Hello
Voici ce que l'on trouve sur le nom de Dieu sur un des plus grand site musulman..(enfin c'est ce qui est écrit sur la page d'accueil lol)
Yahvé dans le Coran et l'Islam
163. وإلهكم إله واحد لا إله إلا هو الرحمن الرحيم
163. Et votre Dieu est un Dieu. Il n'y a pas de Dieu, mais Howa, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. (Coran 2: 163)
Le nombre de ce verset, 163, est égale à la valeur numérique de:
الإسلام L'Islam: 163
La déclaration de l'unicité de Dieu dans le verset 163 de la sourate 2 est comparable au verset suivant de la Torah (Ancien Testament de la Bible):
«Écoute, Israël: Yahvé (YAHWAH, Jahovah ou Yahowa) est notre Dieu, l'Eternel est un." (Deutéronome 6: 4)
Dans certaines versions de la Bible des chrétiens, ce verset est indiqué que: "Écoute, Israël: le Seigneur est notre Dieu, le Seigneur est un." (Deutéronome 6: 4)
Dans la Torah (Bible juive), l'un des termes utilisés pour se référer à Dieu est YHWH (YaHoWaH), qui pourrait être prononcé comme Yahvé, YAHWAH, Yahowah ou Jahovah.
Nous croyons que Yahowah est mentionné dans le Coran à plusieurs reprises, comme dans le verset ci-dessus. Yahowah apparaît dans le Coran comme هو Howa. Il est composé de deux lettres arabes, le premier peut être prononcé comme Ha ou Ho (il est le 5 e lettre de l'alphabet arabe) et la deuxième lettre peut être prononcée que Waw ou Wa (il est le 6 ème lettre l'alphabet arabe). Comme un mot, il se prononce comme Howa. La plupart des musulmans la perçoivent comme un mot qui Il veut. Cette interprétation est très bien, mais il est possible de percevoir plus comme deux lettres qui se réfèrent à Dieu. Ainsi, ce mot هو (Howa) dans le Coran est l'équivalent de Yahowah ou Jahovah dans la Bible. La lettre hébraïque "Ya" au début de fonctions Yahowah exactement comme la lettre "O" qui apparaît avant le mot «Israël» dans le verset biblique affiché ci-dessus: "Israël: L'Eternel est notre Dieu", de sorte que la lettre "Ya" est ne fait pas partie du nom de Dieu.
Jahovah c'est surement pour éviter d'écrire Jéhovah dans la Bible...
Voici ce que l'on trouve sur le nom de Dieu sur un des plus grand site musulman..(enfin c'est ce qui est écrit sur la page d'accueil lol)
Yahvé dans le Coran et l'Islam
163. وإلهكم إله واحد لا إله إلا هو الرحمن الرحيم
163. Et votre Dieu est un Dieu. Il n'y a pas de Dieu, mais Howa, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. (Coran 2: 163)
Le nombre de ce verset, 163, est égale à la valeur numérique de:
الإسلام L'Islam: 163
La déclaration de l'unicité de Dieu dans le verset 163 de la sourate 2 est comparable au verset suivant de la Torah (Ancien Testament de la Bible):
«Écoute, Israël: Yahvé (YAHWAH, Jahovah ou Yahowa) est notre Dieu, l'Eternel est un." (Deutéronome 6: 4)
Dans certaines versions de la Bible des chrétiens, ce verset est indiqué que: "Écoute, Israël: le Seigneur est notre Dieu, le Seigneur est un." (Deutéronome 6: 4)
Dans la Torah (Bible juive), l'un des termes utilisés pour se référer à Dieu est YHWH (YaHoWaH), qui pourrait être prononcé comme Yahvé, YAHWAH, Yahowah ou Jahovah.
Nous croyons que Yahowah est mentionné dans le Coran à plusieurs reprises, comme dans le verset ci-dessus. Yahowah apparaît dans le Coran comme هو Howa. Il est composé de deux lettres arabes, le premier peut être prononcé comme Ha ou Ho (il est le 5 e lettre de l'alphabet arabe) et la deuxième lettre peut être prononcée que Waw ou Wa (il est le 6 ème lettre l'alphabet arabe). Comme un mot, il se prononce comme Howa. La plupart des musulmans la perçoivent comme un mot qui Il veut. Cette interprétation est très bien, mais il est possible de percevoir plus comme deux lettres qui se réfèrent à Dieu. Ainsi, ce mot هو (Howa) dans le Coran est l'équivalent de Yahowah ou Jahovah dans la Bible. La lettre hébraïque "Ya" au début de fonctions Yahowah exactement comme la lettre "O" qui apparaît avant le mot «Israël» dans le verset biblique affiché ci-dessus: "Israël: L'Eternel est notre Dieu", de sorte que la lettre "Ya" est ne fait pas partie du nom de Dieu.
Jahovah c'est surement pour éviter d'écrire Jéhovah dans la Bible...