http://www.watchtower.org/f/20080501a/article_01.htm
Rejoignez le forum, c’est rapide et facile
Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous
il ne faut pas s'enfermer dans une querelle de clocher disant ma traduction et meilleurs. ils est bond'en avoirs plusieurs pour comparer.Psalmiste a écrit:Moi, je pense que le plus important, ce n'est pas la traduction que nous lisons, car si les TJ lisent la Traduction du Monde Nouveau, il faut savoir que les autres versions (Darby, Segond, Jérusalem, etc...) sont elles aussi de bonnes versions !
Non, je pense plutot que les chrétiens qui lisent la Bible devraient régulièrement consulter les textes hébreux et grecs (les strongs), pour avoir la définition de chaque mot se trouvant dans les Saintes Ecritures !
ça c'est autre chose et des fois le plus difficile.Psalmiste a écrit:Tu as raison, et le plus important, ce n'est pas le nom de la traduction, mais le fait de mettre en pratique ce qu'enseigne la bible !
Sujets similaires
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum