Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le deal à ne pas rater :
LEGO Icons 10331 – Le martin-pêcheur
35 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Grâce ou faveur imméritée ?

+4
gnosis
Mikael
Rene philippe
samuel
8 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1Grâce ou faveur imméritée  ? Empty Grâce ou faveur imméritée ? Sam 17 Sep - 14:57

samuel

samuel
Administrateur

Ce matin en prédiction nous avons rencontré a monsieur protestant et le sujet à tourné vers la grâce et quand je lui ai cité ce verset .
(Éphésiens 2:4, 5) [...] , 5 nous a rendus à la vie ensemble avec le Christ, alors même que nous étions morts dans les fautes — c’est par faveur imméritée que vous avez été sauvés [...]
Il ma dit que le verset était mal traduit car il faut traduire par grâce et non par faveur imméritée qui est mal rendu.
Qu 'en pensez-vous ?

Rene philippe

Rene philippe

On nous le dit souvent; les catholiques entres autres adorent le mot "grâce"; c'est plus poétique et surtout personnalisé.

samuel

samuel
Administrateur

Mais les protestants aussi ont la même approche sur ce mot que les catholiques.

Rene philippe

Rene philippe

samuel a écrit:Mais les protestants aussi ont la même approche sur ce mot que les catholiques.
Peut-être Samuel, on en rencontre moins dans le champ.

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

J'avais lu un article mais je me rappel plus où exactement qui disait que le mot grâce sonnait bien mieux aux oreilles que faveur imméritée.
Une histoire d'oreilles en quelque sorte , mais faveur imméritée n'est pas faux pour autant.

gnosis

gnosis
MODERATEUR
MODERATEUR

"Grace" en français ne rend absolument pas la signification du terme biblique. "Faveur immérité" est beaucoup plus proche du terme biblique ou de sa signification biblique à savoir que Dieu nous à fait "une faveur divine gratuite".

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Salut gnosis et tous les frères.
Sachez qu'à la place de "grâce" mot dominant dans la plupart des versions quelques-une rendent par le don d'amour, l'amour, le chérissement.
Le choix de la Tmn par "faveur imméritée est en accord avec le mot karis qui selon Hubert Pernot professeur à la Faculté des lettres de l'Université de Paris 1925 dans son ouvrage Pages choisies des Evangiles" page 45= ""le mot karis grâce signifie suivant les cas, charme extérieur, bienveillance, FAVEUR, bienfait""
ps: si vous voulez d'autres ouvrages plus récents qui confirment que le terme "faveur" est correcte je peux vous les fournir .
A+

jc21



Les gens aiment bien jouer sur les mots, moi les deux, grace ou faveur imméritée, je les comprends. Mais c'est vrai que faveur imméritée est plus fort que grâce et ça exprime davantage la bonté et l'amour de Jéhovah pour les hommes.

Rene philippe

Rene philippe

jc21 a écrit:Les gens aiment bien jouer sur les mots, moi les deux, grace ou faveur imméritée, je les comprends. Mais c'est vrai que faveur imméritée est plus fort que grâce et ça exprime davantage la bonté et l'amour de Jéhovah pour les hommes.

Personnellement, et si je peux me permettre d'avoir le choix, le mot "grâce" ne me plaît pas du tout. Sont-ce des relents d'un très lointain passé religieux qui m'a désagréablement marqué, je ne sais pas, mais ça me rappelle trop un autre mot très usité dans d'autres religions, le mot "béatitude", qui lui-même se rattache à la notion de "mystère", etc etc; choses qui me déplaisent souverainement comparé à la simplicité et la logique de la vraie vérité, pleine d'amour, généreuse et à la portée de tout le monde.

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

Rene philippe a écrit:On nous le dit souvent.
C'est normal, c'est le mot latin Gratia, du vivant de Jésus, autre nom propre en latin.
"Faveur imméritée" est lourd et maladroit en français, et fautif en rapport avec la notion latine.
Et si c'est déjà lourd en français, dans d'autres langues c'est carrément incompréhensible ou bizarre, comme en chinois.

Prenons un exemple : une grâce sanctifiante. Si on garde la tournure actuelle de la TMN, c'est incompréhensible alors en français : faveur imméritée sanctifiante ?

Pourquoi ? Parce que ces deux mots sont associés naturellement en latin, gratia & sanctus. Si on perd la racine pour l'un, ça devient bancal pour l'autre.

La langue française est latine, contrairement à l'anglais. Et on voit bien ici que c'est la traduction directe de l'anglais et non des textes en grec.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

Bill



Rene philippe a écrit:
Personnellement, et si je peux me permettre d'avoir le choix, le mot "grâce" ne me plaît pas du tout.

Personnellement, je trouve qu'en Jean 1:14, l'expression "faveur imméritée", ne colle pas du tout avec la personnalité de Jésus No

TMN - Jean 1:14 a écrit:14  Ainsi la Parole devint chair+ et résida* parmi nous, et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme celle d’un fils unique-engendré+ [et qui vient] d’un père ; et il était plein de faveur imméritée et de vérité+.

LSG 1910 - Jean 1:14 a écrit:14. Et la parole a été faite chair, et elle a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité; et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme la gloire du Fils unique venu du Père.

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Moi ça ne me dérange pas de dire ça de Jésus. Faveur imméritée.
Car le mot grâce signifie aussi reconnaissance ,agrement.attrait particulier d'un être.

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

Osons dire, avec beaucoup d'humilité, que nous ne sommes rien, et que tout traducteur se doit d'être infiniment remercié, chacun ayant son style personnel, provenant d'une école de pensée, d'une culture, et vous trouvez dans ma signature la TMN 1974 verte qui est exceptionnelle.

Notre grand ami et si généreux, dévoué de cœur et d'âme, René Philippe, est un grand connaisseur des traductions et il nous touche par son amour infini des Bibles. Alors, écoutons-le, il nous dira que nous ne devons certes pas nous arrêter devant une virgule, car attention, à trop détailler, nous y perdrons l'Œuvre imméritée de la Parole de Jéhovah.
Grâce ou faveur imméritée  ? Image-4f6ebd3

Prions pour tous les frères & sœurs qui viennent en Témoins de Jéhovah depuis plus de 2700 ans, servir le Dieu unique, voir Isaïe 43, 10 à 12.
Grâce ou faveur imméritée  ? Bible-etude-506c36d

Prenons de la hauteur et rappelons-nous que Jésus lui-même, fut le "témoin fidèle & véridique", voir Apocalypse 3-14. N'est-ce pas ce qu'est l'œuvre admirable des TMN ? Faire connaître le Nom de Dieu, et rendre "témoignage à la vérité" (Jean, 17-26 & 18-37). Car enfin, n'est-il pas autrement plus IMPORTANT d'utiliser le Nom divin Jéhovah que de le cacher ? Et à part la TMN, quasiment plus aucune Bible moderne ne le révèle. Dans plus de 7000 endroits, Jéhovah est rendu, selon Psaume 83-18.
Grâce ou faveur imméritée  ? Tmn-2013-bien-4cb4fd9

Ainsi, biens chers frères & sœurs, encourageons-nous les uns les autres, notamment par la faveur imméritée de ces rencontres au travers du meilleur des forums, celui-ci, à prendre l'habitude de lire chaque matin & chaque soir la Parole de Jéhovah.
Seigneur, bénissez vos témoins partout dans le monde, entendez nos prières qui chantent pour eux, à votre seule gloire.
Amen.

Nous aussi, frères & sœurs en Jéhovah, efforçons-nous de faire cette œuvre magnfique qui est un grand prodige.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Bonjour Bill.
Voici ce que déclare le Lexicon greek-anglais du NT de Tayer's p 666:"...Kharis emporte l'idée de bonté qui accorde à quelqu'un qui ne l'a pas mérité.C'est la bonté par laquelle Dieu accorde des FAVEURS..." voir aussi A greek-and English lexicon to the New Testament par John Parkhurst page 735.
Enfin pour revenir sur Jean 1:14 sache qu'il faut comprendre ce verset selon le contexte.En effet ce verset NE DIT PAS QUE Jésus EST L'OBJET d'une telle faveur immérité MAIS IL EN EST ICI LE DONNATEUR, OU LE MOYEN,par lequel Dieu l'a donne. L'homme pécheur est bien entendu le bénificiaire comme le précise les versets 16,17:" Car nous avons tous reçu de sa plénitude oui faveur imméritée sur faveur imméritée parce que la Loi fût donnée par l'intermédiaire de Moise, la faveur imméritée et la vérité sont venues par J.C."
a+

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum