Mais nous avons pas d'aprioris su cette questions.
Rejoignez le forum, c’est rapide et facile
Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous
ton renvois n'est pas bon.Saint Glinglin a écrit:Exemple :
jw.org/fr/publications/bible/nwt/livres/jean/21/
Pas de notes
Si mais ton lien n'est pas bon car ii revois sur rien .fait l'essais.Saint Glinglin a écrit:Ce n'est pas le site de la TMN, peut-être ?
TEXTE HÉBREU : Le texte hébreu massorétique qui a été utilisé pour établir le texte français des Écritures hébraïques de la Traduction du monde nouveau est celui du codex de Leningrad B 19A (conservé à Saint-Pétersbourg), tel qu’il est présenté dans la Biblia Hebraica (BHK) de R. Kittel, septième, huitième et neuvième éditions (1951-1955). C’est une révision de cet ouvrage, parue sous le titre Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), édition de 1977, qui a été employée pour établir le système de notes de la présente édition. Les mots en italique précédés de l’abréviation “ héb. ” sont des termes transcrits à partir de la BHS.
Certaines parties de la Bible hébraïque ont été composées en langue araméenne, mais écrites en caractères hébreux. Les transcriptions de l’araméen sont précédées de l’abréviation “ aram. ” D’autres versions araméennes sont indiquées par leurs abréviations respectives.
TEXTE GREC : Le texte grec qui a été utilisé pour établir le texte français des Écritures grecques chrétiennes de la Traduction du monde nouveau est celui de l’ouvrage de Westcott et Hort publié sous le titre The New Testament in the Original Greek (la première édition a paru en 1881). Ont également été consultés les textes grecs de Bover, Merk, UBS, Nestle-Aland, et d’autres encore. Les transcriptions du grec des Écritures grecques chrétiennes de la Bible, précédées de l’abréviation “ gr. ”, sont des transcriptions d’après le texte de Westcott et Hort, texte reproduit dans The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (1985). Dans les Écritures hébraïques, l’abréviation “ gr. ” indique les transcriptions du grec de la Septante (LXX), édition de A. Rahlfs, Stuttgart 1935. D’autres sources grecques sont signalées par leurs abréviations respectives.
TEXTE SYRIAQUE : L’abréviation “ syr. ” indique des mots transcrits de la Peshitta (Sy) syriaque de S. Lee, édition de 1826, réimprimée par les United Bible Societies, en 1979. D’autres versions syriaques sont indiquées par leurs abréviations respectives.
TEXTE LATIN : L’édition de la Vulgate (Vg) latine qui a été utilisée est la Biblia Sacra, Iuxta Vulgatam Versionem, Stuttgart 1975. L’abréviation “ lat. ” précède les mots tirés de ce texte. D’autres versions latines sont indiquées par leurs abréviations respectives.
Dernière édition par Josué le Lun 15 Juin - 9:29, édité 1 fois
Tu sais, le mieux serait que tu nous dises ce que tu attends qu'on te réponde, comme ça, tu serais d'accord non ?Saint Glinglin a écrit:Chaque fois que tu ne sais argumenter, tu réponds à côté.
Rene philippe a écrit:Tu sais, le mieux serait que tu nous dises ce que tu attends qu'on te réponde, comme ça, tu serais d'accord non ?Saint Glinglin a écrit:Chaque fois que tu ne sais argumenter, tu réponds à côté.
Josué a écrit: Tu ne réponds pas vraiment à la question pourquoi le livre d'Hénoch ne se trouve pas dans le canon juif alors qu'il et mentionné dans le livre de la Genèse et de ce fait bien avant Zacharie?
Tu as l'art de détourné les vrais questions pour ne pas y répondre.
Saint Glinglin a écrit:C'est toi qui a écrit "La Bible, c'est tout", formule qui doit logiquement inclure les apocryphes rejetés par Babylone la Grande, celle qui ne saurait se prévaloir de l'inspiration divine dans le choix des textes sacrés.
Saint Glinglin a écrit:
Mais ce n'est pas moi qui dit qu'Henoch n'est pas canonique.
Si on admet comme canonique 2 Tim 3.16-17 alors on doit admettre dans le canon le livre d'Henoch, le livre des Jubilés et autres écrits intertestamentaires, et d'innombrables livres néo-testamentaires décrétés apocryphes par divers conciles.
Saint Glinglin a écrit:Et comment sais-tu que Jéhovah a décidé d'introduire tel ou tel livre dans le canon ?
Aurait-il envoyé son Saint Esprit sur les hiérarques de Babylone la Grande ?
Non, il n'empêche pas la "sainte église" de s'égarer; chacun sa responsabilité, individuelle ou collective. Côté humain, c'est comme ça. Côté écritures, c'est autre chose, la bible est la parole de Dieu, que ce soit pour l'inspirer, la préserver, ou la faire connaître c'est Jéhovah qui dirige; c'est une des raisons pour lesquelles aucun humain n'a réussi à l'annihiler, l'interdire ou empêcher les humains d'y avoir accès.Saint Glinglin a écrit:Tu es en train de me dire que Jéhovah est assez puissant pour empêcher la Sainte Eglise de s'égarer.
Est-ce bien cela ?
Saint Glinglin a écrit:Rene philippe a écrit:que ce soit pour l'inspirer, la préserver, ou la faire connaître c'est Jéhovah qui dirige; c'est une des raisons pour lesquelles aucun humain n'a réussi à l'annihiler, l'interdire ou empêcher les humains d'y avoir accès.
Voici qui est intéressant : lorsque les manuscrits de Qumran et de Nag Hamadi remontent à la surface, c'est un coup de pouce de Jéhovah.
Donc toute cette littérature devrait être canonique.
Saint Glinglin a écrit:Rene philippe a écrit:que ce soit pour l'inspirer, la préserver, ou la faire connaître c'est Jéhovah qui dirige; c'est une des raisons pour lesquelles aucun humain n'a réussi à l'annihiler, l'interdire ou empêcher les humains d'y avoir accès.
Voici qui est intéressant : lorsque les manuscrits de Qumran et de Nag Hamadi remontent à la surface, c'est un coup de pouce de Jéhovah.
Donc toute cette littérature devrait être canonique.
Saint Glinglin a écrit:On a trouvé des fragments d'Hénoch à Qumran mais auparavant un exemplaire en guèze avait été ramené d'Ethiopie en Europe au XVIIIème siècle par James Bruce.
Saint Glinglin a écrit:Un canonique est un apocryphe qui a réussi.
Voila, j'allais le direJosué a écrit:La rédaction et la compilation des 27 livres qui forment le canon des Écritures grecques chrétiennes se firent d’une manière semblable à celles des Écritures hébraïques. Christ “ a donné des dons en hommes ”, “ il a donné certains comme apôtres, certains comme prophètes, certains comme évangélisateurs, certains comme bergers et enseignants ”. (Ép 4:8, 11-13.) Sous l’influence de l’esprit saint de Dieu, ils exposèrent la doctrine exacte pour la congrégation chrétienne et, “ par un rappel ”, répétèrent de nombreuses choses qui étaient déjà consignées dans les Écritures. — 2P 1:12, 13 ; 3:1 ; Rm 15:15.
Aller à la page : 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum