Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment : -38%
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip ...
Voir le deal
99.99 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

La Bible en Argot parisien

+2
Josué
vulgate
6 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1La Bible en Argot parisien Empty La Bible en Argot parisien Mer 30 Aoû - 16:03

vulgate

vulgate

A ma connaissance il n'existe pas de Bible en argot. Alors, pour voir ce que cela pourrait donner, j'ai essayé de "traduire" les dix premiers versets de la Genèse dans cette langue. Bon, on ne peut pas réellement parler de traduction puisque je suis parti d'une traduction en français et je me suis aidé du dictionnaire Larousse de l'Argot. Malgré tout ça s'avère assez compliqué. Voilà ce que ça donne :

1 A l’embrayage Grand Dab créa le plafond et le plancher.
2 Or, le plancher était informe et à jeun. La sorgue couvrait l’abîme et l’esprit de Grand Dab se trimballait au-dessus de la tisane.
3 Grand Dab dit : Que la calbombe soit. Et la calbombe fut.
4 Grand Dab vit que la calbombe était bath, et Grand Dab désentifla la calbombe de la sorgue.
5 Grand Dab appela la calbombe « luisard » et la sorgue « noye ». Il y eut un tardif, il y eut un mataguin : preme luisard.
6 Et Grand Dab jabota : Qu’un espace, au milieu de la tisane, la coupe en deux.
7 Grand Dab fit l’espace et coupa la tisane d’en haut et la tisane d’en bas.
8 Grand Dab appela l’espace « plafond ». Il y eut un tardif, il y eut un mataguin : deusio luisard.
9 Grand Dab jabota : Que la tisane qui est au-dessous du plafond se baluchonne en un seul lieu et que le plancher apparaisse. Sitôt dit, sitôt fait.
10 Grand Dab appela le plancher « plancher des vaches » et la tisane « grande bleue ». Grand Dab vit que çaga était bath.

2La Bible en Argot parisien Empty Re: La Bible en Argot parisien Mer 30 Aoû - 16:26

Josué

Josué
Administrateur

Continue la traduction cela permettra de la faire imprimer. Very Happy

3La Bible en Argot parisien Empty Re: La Bible en Argot parisien Mer 30 Aoû - 17:07

vulgate

vulgate

Josué a écrit:Continue la traduction cela permettra de la faire imprimer. Very Happy
Ce serait intéressant, mais ça prend trop de temps.

4La Bible en Argot parisien Empty Re: La Bible en Argot parisien Jeu 31 Aoû - 8:25

Josué

Josué
Administrateur

Le problème c'est aussi qu'il n'y a pas beaucoup de locuteurs en argot parisien !

5La Bible en Argot parisien Empty Re: La Bible en Argot parisien Jeu 31 Aoû - 9:58

vulgate

vulgate

Josué a écrit:Le problème c'est aussi qu'il n'y a pas beaucoup de locuteurs en argot parisien !
Mois qu'au milieu du 20ème siècle, mais ça intéresse beaucoup de gens quand même, comme le montre l'énorme succès remporté par les aventures du célèbre commissaire San Antonio sorti tout droit de l'imagination du génial Frédéric Dard. Sauf que la lecture de ses romans sont déconseillés à ceux qui désirent faire des progrès en français à cause de l'argot très présent à chaque page. Mais pour revenir à la Bible, une Bible en argot ça amènerait sans doute certains à en commencer la lecture. Mais, il est vrai que, pour permettre au lecteur une compréhension plus aisée, il ne faudrait sans doute pas utiliser un argot aussi "pur" que celui que j'ai employé dans les quelques versets que j'ai "traduits". Laughing



Dernière édition par vulgate le Jeu 31 Aoû - 10:16, édité 3 fois

6La Bible en Argot parisien Empty Re: La Bible en Argot parisien Jeu 31 Aoû - 10:04

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Le commissaire San Antonio me rappelle ma jeunesse . cheers

7La Bible en Argot parisien Empty Re: La Bible en Argot parisien Jeu 31 Aoû - 10:10

vulgate

vulgate

Mikael a écrit:Le commissaire San Antonio me rappelle ma jeunesse . cheers
Moi aussi.

8La Bible en Argot parisien Empty Re: La Bible en Argot parisien Jeu 31 Aoû - 10:52

Lechercheur



Et il ne faut pas oublier son adjoint l'inspecteur Bérrurier.
Le premier livre que j'ai eu l'occasion de lire c'est ( Fleur de nave vinaigrette).
En fait F Dard na pas écrit ses livres en argot mais a utilisé des expressions argotiques et aussi de jeux de mots comme ( yamamototo)ou dans ce style.

9La Bible en Argot parisien Empty Re: La Bible en Argot parisien Jeu 31 Aoû - 17:15

vulgate

vulgate

Lechercheur a écrit:Et il ne faut pas oublier son adjoint l'inspecteur Bérrurier.
Le premier livre que j'ai eu l'occasion de lire c'est ( Fleur de nave vinaigrette).
En fait F Dard na pas écrit ses livres en argot mais a utilisé des expressions argotiques et aussi de jeux de mots comme ( yamamototo)ou dans ce style.
Je n'ai pas dit qu'il avait écrit ses livres en argot, mais qu'il y avait de l'argot à toutes les pages. Un étranger lisant à peu près le français sans le maîtriser parfaitement ne comprendrait rien à un San Antonio. Je ne suis même pas sûr que tous les français sont capables de lire San Antonio.

10La Bible en Argot parisien Empty Re: La Bible en Argot parisien Jeu 31 Aoû - 23:27

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

"Argot" est simplement le terme dépréciatif de dialecte, quand le général de Gaulle interdisit les dialectes en France pour faire entrer ce pays pas encore unifié par la langue française, après la 2e guerre mondiale. Le languedocien, le basque, tous les dialectes de France furent du jour au lendemain interdits d'impression, d'enseignement, et d'écrit sous peines fortes comme l'emprisonnement et la perte de son emploi.

En 2017, la langue française doit se renouveler et les dialectes sont de nouveaux autorisés et même fortement invités à être de nouveau enseignés.

Le titre du sujet est maladroit puisque fautif. Et les Bibles en France ont maintenant leurs versions en dialevtes français, comme avant.

Tout simplement.

On rappelle juste que le terme "argot" ne doit plus être utilisé, juste introduit péjorativement ce temps d'interdiction des dialectes de France. Ce temps est révolu. En Languedoc, la Bible a été traduite en languedocien par exemple, et personne en Languedoc ne songerait à la lire en dialecte du nord de la Loire, c'est évident.

Argot est un vocable dépréciatif récusé désormaiis.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

11La Bible en Argot parisien Empty Re: La Bible en Argot parisien Ven 1 Sep - 10:04

chico.

chico.

Oui mais le gouvernent depuis a faire marche arrière et le Corse et le Breton est maintenant enseigné.
Mais l'argot n'a jamais été une langue écrite, mais cela n'enlève en rien a l'idée lancée.

12La Bible en Argot parisien Empty Re: La Bible en Argot parisien Ven 1 Sep - 12:22

vulgate

vulgate

chico. a écrit:Oui mais le gouvernent depuis a faire marche arrière et le Corse et le Breton est maintenant enseigné.
Et pas seulement. Le Corse et le Breton, ainsi que le Provençal, l'Alsacien, le Picard, le Basque etc sont des langues, pas des dialectes.

chico. a écrit:Mais l'argot n'a jamais été une langue écrite, mais cela n'enlève en rien a l'idée lancée.
Largot n'est ni une langue écrite ni un dialecte. C'est quelque chose de à part dans le domaine du langage. Il s'agit du langage de convention utilisé à l’origine par les voleurs, les malfaiteurs.

Marmhonie a écrit:Argot est un vocable dépréciatif récusé désormaiis.
Pas du tout, il existe même un dictionnaire Larousse de l'Argot.

13La Bible en Argot parisien Empty Re: La Bible en Argot parisien Ven 1 Sep - 14:20

chico.

chico.

Il existe bien un dictionnaire de l'argot.
http://www.lexilogos.com/argot.htm

14La Bible en Argot parisien Empty Re: La Bible en Argot parisien Sam 2 Sep - 17:36

vulgate

vulgate

chico. a écrit:Il existe bien un dictionnaire de l'argot.
http://www.lexilogos.com/argot.htm
Et ce n'est pas le seul.

La Bible en Argot parisien 758056Dictionnairedelargotetdufrancaispopulaire



Dernière édition par vulgate le Dim 3 Sep - 12:53, édité 1 fois

15La Bible en Argot parisien Empty Re: La Bible en Argot parisien Dim 3 Sep - 11:05

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

Il existe même des dictionnaires des mots vulgaires en argot, pourquoi pas ?
Si cela vous tente de ne pas lire la Parole de Dieu dans les originaux, hébreu-grec, ni dans les plus belles traductions historiques, pourquoi pas ?

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

16La Bible en Argot parisien Empty Re: La Bible en Argot parisien Dim 3 Sep - 12:47

vulgate

vulgate

Marmhonie a écrit:Il existe même des dictionnaires des mots vulgaires en argot, pourquoi pas ?
Si cela vous tente de ne pas lire la Parole de Dieu dans les originaux, hébreu-grec, ni dans les plus belles traductions historiques, pourquoi pas ?
Ne sois pas amère, personne ne dit qu'il faut traduire la Bible en argot. Tout ce que je voulais faire c'est un essai pour avoir une idée de ce que donnerait la Bible traduite en argot, rien d'autre.

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum