Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment : -38%
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip ...
Voir le deal
99.99 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Directives du Vatican : Ne plus utiliser le mot « Yavhé »

+6
chico.
philippe83
Esther de Lisa
Psalmiste
samuel
Josué
10 participants

Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

Aller en bas  Message [Page 1 sur 3]

Josué

Josué
Administrateur

Directives du Vatican : Ne plus utiliser le mot « Yavhé » dans la liturgie
mardi 14 octobre 2008, par Rédaction

Voici une nouvelle qui est passée presque totalement inaperçue au début de l'été. Quelques jours après Kippour, jour où le grand prêtre entrait dans le Saint des Saints pour prononcer le Nom ineffable, il est adéquat de la rappeler.
La Congrégation vaticane pour le Culte divin a envoyé une lettre, le 29 juin, aux Conférences épiscopales du monde entier, pour leur rappeler qu'on ne doit pas appeler Dieu " Yahvé" et que ce nom doit être effacée dans la liturgie. Cette lettre, signée par le cardinal Francis Arinze et Mgr Malcolm Ranjith, respectivement préfet et secrétaire de la Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements, est explicitement présentée comme une directive du pape.
La Congrégation pour le culte divin rappelle que le tétragramme YHWH a toujours été tenu pour imprononçable, afin d'exprimer l'infinie grandeur et majesté de Dieu, et a toujours été remplacé, dans la lecture de l'Ecriture sainte, par un autre nom : en hébreu "Adonaï", en grec "Kyrios", en latin "Dominus", qui tous signifient Seigneur.
« Eviter de prononcer le tétragramme du nom de Dieu, de la part de l'Eglise, a donc des motifs propres. En dehors d'une raison d'ordre purement philologique, il y a aussi celle qui consiste à rester fidèle à la tradition de l'Eglise, qui est, depuis le début, que le tétragramme sacré n'a jamais été prononcé dans le contexte du christianisme, ni traduit dans aucune des langues dans lesquelles la Bible a été traduite », précise la Congrégation vaticane.
La Congrégation rappelle son document "Liturgiam Authenticam", de 2001, sur les traductions liturgiques, où il était stipulé que le nom du Dieu tout-puissant exprimé par le tétragramme hébreu et rendu en latin par le mot Dominus doit être rendu dans les langues vernaculaires par un mot de sens équivalent. Et elle déplore le fait que malgré une norme aussi claire, la pratique s'est répandue de « prononcer le nom propre au Dieu d'Israël », de le vocaliser dans la lecture des textes bibliques repris dans les lectionnaires ainsi que dans les hymnes et les prières, sous diverses formes comme Yahweh, Jahweh ou Yehovah.
La pratique de prononcer le nom « Yavhé » est particulièrement courante au Etats-Unis et de nombreux chants liturgiques telles que "You Are Near," "I Will Bless Yahweh" et "Rise, O Yahweh", seront bientôt bannies des messes aux Etats-Unis selon Mgr Arthur Joseph Serratelli, évêque de Paterson (New Jersey), président du Comité pour le culte divin de la Conférence épiscopale des Etats-Unis. Il a explicitement demandé que le nom de "Yaweh" soit supprimé des hymnes et des diverses prières d'intercession au cours de la messe ou des autres sacrements.
En France, les textes liturgiques qui utilisent le nom de « Yavhé » n'existent pas mais la pratique de prononcer le nom ineffable est très courante dans les assemblées chrétiennes qui utilisent des traductions de la Bible (comme celle de Jérusalem) qui ne sont pas celles autorisées pour la liturgie.
Source : Apic, 15.08.2008, Castelluna

samuel

samuel
Administrateur

Admin a écrit:Directives du Vatican : Ne plus utiliser le mot « Yavhé » dans la liturgie
mardi 14 octobre 2008, par Rédaction

Voici une nouvelle qui est passée presque totalement inaperçue au début de l'été. Quelques jours après Kippour, jour où le grand prêtre entrait dans le Saint des Saints pour prononcer le Nom ineffable, il est adéquat de la rappeler.
La Congrégation vaticane pour le Culte divin a envoyé une lettre, le 29 juin, aux Conférences épiscopales du monde entier, pour leur rappeler qu'on ne doit pas appeler Dieu " Yahvé" et que ce nom doit être effacée dans la liturgie. Cette lettre, signée par le cardinal Francis Arinze et Mgr Malcolm Ranjith, respectivement préfet et secrétaire de la Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements, est explicitement présentée comme une directive du pape.
La Congrégation pour le culte divin rappelle que le tétragramme YHWH a toujours été tenu pour imprononçable, afin d'exprimer l'infinie grandeur et majesté de Dieu, et a toujours été remplacé, dans la lecture de l'Ecriture sainte, par un autre nom : en hébreu "Adonaï", en grec "Kyrios", en latin "Dominus", qui tous signifient Seigneur.
« Eviter de prononcer le tétragramme du nom de Dieu, de la part de l'Eglise, a donc des motifs propres. En dehors d'une raison d'ordre purement philologique, il y a aussi celle qui consiste à rester fidèle à la tradition de l'Eglise, qui est, depuis le début, que le tétragramme sacré n'a jamais été prononcé dans le contexte du christianisme, ni traduit dans aucune des langues dans lesquelles la Bible a été traduite », précise la Congrégation vaticane.
La Congrégation rappelle son document "Liturgiam Authenticam", de 2001, sur les traductions liturgiques, où il était stipulé que le nom du Dieu tout-puissant exprimé par le tétragramme hébreu et rendu en latin par le mot Dominus doit être rendu dans les langues vernaculaires par un mot de sens équivalent. Et elle déplore le fait que malgré une norme aussi claire, la pratique s'est répandue de « prononcer le nom propre au Dieu d'Israël », de le vocaliser dans la lecture des textes bibliques repris dans les lectionnaires ainsi que dans les hymnes et les prières, sous diverses formes comme Yahweh, Jahweh ou Yehovah.
La pratique de prononcer le nom « Yavhé » est particulièrement courante au Etats-Unis et de nombreux chants liturgiques telles que "You Are Near," "I Will Bless Yahweh" et "Rise, O Yahweh", seront bientôt bannies des messes aux Etats-Unis selon Mgr Arthur Joseph Serratelli, évêque de Paterson (New Jersey), président du Comité pour le culte divin de la Conférence épiscopale des Etats-Unis. Il a explicitement demandé que le nom de "Yaweh" soit supprimé des hymnes et des diverses prières d'intercession au cours de la messe ou des autres sacrements.
En France, les textes liturgiques qui utilisent le nom de « Yavhé » n'existent pas mais la pratique de prononcer le nom ineffable est très courante dans les assemblées chrétiennes qui utilisent des traductions de la Bible (comme celle de Jérusalem) qui ne sont pas celles autorisées pour la liturgie.
Source : Apic, 15.08.2008, Castelluna
ce nom les gènent tant que ça pour prendre une telle décision?

Invité


Invité

Moi, je dis Dieu et cela me suffit.

samuel

samuel
Administrateur

florence_yvonne a écrit:Moi, je dis Dieu et cela me suffit.
quel DIEU ?

Invité


Invité

samuel a écrit:
florence_yvonne a écrit:Moi, je dis Dieu et cela me suffit.
quel DIEU ?

Il n'y en a qu'un

Josué

Josué
Administrateur

florence_yvonne a écrit:
samuel a écrit:
florence_yvonne a écrit:Moi, je dis Dieu et cela me suffit.
quel DIEU ?

Il n'y en a qu'un
non JUPITER , ZEUS et j'en oublie surement.

Invité


Invité

Admin a écrit:
florence_yvonne a écrit:
samuel a écrit:
quel DIEU ?

Il n'y en a qu'un
non JUPITER , ZEUS et j'en oublie surement.

Mais eux je ne crois pas qu'ils existent, quand je dis Dieu, je parle du seul dont je reconnais l'existence.

Jupiter n'est pas Dieu, il est UN dieu avec un d minuscule.

Josué

Josué
Administrateur

florence_yvonne a écrit:
Admin a écrit:
florence_yvonne a écrit:
samuel a écrit:
quel DIEU ?

Il n'y en a qu'un
non JUPITER , ZEUS et j'en oublie surement.

Mais eux je ne crois pas qu'ils existent, quand je dis Dieu, je parle du seul dont je reconnais l'existence.
d'ou l'importance d'avoir un nom pour savoir de quel DIEU ont parlent Very Happy

Invité


Invité

Admin a écrit:
florence_yvonne a écrit:
Admin a écrit:
non JUPITER , ZEUS et j'en oublie surement.

Mais eux je ne crois pas qu'ils existent, quand je dis Dieu, je parle du seul dont je reconnais l'existence.
d'ou l'importance d'avoir un nom pour savoir de quel DIEU ont parlent Very Happy

Dieu, avec une majuscule, il n'y en n'a qu'un

Josué

Josué
Administrateur

florence_yvonne a écrit:
Admin a écrit:
florence_yvonne a écrit:
Admin a écrit:
non JUPITER , ZEUS et j'en oublie surement.

Mais eux je ne crois pas qu'ils existent, quand je dis Dieu, je parle du seul dont je reconnais l'existence.
d'ou l'importance d'avoir un nom pour savoir de quel DIEU ont parlent Very Happy

Dieu, avec une majuscule, il n'y en n'a qu'un
SATAN est appelé DIEU avec une majuscule.
2 Corth4:4 Desquels le Dieu de ce siècle a aveuglé les entendements, {c’est–à–dire}, des incrédules, afin que la lumière de l’Évangile de la gloire de Christ, lequel est l’image de Dieu, ne leur resplendît point.
ceci étant dit ce n'est pas vraiment le but de se sujet.

Invité


Invité

Mais Satan est une créature de Dieu, ce n'est pas un dieu (oui je sais, cela ne va pas vous plaire)

Josué

Josué
Administrateur

florence_yvonne a écrit:Mais Satan est une créature de Dieu, ce n'est pas un dieu (oui je sais, cela ne va pas vous plaire)
plaire ou pas relis ce que PAUL dit dans 2 cort 4:4 il est appelè DIEU.

Invité


Invité

Je connais un charmant garçon qui appelle Dieu "Papa"

Josué

Josué
Administrateur

florence_yvonne a écrit:Je connais un charmant garçon qui appelle Dieu "Papa"
IL LUI DONNE AUSSI UN NOM .

(Luc 4:16-19) 16 Et il vint à Nazareth, où il avait été élevé ; et, selon son habitude le jour du sabbat, il entra dans la synagogue, et il se leva pour lire. 17 On lui remit alors le rouleau du prophète Isaïe, et il ouvrit le rouleau et trouva l’endroit où il était écrit : 18 “ L’esprit de Jéhovah est sur moi, parce qu’il m’a oint pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres, il m’a envoyé pour prêcher aux captifs la libération et aux aveugles le retour à la vue, pour renvoyer en liberté les écrasés, 19 pour prêcher l’année que Jéhovah agrée.  [...]

Invité


Invité

Admin a écrit:
florence_yvonne a écrit:Je connais un charmant garçon qui appelle Dieu "Papa"
IL LUI DONNE AUSSI UN NOM .

(Luc 4:16-19) 16 Et il vint à Nazareth, où il avait été élevé ; et, selon son habitude le jour du sabbat, il entra dans la synagogue, et il se leva pour lire. 17 On lui remit alors le rouleau du prophète Isaïe, et il ouvrit le rouleau et trouva l’endroit où il était écrit : 18 “ L’esprit de Jéhovah est sur moi, parce qu’il m’a oint pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres, il m’a envoyé pour prêcher aux captifs la libération et aux aveugles le retour à la vue, pour renvoyer en liberté les écrasés, 19 pour prêcher l’année que Jéhovah agrée.  [...]

Directives du Vatican : Ne plus utiliser le mot « Yavhé » Luc_410

Josué

Josué
Administrateur

pourquoi le nom JEHOVAH ou Yahvé gènent il tant que cela les catholiques ?

Invité


Invité

Ce n'est pas le nom JEHOVAH qui les gènes, mais "témoins de Jéhovah"

Josué

Josué
Administrateur

florence_yvonne a écrit:Ce n'est pas le nom JEHOVAH qui les gènes, mais "témoins de Jéhovah"
ça doit être ça Kdo

Invité


Invité

Admin a écrit: pourquoi le nom JEHOVAH ou Yahvé gènent il tant que cela les catholiques ?
Peut-être que c'est, outre le nom, la PERSONNE de Jéhovah qui gêne, et son dessein aussi...

Josué

Josué
Administrateur

LE «NOM DE DIEU» DANS LA LITURGIE CATHOLIQUE ROMAINE
Le 29 juin 2008, le Cardinal Francis Arinze, préfet de la Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements, adressait aux conférences épiscopales une lettre sur l'usage du Nom de Dieu (YHWH) dans le culte liturgique catholique romain. Réagissant à la «nouvelle pratique» de prononcer ce nom (ce dont s'abstient la communauté juive), le préfet rappelle qu'il doit plutôt être traduit dans chaque langue, comme l'ont fait autrefois les traductions grecque (la Septante) et latine (la Vulgate). Bien qu'elle ne soit pas adressée directement à la communauté juive, cette directive peut aussi être comprise comme un signe de respect envers elle, d'où l'intérêt de la porter à l'attention des personnes et groupes engagées dans le dialogue entre juifs et chrétiens.1

CONGRÉGATION POUR LE CULTE DIVIN ET LA DISCIPLINE DES SACREMENTS
Prot. N. 213/08/L
LETTRE AUX CONFÉRENCES ÉPISCOPALES CONCERNANT LE « NOM DE DIEU »
Éminence, Excellence,

En réponse à une directive du Saint Père, en accord avec la Congrégation pour la doctrine de la Foi, la Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements estime qu'il est pertinent de communiquer aux conférences épiscopales quelques précisions et directives concernant la traduction et la prononciation, dans un cadre liturgique, du Nom divin signifié dans le tétragramme sacré.

I – Exposé

1) Les paroles des Saintes Écritures contenues dans l'Ancien et le Nouveau Testament expriment une vérité qui transcende les limites imposées par le temps et l'espace. Elles sont la Parole de Dieu exprimée en paroles humaines. À travers ces paroles de vie, l'Esprit Saint introduit les fidèles dans la connaissance de la vérité tout entière et ainsi le Verbe du Christ vient habiter chez les fidèles dans toute sa richesse (voir Jean 14,26; 16,12-15). Pour que la Parole de Dieu, inscrite dans les textes sacrés, puisse être conservée et transmise d'une manière intégrale et fidèle, toute traduction moderne des livres de la Bible cherche à être une transposition fidèle et exacte des textes originaux. Un tel effort littéraire exige que le texte original soit traduit de la façon la plus fidèle et la plus exacte possible, sans omission ni ajout eu égard au contenu, et sans introduction de gloses ou de paraphrases explicatives qui n'appartiennent pas au texte sacré lui-même.

En ce qui concerne le Nom sacré de Dieu lui-même, les traducteurs doivent le traiter avec grande fidélité et de manière extrêmement respectueuse. En particulier, comme l'affirme l'Instruction «Pour la correcte application de la constitution sur La sainte liturgie» (Liturgicam authenticam, n° 41)2:

[…] en se conformant à une tradition immémoriale, évidente déjà dans […] la version des Septante, le nom du Dieu tout-puissant, exprimé en hébreu dans le tétragramme, et traduit en latin par le mot Dominus, doit être rendu dans chaque langue vernaculaire par un mot de même signification. [(...) iuxta traditionem ab immemorabili receptam, immo in (…) versione «LXX virorum» iam perspicuam, nomen Dei omnipotentis, sacro tetragrammate hebraice expressum, latine vocabulo «Dominus» in quavis lingua populari vocabulo quodam eiusdem significationis reddatur.]

Une norme aussi claire n'a pas empêché ces dernières années l'introduction d'une pratique nouvelle, la prononciation du nom propre du Dieu d'Israël, connu comme le saint ou divin tétragramme, formé de quatre consonnes de l'alphabet hébraïque,(YHWH). On le vocalise de différentes façons, aussi bien dans la lecture des textes bibliques tirés du Lectionnaire, que dans l'utilisation de prières et d'hymnes, ce qui donne plusieurs variantes écrites ou orales telles que: «Yahweh», «Yahvé», «Jahwè», «Javé», «Jéhovah», etc. La présente lettre vise donc à établir certains faits essentiels, sous-jacents à la norme sus-mentionnée, et à poser certaines directives qui doivent être observées en cette matière.

2) La vénérable tradition des Saintes Écritures, appelée Ancien Testament, emploie une série d'appellations divines, parmi lesquelles le nom sacré de Dieu, révélé comme le tétragramme(YHWH). Tenu pour une expression de la grandeur et de la majesté infinies de Dieu, il était considéré comme imprononçable, et on le remplaçait donc, pendant la lecture des Saintes Écritures, par un nom substitutif, Adonai, qui signifie «Seigneur».

La traduction grecque de l'Ancien Testament, appelée la Septante, qui remonte aux derniers siècles avant l'ère chrétienne, rendait régulièrement le tétragramme hébraïque par le terme grec Kyrios, qui signifie «Seigneur». Comme la Septante constituait la Bible de la première génération de chrétiens parlant le grec, langue dans laquelle ont été rédigés tous les livres du Nouveau Testament, ces chrétiens, depuis le début, n'ont jamais prononcé non plus le tétragramme divin. Un phénomène semblable s'est produit chez les chrétiens de langue latine, dont la littérature a commencé à émerger à partir du deuxième siècle, comme l'attestent d'abord la Vetus Latina, et, plus tard, la Vulgate de saint Jérôme: dans ces traductions également, le tétragramme a été remplacé par le mot latin «Dominus», qui correspondait à la fois à l'Adonai hébreu et au Kyriosgrec. La même démarche prévaut dans la version latine récente, la Néo-Vulgate, que l'Église utilise pour sa liturgie.

Ce fait a eu des incidences importantes pour la christologie même du Nouveau Testament. Lorsque saint Paul écrit, eu égard à la crucifixion, «Aussi Dieu l'a-t-il exalté et lui a-t-il donné le Nom qui est au-dessus de tout nom» (Philippiens 2,9), il ne réfère à aucun autre nom que celui de «Seigneur», puisqu'il poursuit en disant «et que toute langue proclame, de Jésus-Christ, qu'il est Seigneur» (Philippiens 2,11). L'attribution de ce titre au Christ ressuscité correspond exactement à la proclamation de sa divinité. De fait, ce titre devient interchangeable entre le Dieu d'Israël et le Messie de la foi chrétienne, même si, en fait, il ne s'agit pas de l'un des titres utilisés pour le Messie d'Israël. Au sens strictement théologique, le titre se trouve déjà, par exemple, dans le premier Évangile canonique (voir Matthieu 1,20: «L'ange du Seigneur apparut à Joseph en songe.») et il semble être la règle en usage pour toutes les citations de l'Ancien Testament dans le Nouveau (voir Actes 2,20: «Le soleil se changera en ténèbres … avant que vienne le Jour du Seigneur» [Joël 3,4]; 1 Pierre 1,25: «La Parole du Seigneur demeure pour l'éternité» [Is 40. 8]). En ce qui a trait au sens proprement christologique, en dehors du texte de Philippiens 2,9-11 déjà cité, nous pouvons encore évoquer Romains 10,9 («si tes lèvres confessent que Jésus est Seigneur et si ton cœur croit que Dieu l'a ressuscité des morts, tu seras sauvé»), 1 Corinthiens 2,8 («s'ils l'avaient connue, ils n'auraient pas crucifié le Seigneur de gloire»), 1 Corinthiens 12,3 («nul ne peut dire 'Jésus est Seigneur', si ce n'est sous l'action de l'Esprit Saint») et la formule fréquente à propos du chrétien qui vit «dans le Seigneur» (Romains 16,2; 1 Corinthiens 7,22; 1 Thessaloniciens 3,8; etc.).

3) La pratique d'éviter de prononcer le tétragramme du nom de Dieu dans l'Église a donc ses fondements. Elle est motivée non seulement par un argument d'ordre purement philologique, mais aussi par une volonté de demeurer fidèle à la tradition ecclésiale qui, depuis les origines, veut que le tétragramme sacré ne soit jamais prononcé en contexte chrétien ni traduit dans aucune des langues de traduction de la Bible.

II – Directives

À la lumière de ce qui vient d'être exposé, les directives suivantes devront être observées:

Dans les célébrations liturgiques, dans les chants et les prières, le nom de Dieu ne doit être ni employé ni prononcé sous la forme du tétragramme YHWH.
Pour la traduction du texte biblique en langues modernes en vue de leur usage liturgique dans l'Église, ce qui est déjà prescrit par la disposition n° 41 de l'Instruction «Pour la correcte application de la constitution sur La sainte liturgie» doit être observé; c'est-à-dire que le tétragramme divin doit être rendu par les équivalents des termes Adonai/Kyrios: «Seigneur», «Lord», «Signore», «Herr», «Señor», etc.
Lorsque l'on traduit, dans un contexte liturgique, des textes où se trouvent, dans cet ordre, le terme hébraïque Adonai ou le tétragramme YHWH, il faut traduire Adonai par «Seigneur» et le tétragramme YHWH par «Dieu», comme cela est le cas dans la traduction grecque des Septante et dans la traduction latine de la Vulgate.
De la Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements, le 29 juin 2008.

+ Cardinal Francis Arinze, Préfet


+ Albert Malcolm Ranjith, Archevêque secrétaire


Traduction (non officielle) de P. Lambert révisée par J. Duhaime pour jcrelations.net.
Le texte français de cette instruction est disponible sur le site du Vatican à l'adresse suivante:
http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20010507_liturgiam-authenticam_fr.html
2008-10-01

Josué

Josué
Administrateur

heureusement que l'inquisition n'existe plus car il devrait faire l'autodafé de la bible CRAMPON qui utilise le nom JEHOVAH.

Psalmiste

Psalmiste

Le vati-gang ferait mieux de retirer ses idoles, plutot que le nom de Dieu !


Doit-on en conclure que la Bible de Jérusalem (version catholique) n'est pas 1 bonne bible du fait que l'AT comporte le tétragramme sous la forme "Yahvé" ?

Psalmiste

Psalmiste

Ca doit être 1 mode chez les cathos de retirer le nom des gens, puisque même le pape ne s'appelle plus Joseph (Ratzinger) mais Benoit !!!

Invité


Invité

Psalmiste a écrit:Ca doit être 1 mode chez les cathos de retirer le nom des gens, puisque même le pape ne s'appelle plus Joseph (Ratzinger) mais Benoit !!!

De toute façon les directives du Vatican ne s'adressent ni à vous, ni à moi

Esther de Lisa



Éxode 3:13 Mais Moïse dit au [vrai] Dieu : “ Supposons que je sois venu maintenant vers les fils d’Israël et que je leur aie dit : ‘ Le Dieu de vos ancêtres m’a envoyé vers vous ’, et qu’ils disent vraiment : ‘ Quel est son nom ? ’ Que leur dirai-je ? ” 14 Alors Dieu dit à Moïse : “ JE SERAI CE QUE JE SERAI. ” Et il ajouta : “ Voici ce que tu diras aux fils d’Israël : ‘ JE SERAI m’a envoyé vers vous. ’ ” 15 Puis Dieu dit encore à Moïse :“ Voici ce que tu diras aux fils d’Israël : ‘ Jéhovah le Dieu de vos ancêtres, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob, m’a envoyé vers vous. ’ C’est là mon nom pour des temps indéfinis et c’est là mon mémorial de génération en génération.

Psalmiste

Psalmiste

Bonjour Esther de Lisa,

Les versets que tu cites sont tout à fait en accord avec le thème de cette discution !

Effectivement, si Dieu nous dévoille son nom, ce n'est pas pour que nous le retirons pour nier son existence !

Josué

Josué
Administrateur

florence_yvonne a écrit:
Psalmiste a écrit:Ca doit être 1 mode chez les cathos de retirer le nom des gens, puisque même le pape ne s'appelle plus Joseph (Ratzinger) mais Benoit !!!

De toute façon les directives du Vatican ne s'adressent ni à vous, ni à moi
oui mais elle influence directement sur la non utilisation du nom de DIEU dans les médias.

Esther de Lisa



Si nous voulons être de bons chretiens nous ne pouvons pas oublier le nom du Père, parce que Notre Seigneur Jésus nous a enseigné :
Mathieu 6:9 Vous devez donc prier ainsi :
“ ‘ Notre Père dans les cieux, que ton nom soit sanctifié.,

Psalmiste

Psalmiste

Si nous voulons être de bons chretiens nous ne pouvons pas oublier le nom du Père, parce que Notre Seigneur Jésus nous a enseigné :
Mathieu 6:9 Vous devez donc prier ainsi :
“ ‘ Notre Père dans les cieux, que ton nom soit sanctifié.,

Et si ce nom n'est pas "Jéhovah" comme le disent certaines personnes, alors c'est quoi ???

samuel

samuel
Administrateur

Psalmiste a écrit:
Si nous voulons être de bons chretiens nous ne pouvons pas oublier le nom du Père, parce que Notre Seigneur Jésus nous a enseigné :
Mathieu 6:9 Vous devez donc prier ainsi :
“ ‘ Notre Père dans les cieux, que ton nom soit sanctifié.,

Et si ce nom n'est pas "Jéhovah" comme le disent certaines personnes, alors c'est quoi ???
maispour eux ce n'est n'y YAHVE n'y JEHOVAH voilà le problème.
remplacé par des titres comme Seigneur ou l'Eternel.

Esther de Lisa



C'est vrai, mais si nous ne voulons pas être insenses, nous ne devons pas oublier ce que Jesús dit en Jean 17:6 et 17:26
6 “ J’ai manifesté ton nom aux hommes que tu m’as donnés du milieu du monde.
26 Et je leur ai fait connaître ton nom et je le ferai connaître,

Invité


Invité

erreur de ma part

Invité


Invité

Admin a écrit:
florence_yvonne a écrit:
Psalmiste a écrit:Ca doit être 1 mode chez les cathos de retirer le nom des gens, puisque même le pape ne s'appelle plus Joseph (Ratzinger) mais Benoit !!!

De toute façon les directives du Vatican ne s'adressent ni à vous, ni à moi
oui mais elle influence directement sur la non utilisation du nom de DIEU dans les médias.

Qui tient compte des directives du Vatican de nos jours ?

Josué

Josué
Administrateur

florence_yvonne a écrit:
Admin a écrit:
florence_yvonne a écrit:
Psalmiste a écrit:Ca doit être 1 mode chez les cathos de retirer le nom des gens, puisque même le pape ne s'appelle plus Joseph (Ratzinger) mais Benoit !!!

De toute façon les directives du Vatican ne s'adressent ni à vous, ni à moi
oui mais elle influence directement sur la non utilisation du nom de DIEU dans les médias.

Qui tient compte des directives du Vatican de nos jours ?
les prêtres qui doivent officier.

Psalmiste

Psalmiste

maispour eux ce n'est n'y YAHVE n'y JEHOVAH voilà le problème.
remplacé par des titres comme Seigneur ou l'Eternel.

Dans ce cas samuel, pourquoi la Bible de Jérusalem (version catholique) appelle-t-elle Dieu "Yahvé" dans l'Ancien Testament ???

Dieu vient-il de changer de nom ???

Josué

Josué
Administrateur

Psalmiste a écrit:
maispour eux ce n'est n'y YAHVE n'y JEHOVAH voilà le problème.
remplacé par des titres comme Seigneur ou l'Eternel.

Dans ce cas samuel, pourquoi la Bible de Jérusalem (version catholique) appelle-t-elle Dieu "Yahvé" dans l'Ancien Testament ???

Dieu vient-il de changer de nom ???
justement c'est tout là le noeud du problème pourquoi enlevé le nom propre et le remplacé par un titre.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Etrange comme même de voir une telle attitude sachant que les papes ont l'infaillibilité et que certains d'entre eux ont encouragés des ouvrages avec la lecture employant JEHOVAH, de dire maintenant qu'il ne faut plus utiliser ce Nom scratch

J'ai un missel de 1914 écrit avec l'autorisation du pape de l'époque Pi x qui emploie plusieurs fois le nom de Jéhovah!!!!

Si j'étais catholique il me faudrait donc me séparer d'un tel ouvrage??????????????????????????

Franchement j'ai vraiment l'impression que les catholiques sont en train de se comporter comme ceux qui sont dépeint en Jérémie 23:27 à savoir :"..ils s'ingénient à faire oublier mon Nom...oubliés mon Nom au profit de Baal" (Bible de Jérusalem). Baal voulant dire "maitre",mais aussi,'Seigneur',ceux qui finalement veulent que Dieu s'appelle 'Seigneur' ne font que suivre la tradition 'Baalistes'. Quel mépris pour la Personne de Dieu et de son Nom sacré!!!!! Sad

Psalmiste

Psalmiste

En même temps, la réaction de l'église catholique nous donne raison au sujet du nom de Dieu, car on ne peut pas supprimer quelque chose qui n'existe pas Smile

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Tout a fait Psalmiste monkey

Invité


Invité

Admin a écrit:
florence_yvonne a écrit:
Admin a écrit:
oui mais elle influence directement sur la non utilisation du nom de DIEU dans les médias.

Qui tient compte des directives du Vatican de nos jours ?
les prêtres qui doivent officier.

Et alors quelle importance tu vas a la messe ?

Josué

Josué
Administrateur

la question n'est pas là!
le fait d'interdire de prononcer le nom même que pendant la messe a un impact négatif dans l'esprit des gens il partirons du principe qu'il ne faut pas le prononcer du tout même hors de l'église.

Invité


Invité

Admin a écrit: la question n'est pas là!
le fait d'interdire de prononcer le nom même que pendant la messe a un impact négatif dans l'esprit des gens il partirons du principe qu'il ne faut pas le prononcer du tout même hors de l'église.

Je crois que les gens qui vont à la messe le pense déjà, je ne pense pas qu'il y ai beaucoup de catholique qui appelle Dieu Jéhovah

Josué

Josué
Administrateur

détrompe toi ceux qui possède la bible CRAMPON le savent et quand nous allons de porte en porte si nous leurs posons la question quel est le nom de DIEU pas mas répondent JEHOVAH.
ceci état dit avec cette politique de interdiction de le prononcer la nouvelle génération finira par l'oublier.

Invité


Invité

Admin a écrit:détrompe toi ceux qui possède la bible CRAMPON le savent et quand nous allons de porte en porte si nous leurs posons la question quel est le nom de DIEU pas mas répondent JEHOVAH.
ceci état dit avec cette politique de interdiction de le prononcer la nouvelle génération finira par l'oublier.

Tu es sur que se sont des catholiques, qu'ils vont à la messe ?

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

En tous cas en 1910 oui!!! Car dans le missel de 1914 que je possèdes avec la parution accordée par le pape Pi X de l'époque quand un catholique utiliser ce missel dans son culte il chantait: JEHOVAH dans les '''traits''' et pendant certains jours saints il prononcer le nom de Jéhovah puisque je l'ai sous les yeux....

Il semble que depuis les missels ont fait disparaitre bien avant Benoit 16 le nom qui gêne: Jéhovah!!! Pourquoi scratch

Psalmiste

Psalmiste

Tu devrais Philippe mettre le scanne de ton missel sur le forum !

Invité


Invité

philippe83 a écrit:En tous cas en 1910 oui!!! Car dans le missel de 1914 que je possèdes avec la parution accordée par le pape Pi X de l'époque quand un catholique utiliser ce missel dans son culte il chantait: JEHOVAH dans les '''traits''' et pendant certains jours saints il prononcer le nom de Jéhovah puisque je l'ai sous les yeux....

Il semble que depuis les missels ont fait disparaitre bien avant Benoit 16 le nom qui gêne: Jéhovah!!! Pourquoi scratch

Demande lui

Josué

Josué
Administrateur

mais pas la peine nous connaissons la raison.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Voici la preuve...

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Voici la preuve...
Directives du Vatican : Ne plus utiliser le mot « Yavhé » Img06511

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 3]

Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum