Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment :
Code promo Nike : -25% dès 50€ ...
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Actes 1:3 - "preuves certaines"

+2
Josué
samuel
6 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Invité


Invité

Pour compléter le paragraphe 5 du chapitre 2 de notre livre d'étude "Rends témoignage".

J'ai recherché l'expression "preuves certaines" (grec : tekmériôn) dans 2 versions d'étude philologique de la Bible en anglais.

Les autres versions que j'ai consulté en plusieurs langues se contentent du mot "preuves" sauf les éditions d'études dont :

Benjamin Wilson, dans son Emphatic Diaglott, qui propose "infallible proofs"

et

Edgar Goodspeed, dans son Parallel New Testament, qui propose "convincing ways".

On trouve aussi ceci dans le dictionnaire grec-français Bailly :

"Preuve probante par le raisonnement" chez plusieurs penseurs grecs.

La TMN a donc une longueur d'avance dans la traduction de ce verset, comme toujours !

Fabien

samuel

samuel
Administrateur

oui ça m'avait interppelé cette expression car les autres versions disent simplement preuves sauf la DARBY qui dit ( preuves assurées).

Invité


Invité

Bien vu Samuel !
Je n'avais pas pris le temps de consulter Darby car j'en ai trop.
Mais il ne doit y en avoir des masses...
Fabien

Josué

Josué
Administrateur

la bible BRb dit aussi preuves assurées.de même que la bible MARTIN.
BIBLE PVV

3 Depuis le temps de sa passion et de sa mort, il leur avait donné des preuves nombreuses et convaincantes de sa résurrection. Pendant quarante jours, en maintes circonstances, il leur était apparu vivant et leur avait parlé de la manière dont Dieu établirait son Règne.

Invité


Invité

Tu peux nous donner les détails de Brb et PVV ?

Josué

Josué
Administrateur

Fabien Girard a écrit:Tu peux nous donner les détails de Brb et PVV ?
c'est cd rom bible onligne ou il y plusieurs versions de la bible.

http://www.la-bible.net/page.php?ref=nbs/etude/segond/telechargement
http://bible-etude-segond.com/?p=4

Josué

Josué
Administrateur

j'ai aussi trouvé ceci.
Par de nombreuses preuves
(Fr tekmhrioiv polloiv). Littéralement, «dans de nombreuses preuves." tekmhrion n'est ici que dans le NT, si un vieux mot et commun dans la Grèce antique et se produisant dans la koinè (papyrus, etc.) Le tekmairw verbe, de prouver par des signes certains, est de Tekmar, un signe. Luke ne pas hésiter à appliquer le mot défini les «preuves» de la preuve de la résurrection du Christ après une enquête approfondie de la part de cet historien scientifique. Aristote établit une distinction entre tekmhrion (la preuve) et shmeion (signe) de même que Galien l'écrivain médicaux.
bible Parser.

Invité


Invité

Très bon en ce qui concerne les deux mots grecs.
Le dictionnaire Bailly souligne aussi cette différence.

Je pense que les traducteurs versés dans les auteurs grecs antiques auront noté le sens profond de Tekmeriôn alors que ceux ne connaissant que la LXX et le NT auront choisi le sens ordinaire "preuve".

C'est une hypothèse.

Fabien

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Salut à tous.
Parole de vie de Kuen=" preuves nombreuses ET CONVAINCANTES..."
Crampon:" forces preuves"
The Campanion Bible:"infaillible proofs"= note:"indubitable evidences"
a+

Georges.

Georges.

Bonjour,
Je reprends parce que ma dernière phrase est erronée.

J'ai acquis la conviction que chaque bible a ses petits points faibles qui sont différents.

En Genèse 1 : 2 il est dit ceci : וְחֹשֶׁךְ, עַל-פְּנֵי תְהו ce qui se traduit mot à mot "Ténèbres à la surface abîme" et qui est grosso modo rendu dans toutes les bibles en "des ténèbres couvraient la face de l'abîme,"
La traduction du monde nouveau donne elle cette traduction : "il y avait des ténèbres sur la surface de [l’]abîme d’eau"
Je ne comprends pas pourquoi le mot "d'eau" qui s'écrit הַמָּיִם en hébreu figure dans cette traduction.....
Cordialement.

Invité


Invité

Cher ami,
Voici la note de la TMN au mot "abîme" :

Ou : “ eaux houleuses, océan primitif ”. Héb. : thehôm ; gr. : abussou, “ abîme ” ; lat. : abyssi. Voir 7:11, note “ eau ” ; cf. 6:17, note “ déluge ”.

La TMN se veut une version assez littérale mais elle cherche à être tout de même comprise.

Le mot que tu cites est rendu différemment suivant les traducteurs.

On a vu avec l'exemple précédent (Actes 1:3) que certains mots méritent un peu plus qu'une simple traduction littérale.

Ainsi "preuves" devient "preuves convaincantes", "évangile" qui veut dire "nouvelle" s'accompagne du mot "bonne" pour qu'il corresponde à l'esprit de la rédaction, et on pourrait multiplier les exemples.

Perso, je ne voit pas en quoi l'ajout du mot "eau" pourrait poser le moindre problème...

Fabien

Georges.

Georges.

Bonjour,
Fabien Girard a écrit:Cher ami,

Perso, je ne voit pas en quoi l'ajout du mot "eau" pourrait poser le moindre problème...

Fabien

Euh...
Abîme = Abysse, Gouffre.
Abîme d'eau = Océan.
Et si cet abîme était autre chose que l'océan ?

Mais je vous félicite de maitriser le grec. Moi, ça fait un bout de temps que je me dis qu'il faut que je m'y mette.

Cordialement.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Gen 1:2 '''eaux et même sens'''..................

Bible en français courant:"l'obscurité couvrait "l'océan primitif"

Bible Osty note:"(2)"l'Abime"(tehôm)""des eaux"": "selon la cosmologie biblique, la masse liquide qui couvrait la terre et l'enveloppait(voir v10, note Ps 104,6)"

The Companion Bible :"..moved upon the face ""of the waters""

a+

samuel

samuel
Administrateur

mais ou se trouve le problème ?

Georges.

Georges.

Bonjour,
samuel a écrit:mais ou se trouve le problème ?

Le problème c'est que la traduction donne cette image que les eaux étaient dans l'abîme. Et ça c'est pas sur.

D'ailleurs, lorsque Genèse 1 : 2 était, la séparation entre les eaux et les eaux n'était pas encore. Et qui peut dire alors comment c'était ?

Cordialement.

Georges.

Georges.

Bonjour,
Vu du ciel par Dieu et les anges, la terre était informe, déserte, Je crois que l'abime est cette condition (Informe et déserte) . Mais ça n'engage que moi.
Cordialement.

samuel

samuel
Administrateur

Foetus. a écrit:Bonjour,
Vu du ciel par Dieu et les anges, la terre était informe, déserte, Je crois que l'abime est cette condition (Informe et déserte) . Mais ça n'engage que moi.
Cordialement.
comme quoi ça déppent ou nous plaçons.

Gilles-René

Gilles-René

[quote="Fabien Girard"]Pour compléter le paragraphe 5 du chapitre 2 de notre livre d'étude "Rends témoignage".

J'ai recherché l'expression "preuves certaines" (grec : tekmériôn) dans 2 versions d'étude philologique de la Bible en anglais.

Les autres versions que j'ai consulté en plusieurs langues se contentent du mot "preuves" sauf les éditions d'études dont :

Benjamin Wilson, dans son [i]Emphatic Diaglott[/i], qui propose "infallible proofs"

et

Edgar Goodspeed, dans son [i]Parallel New Testament[/i], qui propose "convincing ways".

On trouve aussi ceci dans le [i]dictionnaire grec-français Bailly[/i] :

"Preuve probante par le raisonnement" chez plusieurs penseurs grecs.

La TMN a donc une longueur d'avance dans la traduction de ce verset, comme toujours !

Fabien[/quote]

"Gilles"
Je suis nouveau : peux-tu me dire de quoi il s'agit ?
Peux-tu, s'il te plaît, me transmettre le paragraphe dont il est question : "Pour compléter le paragraphe 5 du chapitre 2 de notre livre d'étude "Rends témoignage"." ?
Merci de ta compréhension.
"Gilles"

Invité


Invité

Cher Gilles,

Voici le paragraphe en question.

Qu’est-ce qui renforcera la foi des disciples de Jésus ? Actes 1:3 répond : “ Par de nombreuses preuves certaines, [Jésus] s’est montré vivant. ” Le mot traduit par “ preuves certaines ” n’est utilisé dans la Bible que par “ le médecin bien-aimé ” Luc (Col. 4:14). Il s’employait dans les textes médicaux techniques, au sens de preuves démonstratives, concluantes et fiables. Jésus a fourni ce genre de preuves. Il est apparu maintes fois à ses disciples, parfois à un ou deux, parfois à tous les apôtres, et une fois à plus de 500 croyants (1 Cor. 15:3-6). Preuves certaines s’il en est !

Il s'agit d'un passage du livre que nous examinons actuellement lors de l'étude biblique de la congrégation : "Rends pleinement témoignage au sujet du Royaume de Dieu".

Ce livre nous sert de support à l'étude du livre des Actes des apôtres.

Tu peux le télécharger en PDF ou l'écouter en mp3 sur ce site :

PDF : http://www.jw.org/index.html?option=QrYQCsVrGlBBX

mp3 : http://www.jw.org/index.html?option=QrYQZRQVNlBBX

Amitiés.

Gilles-René

Gilles-René

"Gilles"
Bonjour et merci.
Oui, bravo!
Et le fait que les preuves soient certaines, qu'est-ce que cela change à la vérité : Jésus est ressuscité! Alléluia!
"Gilles

Josué

Josué
Administrateur

JACOBERGER Gilles a écrit:"Gilles"
Bonjour et merci.
Oui, bravo!
Et le fait que les preuves soient certaines, qu'est-ce que cela change à la vérité : Jésus est ressuscité! Alléluia!
"Gilles
ça montre la fidélité de la traduction même sur un mot .

Gilles-René

Gilles-René

"Gilles"

Alléluia Gloire à Dieu!

Jésus, j'ai confiance en Toi!
Et avec tant de personnes qui Te parlent, je peux dire :
Jésus Miséricordieux, nous croyons en toi
et nous avons confiance en toi ;
viens en aide à notre incapacité
et à notre faiblesse ;
fais que nous puissions Te faire connaître et aimer
de tous les humains ;
confiants dans l'immensité de Ton Amour,
nous pourrons combattre le mal
qui est en nous et dans le monde ;
pour Ta gloire et pour notre salut.
Amen (je crois) ; merci ; Alléluia!

A' bientôt, Dieu voulant (Jacques 4/15).
"Gilles"

Josué

Josué
Administrateur

JACOBERGER Gilles a écrit:"Gilles"

Alléluia Gloire à Dieu!

Jésus, j'ai confiance en Toi!
Et avec tant de personnes qui Te parlent, je peux dire :
Jésus Miséricordieux, nous croyons en toi
et nous avons confiance en toi ;
viens en aide à notre incapacité
et à notre faiblesse ;
fais que nous puissions Te faire connaître et aimer
de tous les humains ;
confiants dans l'immensité de Ton Amour,
nous pourrons combattre le mal
qui est en nous et dans le monde ;
pour Ta gloire et pour notre salut.
Amen (je crois) ; merci ; Alléluia!

A' bientôt, Dieu voulant (Jacques 4/15).
"Gilles"
quel est le lien avec le sujet cette réponse ?

Gilles-René

Gilles-René

[quote="Admin"][quote="JACOBERGER Gilles"]"Gilles"

Alléluia Gloire à Dieu!

Jésus, j'ai confiance en Toi!
Et avec tant de personnes qui Te parlent, je peux dire :
Jésus Miséricordieux, nous croyons en toi
et nous avons confiance en toi ;
viens en aide à notre incapacité
et à notre faiblesse ;
fais que nous puissions Te faire connaître et aimer
de tous les humains ;
confiants dans l'immensité de Ton Amour,
nous pourrons combattre le mal
qui est en nous et dans le monde ;
pour Ta gloire et pour notre salut.
Amen (je crois) ; merci ; Alléluia!

A' bientôt, Dieu voulant (Jacques 4/15).
"Gilles"[/quote]
quel est le lien avec le sujet cette réponse ?[/quote]

"Gilles"
Admin, excusez-moi : je commence par une répétition : je vous vouvoie car cous êtes plusieurs, n'est-ce pas ?
Le lien que je vois entre le sujet et le texte plus haut, c'est ceci : la confiance en Dieu, la confiance en Jésus, la confiance en vous aussi car vous êtes bien à votre place et vous faites pour le mieux, là où vous êtes ; Alléluia! Oui : Gloire à Notre Dieu!
A' bientôt, Dieu voulant (Jacques 4/15).
"Gilles"

Josué

Josué
Administrateur

c'est bien mais pourquoi tu m'inclut dans ton sujet ?

Gilles-René

Gilles-René

"Gilles"
Nous avons des preuves certaines de la vie, de la mort et de la résurrection de Jésus-Christ.
Nous avons confiance en Jésus que nous pouvons appeler aussi Miséricordieux, n'est-ce pas ?
Alors, quand je parle à Jésus Miséricordieux, je Lui parle aussi de vous Admin, et je suis sûr que dans Son Amour, Il vous présente aussi à Son Père.
Alors, dans ma prière, je présente une foule de personnes que je connais peu ou beaucoup, et je Le laisse agir selon Son Amour!
Oui, je crois que c'est cela aussi, prier ; Alléluia!

Ô oui,
Tu es merveilleux Seigneur, Tu es merveilleux,
je ne veux que Toi, Seigneur, Tu es merveilleux!
Alléluia!

Alléluia Gloire à Dieu!

Jésus, j'ai confiance en Toi!
Et avec tant de personnes qui Te parlent, je peux dire :
Jésus Miséricordieux, nous croyons en toi
et nous avons confiance en toi ;
viens en aide à notre incapacité et à notre faiblesse ;
fais que nous puissions Te faire connaître et aimer
de tous les humains ;
confiants dans l'immensité de Ton Amour,
nous pourrons combattre le mal qui est en nous et dans le monde ;
pour Ta gloire et pour notre salut.
Amen (je crois) ; merci ; Alléluia!

A' bientôt, Dieu voulant (Jacques 4/15).
"Gilles"

Josué

Josué
Administrateur

le sujet avait un but particulier et toi comme a ton habitude tu sorts de son cadre.tu est un incorrigible.

Gilles-René

Gilles-René

"Gilles"
Je comprends votre trouble à cause de moi.
Je vais quitter le "contrôle" de ce sujet.
Bonne continuation.
Alléluia!
Gilles

chico.

chico.

Invité a écrit:Bien vu Samuel !
Je n'avais pas pris le temps de consulter Darby car j'en ai trop.
Mais il ne doit y en avoir des masses...
Fabien
La bible DRB.
3  à qui aussi, après avoir souffert, il se présenta lui–même vivant, avec plusieurs preuves assurées, étant vu par eux durant quarante jours, et parlant des choses qui regardent le royaume de Dieu.

Invité


Invité

Chico, je crois que quand un membre est banni c’est ecrit « invité », alors il ne te répondra jamais ...

samuel

samuel
Administrateur

Un invité n'est pas forcément banni, il a supprimé tout simplement son compte.

chico.

chico.

Mais ça ne fait rien car il peut voir son sujet .
Bible Martin.
3  A qui aussi, après avoir souffert, il se présenta soi–même vivant, avec plusieurs preuves assurées, étant vu par eux durant quarante jours, et leur parlant des choses qui regardent le Royaume de Dieu.

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum