Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

-25%
Le deal à ne pas rater :
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 Go /512 Go
749.99 € 999.99 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

bible d'Ostervald

+4
samuel
Rene philippe
Psalmiste
Josué
8 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1bible d'Ostervald Empty bible d'Ostervald Mar 2 Avr - 11:15

Josué

Josué
Administrateur

Ostervald, né à Neuchâtel en 1663, acheva ses études classiques à seize ans, étudia la théologie et la philosophie à Saumur, à Orléans et à Paris, et fut consacré à Neuchâtel à dix-neuf ans. Neuf ans après, il devenait, sans abandonner le ministère, professeur de théologie. Il eut beaucoup de succès comme prédicateur. Il prêchait moins le dogme que la morale. Il était pieux et croyait au surnaturel chrétien, mais il appartenait à la tendance «libérale» de l'époque. Il ne croyait pas au dogme calviniste de la corruption totale de l'homme. Son biographe, M. le pasteur R. Gretillat, signale son indécision dogmatique et le caractère rationaliste de certaines de ses interprétations. Ainsi, Marc 12, 62, il voit dans la destruction des Juifs et dans l'avancement du règne de Dieu la réalisation de la promesse de Jésus-Christ relative à son retour. Il était opposé à la confession de foi obligatoire. Il prêcha et professa jusqu'en 1746. Son ministère dura soixante-trois ans. Comme Martin, il fut frappé en chaire, au moment où il commençait un sermon sur Jean 20, 1-8. C'était son deux cent vingt et unième sermon sur l'Évangile de Jean. Le deux cent vingt-deuxième, pour le mercredi suivant, était déjà écrit. Mais il traîna plus longtemps que Martin. Frappé d'apoplexie en août 1746, il vécut jusqu'en avril 1747.

2bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Mar 2 Avr - 11:17

Josué

Josué
Administrateur

voila le lien.
http://levigilant.com/bible_vaudoise/ostervald_1877/exode.html#3

3bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Jeu 11 Avr - 3:38

Psalmiste

Psalmiste

Je la possède Smile

4bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Jeu 11 Avr - 7:31

Josué

Josué
Administrateur

Psalmiste a écrit:Je la possède Smile
moi aussi Very Happy

5bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Jeu 11 Avr - 12:37

Psalmiste

Psalmiste

Smile

6bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Jeu 22 Aoû - 23:46

Rene philippe

Rene philippe

C'est une de mes plus de 35 versions

7bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Ven 23 Aoû - 1:32

Psalmiste

Psalmiste

Renephilippe2 a écrit:C'est une de mes plus de 35 versions
Moi je possède la version de 1867 et la révision de 1996 !

8bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Ven 23 Aoû - 7:59

Josué

Josué
Administrateur

Renephilippe2 a écrit:C'est une de mes plus de 35 versions
et tu en pense quoi ?

9bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Ven 2 Mai - 19:44

Josué

Josué
Administrateur

bible d'Ostervald Photo_32
elle date de 1774

10bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Ven 2 Mai - 22:54

Psalmiste

Psalmiste

Celle de 1774 je ne l'ai pas (pas encore - lol)  grsour 

11bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Sam 3 Mai - 9:21

Josué

Josué
Administrateur

Elle était exposé au salon du livre à Genéve.

12bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Dim 4 Mai - 2:18

Psalmiste

Psalmiste

Retrouve-t-on le nom de Dieu dans cette version de 1774 ?

13bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Dim 4 Mai - 8:26

Josué

Josué
Administrateur

Psalmiste a écrit:Retrouve-t-on le nom de Dieu dans cette version de 1774 ?
ça je ne sais pas et je n'ai pas put la consulter car elle était en vitrine.et en plus quand j'ai pris la photo la dame que s'occupait de l'exposition ma bien dit de ne pas la prendre avec le flach car la lumiére abime le papier.

14bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Dim 4 Mai - 23:36

Psalmiste

Psalmiste

Ah ok !

15bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Lun 5 Mai - 8:37

samuel

samuel
Administrateur

Psalmiste a écrit:Ah ok !
Bonjour il faut le demander à Philippe.

16bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Sam 8 Juil - 18:06

Josué

Josué
Administrateur

La Bible d'Ostervald se fonde sur le Textus Receptus, ou “Texte Reçu Grec”, compilé originellement par Érasme de Rotterdam sous la direction de la providence divine, mais cela ne signifie aucunement que la Ostervald lui est entièrement fidèle dans sa révision des traductions de Martin et de Genève. Le Texte Reçu Grec est le courant de textes également appelés “manuscrits byzantins” ÉTANT DONNÉ QU'ILS SONT ORIGINAIRES D'ANTIOCHE. Ces manuscrits sont les plus fiables en existence et avec le Texte Reçu Grec un fidèle est assuré d'avoir le texte pur de la Parole inspirée de Dieu, du temps que sa traduction dans les différentes langues demeurent fidèles au Grec Original. Toutefois il ne faut pas négliger que la Ostervald n'est qu'une révision d'une traduction antérieure qui est elle-même qu'une interprétation des originaux Hébreu et Grec. La révision qu'en fit Ostervald ne suit pas nécessairement les originaux MOT À MOT. Aucune traduction et révision de la Bible ne le fait à 100%. Son but était de réviser le français et non de faire une nouvelle traduction à partir des originaux. Il faut toutefois considérer la flexibilité et l'évolution de la langue française et que CHAQUE MOT HÉBREU, COMME GREC, CONTIENT TOUTE UNE GAMMES DE NUANCES OU SYNONYMES qui peuvent être utilisé et substitué afin d'obtenir une meilleure compréhension. La sélection des mots utilisés est déterminée par leurs contextes, mais dépend aussi largement du formatage religieux du traducteur et de celui qui fait une révision de son travail.

Pour l'Ancien Testament, la révision d'Ostervald provient du texte de la Bible de Théodore de Bèze et de celui de la Bible Martin, tous deux traduites d'après le Texte Hébreu Massorétique. Les Massorètes étaient des érudits hébreux et des critiques du texte qui ont fini par ouvrir des académies à Tibère et Babylone. Dans le but de préserver le texte hébreu exact de l'Ancien Testament, ils ont introduit des voyelles accentuées, des accents fixes, des pauses marquées par un retour à la ligne, etc... Ils ont observé une exactitude scrupuleuse en recopiant les textes. Le texte sur lequel se fonde la traductions d'Ostervald est le texte de Ben Chayyim qui, en raison du travail des Massorètes, est TRÈS PROCHE ET MÊME IDENTIQUE DE L'ORIGINAL HÉBREUX.
http://visionneuse.free.fr/download.htm

17bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Sam 8 Juil - 21:04

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

Prudence avec Érasme, il a écrit "Éloge de la folie". Calvin était homosexuel sodomite, Luther était ultra antisémite, il est à l'origine du nazisme en Allemagne historiquement.
Prudence avec ces Bibles qui ne sont que des révisions dans des mains manipulatrices.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

18bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Lun 10 Juil - 14:21

papy

papy

Nous devrions rester sur la traduction et pas sur le traducteur.
Je donne mon humble avis.

19bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Mer 21 Avr - 11:43

Josué

Josué
Administrateur

Jean Frédéric Ostervald 


Agrandir cette image Cliquez ici pour la voir à sa taille originale.
bible d'Ostervald Kd1s


Bible Jean Frédéric Ostervald (1744)
(Édition revisée de 1996)


La Bible Ostervald 1996 a été traduite directement des textes originaux hébreux (Texte Massorétique) et grec (Textus Receptus) aussi nommé Texte Reçu. Elle est une révision de la Bible de Genève, dans sa version 1724. C'est l'une des plus fidèles traductions françaises actuellement disponibles sur le marché : elle ne présente aucune omission.

Pour la Bible de Jean Frédéric Ostervald, édition de 1869, voyez la version Origniale au bas de cette page.

Aussi, vous pouvez consulter le livre "Argumens et Réflexions sur les livres et les chapitres du Nouveau Testament", par Jean Frédéric Ostervald.


Lien :

http://godieu.com/ostervald/index.html

http://godieu.com/ostervald/index.html


Jean-Frédéric Ostervald l'Européen, novateur neuchâtelois.

Jean-Frédéric Ostervald dirigea l'Église de Neuchâtel (1) au début du XVIIIe siècle. Il est surtout connu par la bible qu'il fit publier en 1744, mais dont il n'était pas pour autant le traducteur.

Le XVIIe siècle a été dominé par un fort souci d'orthodoxie doctrinale ; le XVIIIe, très marqué par la figure du pasteur neuchâtelois Jean Frédéric Ostervald, s'est beaucoup préoccupé de l'incidence de la foi sur les moeurs.

La Bible Ostervald

Jean Frédéric Ostervald (1663-1747) 

La Bible Ostervald 1996, l'une des plus fidèles traductions françaises, a été traduite du Texte Massorétique Hébreux et du Textus Receptus Grec aussi appelé Texte Reçu. Elle est une révision de la Bible de Genève, dans sa version 1724. Elle ne présente aucune omission.

La très grande majorité des corrections indique non la préoccupation de mieux rendre le sens de l'original, mais celle de moderniser le style. Cette traduction a connu un grand succés dés sa parution en 1744. La Bible Ostervald a été par la suite révisée à de nombreuses reprises. Jean Frédéric Ostervald a établi sa version à partir de la traduction la plus ancienne de la Bible en français, celle d'Olivétan de 1535, et en se servant de la Bible des Pasteurs de Genève du XVIIe siècle. Ostervald utilise donc le Texte Reçu de la tradition calviniste, texte saint qui a suscité par sa pureté de nombreux réveils spirituels au cours des siècles. Cette révision a été éditée la première fois en 1744.

J.F. Ostervald a surtout pratiqué des corrections de langue, certains mots étant devenus archaïques : comme par exemple "bailler" qui signifiait "donner" au XVIIe siècle. La Bible d'Ostervald a été révisée légèrement en 1996, uniquement pour changer quelques mots de vocabulaire vieillis depuis le XVIIIe siècle.

La traduction d'Ostervald est d'une excellence remarquable en ce qui concerne les épîtres des Apôtres.

(1) Neuchâtel, Nôchâthél en arpitan, est une ville de Suisse, capitale du canton de Neuchâtel et chef-lieu du district de Neuchâtel



Bible Jean Frédéric Ostervald (1869)

Lien : http://godieu.com/ostervald/index.html

http://godieu.com/ostervald/index.html

20bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Mer 21 Avr - 14:20

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Révision quand tu nous tient...Cette Ostervald 1996 (godieu) malgré toute sa publicité ne respecte pas le texte d'Ostervald d'origine. En effet la première Ostervald rendait Jean 8:58 par "Avant qu'Abraham existait j'étais" maintenant dans celle de 1996 c'est 'je suis'!
Franchement le trompe l'oeil c'est fort de café.
A+

21bible d'Ostervald Empty Re: bible d'Ostervald Mer 21 Avr - 17:30

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

philippe83 a écrit:Révision quand tu nous tient...Cette Ostervald 1996 (godieu) malgré toute sa publicité ne respecte pas le texte d'Ostervald d'origine. En effet la première Ostervald rendait Jean 8:58 par "Avant qu'Abraham existait j'étais" maintenant dans celle de 1996 c'est 'je suis'!
Franchement le trompe l'oeil c'est fort de café.
A+
C'est vrais car l'édition que je possède de 1903 dit bien ( Avant qu'Abraham fût, j'étais).

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum