile+de+J%C3%A9sus-Christ+selon+saint+Jean/chapitre/3
Le mot  ENGENDRÉ ne figure pas dans cette version

Version Bible de Genève 1669 :
Car Dieu a tellement aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie Éternelle. Jean chapitre 3 : Verset 16
Source : http://biblegeneve.com/nt1669/index.htm
Le mot  ENGENDRÉ ne figure pas dans cette version

Version Bible du Semeur :
Oui, Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils, son unique, pour que tous ceux qui placent leur confiance en lui échappent à la perdition et qu'ils aient la vie éternelle. Jean chapitre 3 : Verset 16
Source : http://visionneuse.free.fr/visioxml/index.htm?version=BIB
Le mot  ENGENDRÉ ne figure pas dans cette version

Version Bible King James en français :
Car Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son seul Fils engendré, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle. Jean chapitre 3 : Verset 16
Source : http://456-bible.123-bible.com/kjf/43_jean.htm

La Version de la Bible King James est la seul version avoir ajouter le mot « Engendré ». Ce mot  "engendré" n'était qu'une des nombreuses autres interpolations de la "Sainte Bible" que Les Témoins de Jéhovah ont recopié ce mot qui ne figure pas dans le texte originale. La question qui reste à clarifier est pourquoi ce mot blasphématoire a été ajouter de la "Sainte Bible" Traduction du Monde Nouveau ?

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

chico.

chico.

Non de faire des comparaisons avec d'autres traductions ne prouvent en rien une quelconque falsification pour la simple raison qu'il y plusieurs façons d'écrire ou transcrire un mot.argument des plus fallacieux.

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour chico.

Justement si un simple mot ou une simple phrase ne fait pas partie des textes originaux, pourquoi alors ajouter ce qui ne fait pas du verset? Comme dans l'exemple du mot blasphématoire « Engendré », pourquoi avoir ajouter ce mot si il ne fait pas partie des écrits originaux de la Bible ? Est ce que les traducteurs ont la large liberté de traduirent à leur guise et altérer comme ils veulent n'importe quelle verset de la Bible pour satisfaire les besoins et les intérêts de leur sectes?

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

chico.

chico.

Blasphématoire pour les musulmans uniquement.car vous nié le fondement de la foi chrétienne (Dieu à un fils engendré).

Luxus



Talab-al-ilm a écrit:Comme dans l'exemple du mot blasphématoire « Engendré », pourquoi avoir ajouter ce mot si il ne fait pas partie des écrits originaux de la Bible ?
Le terme " unique-engendré ", provient du mot grec " monogenês ". C'est une bonne traduction de ce mot. Il n'y a aucune erreur dans cette traduction.

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour Luxus

Le terme " unique-engendré ", provient du mot grec " monogenês ". C'est une bonne traduction de ce mot. Il n'y a aucune erreur dans cette traduction.

Si c'est vrai ce que vous dites, comment expliquer que les 14 versions de la Bible que j'ai cité plus haut, le terme « Engendré » ni figure pas ? Pourquoi avoir supprimé ce mot dans les 14 versions des bibles française ?

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

Josué

Josué
Administrateur

mais il existes plus que 14 versions de la bible .tu n'as pas tout fait le tour.

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour  Josué

Mais oui j'ai fait le tour, qui t'a dit que je n'ai pas fait le tour ? J'ai même vérifié dans les versions arabes et anglaises !

Les témoins de Jéhovah sont les champions dans le fait d'ésquiver les questions par des allégations hort sujets. Pourquoi vous n'avez pas encore répondu aux questions que j'avais posé plus haut ? Revoici encore les mêmes questions :

Si c'est vrai ce que vous dites, comment expliquer que les 14 versions de la Bible que j'ai cité plus haut, le terme « Engendré » ni figure pas ? Pourquoi avoir supprimé ce mot dans les 14 versions des bibles française ?

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Pour répondre à notre ami Talab...
Voici comment le dict grec-français d'Anatole Bailly définit ce mot. La Tmn respecte le sens de monogenês n'en déplaise à notre ami
Est ce que la Bible est la Parole de Dieu ? Img43810

Josué

Josué
Administrateur

merci mon frére je la recadre.
Est ce que la Bible est la Parole de Dieu ? Dico_b10

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

y a pas de quoi fréro monkey 
a+

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Tiens pour Talab encore cette fois-ci le commentaire vient de Cl Tresmontant (auteur de nombreux ouvrages religieux et traducteur du Nt) voici ce qu'il dit sur la traduction littérale de mono-genês:
Est ce que la Bible est la Parole de Dieu ? Img43910

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Est ce que la Bible est la Parole de Dieu ? Img44110

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Eh oui c'est toujours pareille on critique la façon de traduire de la Tmn on dit souvent même qu'elle falsifie 'trafique' les textes et pourtant dans la réalité elle le respecte et fait même régulièrement ressortir la réalité du sens à donné.
Et bien sur cela ne plait pas à tout le monde...
a+

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour

Est ce que vous pouvez me transcrire vos scans car je n'arrive pas à les lire ?

J'espère bien avoir de votre part une réponse judicieuse.

Fraternellement Talab al ilm

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Talab bonjour.
Il te suffit de cliquer sur:"agrandir cette image" sur le haut du scann à gauche et le scann devient plus grand et tu vois très bien le commentaire.
A+

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour  philippe83

Je transcrit la partie qui nous intéresse à partir de ton scan : " Si nous traduisons le mot grec d'une manière littérale signifie : unique engendré "

Justement, ni dans votre citation, ni dans le texte de votre scan que j'ai lu au complet, il n'y a rien qui justifie l'omission du mon " engendré " dans le verset 16 du chapitre 3 de L'Évangile de Jean. C'est encore la  même objection qui revient .

Comment expliquer que les 14 versions de la Bible que j'ai cité plus haut, le terme « Engendré » ni figure pas ? Pourquoi avoir supprimé ce mot dans les 14 versions des bibles française ?

Dans le texte de votre scan que j'ai lu au complet, il n'y a aucune réponse à mes questions, le texte de votre scan fait juste étendre l'explication du l'expression mono genes qui veut dire unique engendré et ce n'était pas ça ma question. Si mono genes veut dire unique engendré, alors pourquoi le mot « Engendré » a été supprimé de la bible ?

Pourtant ma question est très claire : Pourquoi avoir supprimé le mot « Engendré » dans les 14 versions des bibles française ?

Fraternellement Talab al ilm

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Mais Talab le mot grec a aussi le sens de "unique". Ce n'est donc pas faux de traduire simplement de la sorte dans ces 14 versions et d'autres! Mais maintenant que la Tmn traduit plus précisément par 'unique-engendré' selon le sens de mono-genês montre la qualité de cette traduction littérale Kdo 
Je suis sur que dans ton milieux il y a des traductions du Coran que tu préfères à d'autres pour les mêmes raisons..
A+

samuel

samuel
Administrateur

Et en plus cette expression de s'applique pas uniquement à Jésus.le ils d'Abraham et aussi appelé fils unique engendré.Hébreux 11:17.

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour  philippe83

Si c'est la Traduction du Monde Nouveau qui est plus exact, alors comment expliquer que les 14 versions des  Bibles française se seraient mient tous d'accord pour falsifiée un mot aussi important ?

Fraternellement Talab al ilm

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Talab bonjour.
Dans ce verset manifestement la Tmn rend le terme original plus pleinement tout simplement et il n'y a pas de falsification des 14 autres puisque ce mot "monogenês" à AUSSIi le sens de 'unique!
Ne t'en déplaise tu peux j'en suis sur retrouver la même situation avec différent Coran sur la définition d'un mot qui peut selon.... être élargie ou restreint PAR RAPPORT AU CHOIX du traducteur.

Maintenant comme tu dois le savoir la Tmn est une traduction soit très appréciée soit très critiquer. Elle ne laisse pas le lecteur insensible et sa grandeur c'est d'aller dans le fond des choses et la traduction de monogenês en n'est la preuve!
a+

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour  philippe83


Dans ce verset manifestement la Tmn rend le terme original plus pleinement tout simplement et il n'y a pas de falsification des 14 autres puisque ce mot "monogenês" à AUSSIi le sens de 'unique!

Non "monogenês"  ne veut pas dire unique, pourquoi tu coupe en deux ? c'est seulement MONO qui veut dire UNIQUE et tu  fait quoi de GENÊS qui veut dire  engendré ?, je ne fais que prendre les significations qui sont dans votre scan. En plus vous n'avez pas toujours répondu à ma question.

Voici encore ma question : Pourquoi les 14 versions des  Bibles française se seraient mient tous d'accord pour falsifiée le mot GENÊS qui veut dire  engendré ?

Cette question ne doit pas encore être ésquivé svp !


Ne t'en déplaise tu peux j'en suis sur retrouver la même situation avec différent Coran sur la définition d'un mot qui peut selon.... être élargie ou restreint PAR RAPPORT AU CHOIX du traducteur.

Le sujet de la discussion est à propos de la Bible, si tu veut discuter du coran, on peut le faire dans un autre topic.

Fraternellement Talab al ilm

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Bonjour Talab.
Donc tu reconnais que la Tmn à bien traduit ce verset par "unique(MONO)-(engendré(GENÊS)"???
Pour le reste si les 14 versions que tu as trouvés ont rendu par "unique" ce n'est pas une falsification, mais plutôt un choix incomplet concernant le sens du terme grec.
Et je te rappel que ton livre sacré de part ses nombreuses traductions en différentes langues à aussi selon le choix des traducteurs des approches similaires.Prend par exemple les différentes versions du Coran EN FRANCAIS et tu verras (tu le sais) que dans certains versets il y a des traductions plus précises et d'autres plus larges. Ce n'est pas une falsification du Coran mais UN CHOIX.
A moins que tu connaisses des Coran falsifiés....
a+

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour  philippe83

Donc tu reconnais que la Tmn à bien traduit ce verset par "unique(MONO)-(engendré(GENÊS)"???

Oui, c'est ce que j'ai répété depuis le début.

Pour le reste si les 14 versions que tu as trouvés ont rendu par "unique" ce n'est pas une falsification, mais plutôt un choix incomplet concernant le sens du terme grec.

Merci de reconnaitre qu'il des des choix incomplets dans les traductions, ce qui prouve qu'il y a aussi des choix incomplets dans les noms tel que Jéhovah, Ismaël, la mecque, le paraclet et surtout le nom de Mohammad (salut et bénédictions soient sur lui ). Pour nous musulmans, le fait de falsifié une seule syllabe dans la parole de Dieu en connaissance de cause est un crime de haute trahison.

Et je te rappel que ton livre sacré de part ses nombreuses traductions en différentes langues à aussi selon le choix des traducteurs des approches similaires.Prend par exemple les différentes versions du Coran EN FRANCAIS et tu verras (tu le sais) que dans certains versets il y a des traductions plus précises et d'autres plus larges. Ce n'est pas une falsification du Coran mais UN CHOIX.
A moins que tu connaisses des Coran falsifiés....

Le sujet de la discussion est à propos de la Bible, si tu veut discuter du coran, on peut le faire dans un autre topic.

Fraternellement Talab al ilm

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

Josué

Josué
Administrateur

Bien sur que la bible est la parole de Dieu.
(1 Thessaloniciens 2:13) 13 Oui, voilà pourquoi, nous aussi, nous remercions Dieu constamment, parce que, quand vous avez reçu la parole de Dieu que vous entendiez de nous, vous l’avez acceptée, non comme la parole des hommes, mais, ainsi qu’elle l’est véritablement, comme la parole de Dieu, laquelle est aussi à l’œuvre en vous, les croyants.
(Hébreux 4:12) Car la parole de Dieu est vivante et puissante ; elle est plus acérée qu’aucune épée à double tranchant et elle pénètre jusqu’à la division de l’âme et de l’esprit, des jointures et de [leur] moelle, et elle est à même de discerner les pensées et les intentions du cœur.

chico.

chico.

Et en plus Jésus dit ( ta parole est vérité)
Les musulmans ne peuvent pas contredire les paroles du prophète Jésus car ça serait une hérésie pour eux.

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour   chico.

Pourtant le sanctifié Paul a contredit les paroles de Jésus !

Fraternellement Talab al ilm

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

Josué

Josué
Administrateur

et ou il contredit ?

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour   Josué


Paul avait l'habitude de dire seigneur Jésus christ et dit que la foi est suffisante pour se justifier :

"notre Seigneur Jésus Christ " voir toutes ses lettres

Et Jésus affirme que ce n'est pas ca le moyen d'entrer dans le royaume des cieux:

« [Ce n’est pas] quiconque me dit : Seigneur, Seigneur, qui entrera dans le royaume du ciel ; mais celui qui fait la volonté de mon Père qui est au ciel. » [La bible, Mathieu 7:21]

Paul ne fait pas la volonté de Jéhovah

Fraternellement Talab al ilm

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

Josué

Josué
Administrateur

Mais tout a fait pour cela il dit que seul ceux qui font sa volonté obtiendront le salut.
ce que tu nous cite n'est pas un scoop mais la base du christianisme. et le christianisme n'est pas la chrétienté.

samuel

samuel
Administrateur

Étrange la question Karine à voir avec le sujet sur la bible.

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour   Josué


Voici un autre exemple :

Voila ce que Jésus a dit de celui qui changera les commandements  de la loi :

« Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu'à ce que tout soit arrivé. 5.19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux; »  Mathieu chapitre 5: verset 18


Paul dit que personne ne se justifie par la loi :

«Et que nul ne soit justifié devant Dieu par la loi, cela est évident, puisqu'il est dit: Le juste vivra par la foi. » Galates3.11

Fraternellement Talab al ilm

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

Josué

Josué
Administrateur

Mais ou et le problème et que voulait dire exactement Jésus par ses propos ?
Cela ne remet pas en cause que la bible est la paroles de Dieu.

41Est ce que la Bible est la Parole de Dieu ? Empty Paul contredit Jésus Mar 29 Juil - 3:07

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour   Josué

Ce qui est remit en cause ce sont les enseignements de Paul. Il faut choisir entre Paul ou Jésus car les deux ont prient des chemins différents.

Fraternellement Talab al ilm

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

Psalmiste

Psalmiste

Talab-al-ilm a écrit:Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour   Josué

Ce qui est remit en cause ce sont les enseignements de Paul. Il faut choisir entre Paul ou Jésus car les deux ont prient des chemins différents.

Fraternellement Talab al ilm

Wa Salam

.

Bonjour Talab-al-ilm  monkey 

Si je comprends bien, tu es en train de nous dire que Paul contredit Jésus, c'est bien ça ?

Peux tu stp nous citer quelques exemples ?

Je te remercie d'avance  monkey 

43Est ce que la Bible est la Parole de Dieu ? Empty Paul contredit Jésus Mar 29 Juil - 3:49

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour   Psalmiste

Il y a des exemples que j'ai déjà cité et si ce n'est pas suffisant, voici encore d'autres :

Jésus dit que la loi ne tombe pas :

« Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.» Luc chapitre 16: verset 17

« Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car c'est la loi et les prophètes.» Mathieu chapitre 7: verset 12


Paul considère maudit celui qui s'attache à la loi :

«Car tous ceux qui s'attachent aux œuvres de la loi sont sous la malédiction; car il est écrit: Maudit est quiconque n'observe pas tout ce qui est écrit dans le livre de la loi, et ne le met pas en pratique. » Galates chapitre 3: Verset 10


Jésus fut circoncis :

« Le huitième jour, auquel l'enfant devait être circoncis, étant arrivé, on lui donna le nom de Jésus. » Luc chapitre 2: verset 21

Paul rejette la circoncision

« Voici, moi Paul, je vous dis que, si vous vous faites circoncire, Christ ne vous servira de rien.»  Galates chapitre 5: verset 2


Jésus enseigne que le père du mensonge c'est le diable :

« Vous avez pour père le diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père. Il a été meurtrier dès le commencement, et il ne se tient pas dans la vérité, parce qu'il n'y a pas de vérité en lui. Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre fonds; car il est menteur et le père du mensonge.» Jean chapitre 8: verset 44

Pour Paul, le mensonge est licite :

« Et si, par mon mensonge, la vérité de Dieu éclate davantage pour sa gloire, pourquoi suis-je moi-même encore jugé comme pécheur. » Romains chapitre 3: verset 7

Fraternellement Talab al ilm

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

Invité


Invité

Talab-al-ilm a écrit:
Pour Paul, le mensonge est licite :

« Et si, par mon mensonge, la vérité de Dieu éclate davantage pour sa gloire, pourquoi suis-je moi-même encore jugé comme pécheur. » Romains chapitre 3: verset 7

Bonjour Talab-al-ilm
En aucun cas, Paul fait ici allusion à un passage des Ecritures (Psaume 62:9)  9 Oui, les fils de l’homme tiré du sol ne sont qu’une vapeur, les fils des humains ne sont qu’un mensonge. Placés sur la balance, ils sont tous ensemble plus légers qu’une vapeur."
Il ne fait que mettre en évidence qu'il n'est qu'un homme imparfait.
On pourrait le dire autrement " et si c'est par mon mensonge (un humain imparfait comme moi) la vérité de Dieu éclate.....etc.
D'ailleurs Paul dit
(Éphésiens 4:25) 25 C’est pourquoi, maintenant que vous avez rejeté le mensonge, dites la vérité chacun à son prochain [...]
(1 Thessaloniciens 2:3, 4) 3 Car l’exhortation que nous faisons ne provient pas de l’erreur ou de l’impureté ou de la tromperie, 4 mais, tout comme nous avons été éprouvés par Dieu et jugés dignes d’être chargés de la bonne nouvelle, ainsi nous parlons, pour plaire, non aux hommes, mais à Dieu, qui éprouve nos cœurs.
Bonne soirée,
Pierre

45Est ce que la Bible est la Parole de Dieu ? Empty Paul contredit Jésus Mer 30 Juil - 3:52

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour   né de nouveau

Si Paul était un vrai apôtre, il aurait du suivre les enseignements de Jésus.

Fraternellement Talab al ilm

Wa Salam

http://www.aimer-jesus.com

Josué

Josué
Administrateur

Mais c'est un vrais apôtre et en plus choisie directement par  Jésus.
(Actes 9:14-16) [...] ” 15 Mais le Seigneur lui dit : “ Va, parce que cet homme est le vase que j’ai choisi pour porter mon nom aux nations ainsi qu’aux rois et aux fils d’Israël. 16 Car je lui montrerai clairement combien de choses il doit subir pour mon nom. ”
Serait tu compte le choix du prophète  Jésus ?

samuel

samuel
Administrateur

Et en plus Paul n'est pas un menteur.
1Timothée 2 7 C’est pour ce témoignage+que j’ai été, moi, établi prédicateur et apôtre+— je dis la vérité+, je ne mens pas —

Talab-al-ilm

Talab-al-ilm

Au nom d'Allah, l'infiniment Miséricordieux, Le Très Miséricordieux. Que la prière et bénédiction soient sur son messager, Mohammad, le dernier des prophètes. Amine

Bonjour samuel

Le sanctifié Paul dit dans l'un de ses Épîtres :

«  De même que Jannès et Jambrès s'opposèrent à Moïse, de même ces hommes s'opposent à la vérité, étant corrompus d'entendement, réprouvés en ce qui concerne la foi. » 2 Timothée chapitre 3 : Verset 8

Si le sanctifié Paul n'est pas un menteur, alors dites moi qui sont Jannès et Jambrès dont il parle dans son Épître 2 Timothée ? Comment se fait il qu'il n'existe aucune traces de ces deux noms dans l'ancien testament ?

Fraternellement Talab al ilm

Wa Salam

.

http://www.aimer-jesus.com

Josué

Josué
Administrateur

Les adversaires de la Bible ont violemment attaqué le Pentateuque, et plus spécialement son authenticité et sa paternité. Cependant, outre que les Juifs reconnaissaient l’authenticité mosaïque du Pentateuque, il y a le témoignage d’auteurs de l’Antiquité, dont certains étaient ennemis des Juifs. Hécatée d’Abdère, Manéthon, historien égyptien, Lysimaque d’Alexandrie, Eupolème, Tacite et Juvénal attribuent tous à Moïse l’institution du code de lois qui distinguait les Juifs des autres nations, et la majorité d’entre eux affirment qu’il mit ces lois par écrit. Numénius, philosophe pythagorien, écrit même que Jannès et Jambrès sont les prêtres égyptiens qui s’opposèrent à Moïse (2 Tim. 3:Cool. Ces auteurs ont vécu sur une période qui s’étend de l’époque d’Alexandre (IVe siècle av. n. è.), lorsque les Grecs commencèrent à s’intéresser à l’histoire juive, à celle de l’empereur Aurélien (IIIe siècle de n. è.).
 La source de Paul et l'histoire et l'histoire juive en particulier.il n'a pas inventé ses deux personnages.

Josué

Josué
Administrateur

commentaire bible annotés.

- Jannès et Jambrès : c’étaient les noms que la tradition juive donnait aux magiciens d’Égypte mentionnés en #Ex 7:11,22, etc 


et celui de la NCB.
 
8 Jannès et Jambrès sont cités dans un Targum juif à propos de #Ex 7:11, comme étant des magiciens adversaires de Moïse. Cette allusion semble indiquer que les faux docteurs faisaient également appel à des puissances occultes ; voir à ce sujet le commentaire du verset. 3.13 (« imposteurs »). A l’esprit perverti, donc qui n’est plus capable de comprendre la vérité (cf. #Ro 1:21,22 ; #Eph 4:17,18). 

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 2]

Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum