Mercredi 1er décembre.
Il y a [...] un temps pour se taire (Eccl. 3:1, 7).
Si nous ne maîtrisons pas nos paroles, elles peuvent provoquer de graves dégâts. Par exemple, comment réagis-tu quand tu rencontres un frère ou une sœur qui possède des informations qui ne doivent pas être révélées ? Il pourrait s’agir d’un proclamateur qui vit dans un pays où la pratique de notre culte est sous restrictions. Es-tu tenté de lui poser des questions sur la façon dont nos activités sont accomplies dans ce pays ? Tu as sans aucun doute de bonnes intentions.
Tu aimes tes frères et sœurs et tu t’intéresses à ce qui leur arrive. De plus, tu veux être précis quand tu pries pour eux. Mais dans une telle situation, il nous faut nous retenir de parler. Pousser quelqu’un à révéler des informations confidentielles est un manque d’amour, tant envers ce proclamateur qu’envers les frères et sœurs qui comptent sur lui pour ne rien dévoiler. Nous ne voudrions certainement pas créer des difficultés supplémentaires à nos compagnons qui vivent dans des pays où nos activités sont sous restrictions.
De leur côté, les proclamateurs qui vivent dans ces pays ne voudront pas révéler d’informations sur la façon dont nos activités y sont organisées.
w20.03 21 § 11-12.
.
Il y a [...] un temps pour se taire (Eccl. 3:1, 7).
Si nous ne maîtrisons pas nos paroles, elles peuvent provoquer de graves dégâts. Par exemple, comment réagis-tu quand tu rencontres un frère ou une sœur qui possède des informations qui ne doivent pas être révélées ? Il pourrait s’agir d’un proclamateur qui vit dans un pays où la pratique de notre culte est sous restrictions. Es-tu tenté de lui poser des questions sur la façon dont nos activités sont accomplies dans ce pays ? Tu as sans aucun doute de bonnes intentions.
Tu aimes tes frères et sœurs et tu t’intéresses à ce qui leur arrive. De plus, tu veux être précis quand tu pries pour eux. Mais dans une telle situation, il nous faut nous retenir de parler. Pousser quelqu’un à révéler des informations confidentielles est un manque d’amour, tant envers ce proclamateur qu’envers les frères et sœurs qui comptent sur lui pour ne rien dévoiler. Nous ne voudrions certainement pas créer des difficultés supplémentaires à nos compagnons qui vivent dans des pays où nos activités sont sous restrictions.
De leur côté, les proclamateurs qui vivent dans ces pays ne voudront pas révéler d’informations sur la façon dont nos activités y sont organisées.
w20.03 21 § 11-12.
.