Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

-39%
Le deal à ne pas rater :
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON AVR-X2800H, Enceinte ...
1190 € 1950 €
Voir le deal
Le Deal du moment :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : ...
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Mercredi 14 février Il faut d’abord que la bonne nouvelle soit prêchée à toutes les nations (Marc 13:10).

4 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

golias

golias

Mercredi 14 février

Il faut d’abord que la bonne nouvelle soit prêchée à toutes les nations (Marc 13:10).

Aujourd’hui, la volonté de Jéhovah est que la bonne nouvelle du Royaume soit prêchée sur toute la terre (1 Tim. 2:3, 4). Il est tellement important pour lui que cette activité s’accomplisse qu’il l’a confiée à son Fils bien-aimé. Nous pouvons être sûrs que, sous la direction de Jésus, elle s’effectuera dans toute la mesure voulue par Jéhovah avant que vienne la fin (Mat. 24:14). Qu’est-ce qui nous permet d’en être sûrs ? Peu avant de monter au ciel, il a retrouvé un bon nombre de ses fidèles disciples sur une montagne en Galilée. Il leur a dit : « Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre. » Mais remarque ce qu’il a ajouté juste après : « Allez donc vers les gens de toutes les nations et faites des disciples parmi eux » (Mat. 28:18, 19). Jésus a donc été chargé, entre autres choses, de diriger l’activité de prédication. Et la prédication continuerait de s’accomplir sous sa direction jusqu’à aujourd’hui.


w22.07 8 § 1, 3 ; 9 § 4.

-

Josué

Josué
Administrateur

Le mot d'abord montre que c'est une priorité avant toute chose.

golias

golias

Quelle bénédiction de travailler sous la direction de Jésus ! Nous faisons partie d’une organisation qui fait tomber les barrières culturelles, nationales et linguistiques. Nous sommes bien nourris sur le plan spirituel et bien équipés pour effectuer l’activité de prédication. Enfin, chacun de nous apprend à revêtir la personnalité nouvelle et à faire preuve d’amour envers les autres. Nous avons toutes les raisons d’être fiers de travailler sous la direction de Jésus !

papy

papy

Que doit-on penser d’un texte comme Tite 2:11 qui dit (selon Li) que “tous les hommes” obtiendront le salut? D’autres passages, tels que Jean 12:32, Romains 5:18 et I Timothée 2:3, 4 (selon BFC, Da, Ku, PB, TOB), semblent soutenir eux aussi l’idée du salut universel. Les expressions grecques qui y sont traduites par “tous” dérivent du mot pas. Or, comme l’explique un dictionnaire (Expository Dictionary of New Testament Words de Vine, Londres, 1962, tome I, p. 46), pas peut également signifier “toute sorte de, toute espèce de”. Ainsi, dans les quelques versets précités, on peut remplacer “tous” par l’expression “toute sorte de”, ou “toutes sortes de”. (MN.) De ce fait, quelle est la bonne traduction: “tous” ou “toutes sortes de”? Eh bien, laquelle s’harmonise avec le reste des Écritures? Un examen d’Actes 10:34, 35, de Révélation 7:9, 10 et de II Thessaloniciens 1:9 révèle qu’il s’agit de la seconde. (Remarque: Les traducteurs des versions citées plus haut reconnaissent que ce mot grec peut avoir ce sens, comme l’indique le fait qu’ils l’ont rendu en Matthieu 5:11 par “toutes sortes de”, Ku; “toute sorte de”, BFC, Li, TOB; “toute espèce de”, Da.

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Le d'abord montre la priorité avant tout, l'annonce de la bonne nouvelle est une priorité.

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum