Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment : -55%
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer ...
Voir le deal
49.99 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Bible du rabbinat Français

+5
Marmhonie
vulgate
philippe83
samuel
Josué
9 participants

Aller à la page : 1, 2  Suivant

Aller en bas  Message [Page 1 sur 2]

1Bible du rabbinat Français Empty Bible du rabbinat Français Jeu 5 Oct - 9:56

Josué

Josué
Administrateur

Cette bible et rarement cité sur ce forum, surement du fait quelle est faite pour la communauté juive!

Josué

Josué
Administrateur

La Bible du Rabbinat est une traduction du Tanakh, de l'hébreu en français, publiée en 1899 (Pentateuque et premiers prophètes) et 1906 (derniers prophètes et hagiographes). Ce travail fut entrepris sous la direction du grand rabbin de France Zadoc Kahn et fit appel à de nombreux hébraïsants comme Lazare Isidor ou Mayer Lambert. Zadoc Kahn mourut pendant la correction du second volume.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Bible_du_Rabbinat

samuel

samuel
Administrateur

Josué a écrit:Cette bible et rarement cité sur ce forum, surement du fait quelle est faite pour la communauté juive!
Sûrement et de ce fait n'intéresse pas les chrétiens.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

En tous cas je possède cette version depuis des années et j'aime bien comment elle traduit Ps 45:7, Prov 8:22 et Isaie 9:6. Dans ces trois versets Jésus ne devient pas Dieu comme le laisse entendre d'autres versions dirigées.
ps: il est à déplorer néanmoins des passages qui ne respectent pas ce que l"hébreu signifie.
Par exemple...
Ezechiel 25:12 à la place du tétragramme ZK traduit par "Dieu". Et parfois le Tétragramme devient un coup "l'Eternel"(Gen 2:4) un coup "le Seigneur"(2 Sam 6:7) et même Dieu(elohim) en hébreu devient "Seigneur" en français en 2 Samuel 6:6.
Surprenant pour une traduction juive que les termes hébreu aussi simple que "Dieu" "Seigneur" en français ne soient pas traduit de partout de la bonne façon.
a+

Josué

Josué
Administrateur

Salut Philippe; je possède cette édition de 1966 et ce n'est pas ma tasse de thé.
Bible du rabbinat Français Bible_11

vulgate

vulgate

samuel a écrit:
Josué a écrit:Cette bible et rarement cité sur ce forum, surement du fait quelle est faite pour la communauté juive!
Sûrement et de ce fait n'intéresse pas les chrétiens.
Une traduction est toujours intéressante, même pour ceux à qui elle n'est pas destinée.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Salut Vulgate,
Oui tu as raison d'autant plus que cette version contient des petites perles. Par exemple en plus des versets que j'ai citer on trouve une note très judicieuse en Daniel 4:13. En effet au terme "sept époques" la note précise le sens: "années". De la même manière en Daniel 9:24 les 70 semaines selon la note correspondent à des "semaines d'années".
Et comme tu le sais en calculant les 70 semaines d'années on arrive au Messie. Bien sur ZK s'empresse de préciser que le Messie serait Cyrus("le prince oint") mais tu auras compris que cela est impossible puisque les 70 semaines correspondent à 490 ans.
a+

vulgate

vulgate

philippe83 a écrit:Salut Vulgate,
Oui tu as raison d'autant plus que cette version contient des petites perles. Par exemple en plus des versets que j'ai citer on trouve une note très judicieuse en Daniel 4:13. En effet au terme "sept époques" la note précise le sens: "années". De la même manière en Daniel 9:24 les 70 semaines selon la note correspondent à des "semaines d'années".
Et comme tu le sais en calculant les 70 semaines d'années on arrive au Messie. Bien sur ZK s'empresse de préciser que le Messie serait Cyrus("le prince oint") mais tu auras compris que cela est impossible puisque les 70 semaines correspondent à 490 ans.
a+
En fait, Zadoc Kan a admis involontairement que les 70 semaines ne pouvaient correspondre à Cyrus.

samuel

samuel
Administrateur

vulgate a écrit:
samuel a écrit:
Josué a écrit:Cette bible et rarement cité sur ce forum, surement du fait quelle est faite pour la communauté juive!
Sûrement et de ce fait n'intéresse pas les chrétiens.
Une traduction est toujours intéressante, même pour ceux à qui elle n'est pas destinée.
Oui mais comme elle ne contient que l'ancien testament pour certains ce n'est une vrais bible.

10Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Jeu 5 Oct - 18:33

vulgate

vulgate

samuel a écrit:
vulgate a écrit:
samuel a écrit:
Sûrement et de ce fait n'intéresse pas les chrétiens.
Une traduction est toujours intéressante, même pour ceux à qui elle n'est pas destinée.
Oui mais comme elle ne contient que l'ancien testament pour certains ce n'est une vrais bible.
C'est une vraie Bible incomplète.

11Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Jeu 5 Oct - 23:21

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

Vous plaisantez j'espere ?
C'est la Bible juive, l'originale ! Elle est complète !

Atrendez, ne me dites pas que personne ici ne lit l'hébreu, c'est fondamental, aucune traduction ne rend l'hébreu tel quel.

Et si possible, parlez un peu l'araméen, c'est la langue de NSJC ! C'est plus important que de savoir utiliser Internet ou un téléphone.

Voici bien le drame du Modernisme, qui oublie de sauver son âme et devient mondain. C'est folie.

Le Pater en hébreu

אבינו
אבינו שבשמים
יתקדש שמך
תבוא םלכותך
יעשה רצונך כבשמים כן בארץ
את לחם חקנו תן לנו היום
וסלח לנו על חטאינו כפי שסלחים גם אנחנו לחוטאים לנו
ואל תביאנו לידי נסיון
כי אם חלצנו מן הר
כי לך הממלכה הגבורה והתפארת לעולםי עולמים
א

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

samuel

samuel
Administrateur

Bien sûr qu'elle est complète, mais elle n'est pa lue par beaucoup de chrétiens car elle ne contient pas le nouveau testament.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Bonjour Marmhonie,
Certains ici lisent l'hébreu (pas besoin d'en faire la publicité) et c'est justement pour cela qu'ils font ressortir certaines petites inconséquences de cette traduction juive respectée et très connue certes, mais qui contient des petites lacunes comme tu peux le constater. Chaque Version est ainsi faite. Les traducteurs font des choix.
A+

14Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Ven 6 Oct - 10:26

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

philippe83 a écrit:Certains ici lisent l'hébreu (pas besoin d'en faire la publicité).
Mai si, mais si, il n'y a JAMAIS EU un seul TJ ici qui veuille échanger en hébreu, et quand j'y vais seul, vous vous plaignez que ce soit trop compliqué.
Exemple édifiant : https://meilleurforum-net.1fr1.net/t11751-berechit-bara-elohim

Et je ne commence qu'à peine, aucun TJ ne suit. Seuls des lecteurs internautes sont arrivés lire, des hébraïsants, qui restent fidèles lecteurs.

Tant lieux pour qui suit, c'est tout bon et de plus en plus magnifique et lumineux. Et c'est intraduisible, je ferai au mieux pour aider.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

15Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Ven 6 Oct - 13:17

samuel

samuel
Administrateur

Ce n'est pas donné à tout le monde de lire l'hébreu mais cela n'empêche pas d'être un bon chrétien.

16Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Ven 6 Oct - 15:39

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

samuel a écrit:Ce n'est pas donné à tout le monde de lire l'hébreu mais cela n'empêche pas d'être un bon chrétien.
Entièrement d'accord !
Chacun apporte ce qu'il a, ce qu'il est, pour aider en partage, il n'y a nulle prétention, toute louange revient à Jéhovah !

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

17Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Ven 6 Oct - 19:47

vulgate

vulgate

Marmhonie a écrit:Vous plaisantez j'espere ?
C'est la Bible juive, l'originale ! Elle est complète !
La Bible juive c'est L'Ancien Testament et il est complet, mais il n'est pas la Bible complète.

Marmhonie a écrit:Atrendez, ne me dites pas que personne ici ne lit l'hébreu, c'est fondamental, aucune traduction ne rend l'hébreu tel quel.

Et si possible, parlez un peu l'araméen, c'est la langue de NSJC ! C'est plus important que de savoir utiliser Internet ou un téléphone.
Sauf que très peu de gens parlent et comprennent l'hébreu et l'araméen, c'est pour ça qu'il y a les traductions. Mais c'est sans rapport avec le fait de savoir si l'AT est ou non la Bible complète.

Marmhonie a écrit:Voici bien le drame du Modernisme, qui oublie de sauver son âme et devient mondain. C'est folie.
Là, je ne vois vraiment pas pourquoi tu dis ça. Il n'y a pas la moindre raison, du moins concernant ceux qui ici débattent de la Bible.

Marmhonie a écrit:
Le Pater en hébreu

אבינו
אבינו שבשמים
יתקדש שמך
תבוא םלכותך
יעשה רצונך כבשמים כן בארץ
את לחם חקנו תן לנו היום
וסלח לנו על חטאינו כפי שסלחים גם אנחנו לחוטאים לנו
ואל תביאנו לידי נסיון
כי אם חלצנו מן הר
כי לך הממלכה הגבורה והתפארת לעולםי עולמים
א
Très bien. Et donc ?


samuel a écrit:Bien sûr qu'elle est complète, mais elle n'est pa lue par beaucoup de chrétiens car elle ne contient pas le nouveau testament.
Donc elle n'est pas complète.

18Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Ven 6 Oct - 21:22

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

Je vous croyais un grand spécialiste de la Bible.
Vous ne saviez pas qu'il y a trois canons de Bible selon trois religions ?
- le judaïsme : Bible juive
- le catholicisme, Bible de 73 Livres
- le canon protestant tardif de 66 Livres.

Je vous invite à lire la Bible juive, ce n'est pas l'Ancien Testament !
Cordialement.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

19Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Ven 6 Oct - 23:19

vulgate

vulgate

Marmhonie a écrit:Je vous croyais un grand spécialiste de la Bible.
Vous ne saviez pas qu'il y a trois canons de Bible selon trois religions ?
- le judaïsme : Bible juive
- le catholicisme, Bible de 73 Livres
- le canon protestant tardif de 66 Livres.
Autant dire qu'il y a trois Bibles. Or, en ce qui me concerne, il n'y en a qu'une.

Marmhonie a écrit:Je vous invite à lire la Bible juive, ce n'est pas l'Ancien Testament !
Si, c'est l'AT débarrassé des ajouts non inspirés de la LXX.

Bien cordialement

20Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Ven 6 Oct - 23:34

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

vulgate a écrit:
Marmhonie a écrit:Je vous invite à lire la Bible juive, ce n'est pas l'Ancien Testament !
Si, c'est l'AT débarrassé des ajouts non inspirés de la LXX.
Merci d'avouer vous-même que la Bible juive n'est pas celle de l'Ancien Testament avec les détails des livres absents. On ne saurait mieux faire.

Merci de votre soutien dont je ne doutais pas.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

21Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Ven 6 Oct - 23:51

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

La Bible juive n'est pas l'Ancien Testament !


C'est l'Ancien Testament reniant certains Livres de la Septante après la destruction du second temple en 70.

La tradition rabbinique a désigné l'ensemble de 24 livres de la Bible juive par les initiales: TaNaK
Il se compose en effet de la Loi (''Torah''), les Prophètes ( ''Neviim'') et les autres livres ou Écrits( ''Ketouvim'').

Au 2e siècle av JC
Au 2e siècle avant notre ère, il existait une répartition des saintes écritures en 3 recueils :
1) la Loi (en hébreu ''Torah'')
2) les Prophètes (en hébreu ''Neviim'')
3) les autres livres (ou Écrits, en hébreu ''Ketouvim'').

Cette tripartition sera réaffirmée à la fin du 1er siècle lorsque des rabbins réunis dans la ville de Yavneh (Jamnia), à 40 kms à l'ouest de Jérusalem, fixeront la liste des livres ''inspirés'' par Dieu.

Les 24 Livres de la Bible juive
1) La Loi ou Torah comprend 5 livres nommés par le premier mot du livre :
- Berechit (Au commencement)
- Chemot (Les Noms)
- Wayiqra (Et il dit)
- Bamidbar (Dans le désert)
- Debarim (Les paroles)

Ces titres correspondent à Genèse, Exode, Lévitique, Nombres et Deutéronome. La base de la relation d'alliance entre YaHWeH (Le Seigneur) et le peuple d'Israël y est consignée et mise sous l'autorité de Moïse. La Torah évoque la naissance du monde et du peuple et donne les commandements pour vivre.

2) Les Prophètes ou Neviim sont divisés en 8 Livres :
- les 4 ''prophètes premiers'' : Josué, Juges, 1 et 2 Samuel, 1 et 2 Rois
- les 4 ''prophètes derniers'' : Isaïe, Jérémie, Ézéchiel, les Douze ; les Douze regroupe les livres de Osée, Joël, Amos, Abdias, Jonas, Michée, Nahum, Habacuc, Sophonie, Aggée, Zacharie, Malachie.

3) Les Écrits ou Ketouvim comprennent 11 livres.
Au début, les Psaumes, les Proverbes et le livre de Job.
Ensuite, 5 livres poétiques lus lors des fêtes d'Israël : Ruth, Cantique des Cantiques, Qohélet, Lamentations, Esther.
Enfin 3 livres divers : Daniel, Esdras + Néhémie, 1 et 2 Chroniques.

Au total : 5+8+11=24 livres dans le Tanak (Bible juive)
L'Ancien Testament comprend :
- 46 Livres dans la Bible catholique
- 39 Livres dans la Bible protestante.


Le Nouveau Testament conserve toujours ses 27 Livres.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

vulgate

vulgate

Marmhonie a écrit:
vulgate a écrit:
Marmhonie a écrit:Je vous invite à lire la Bible juive, ce n'est pas l'Ancien Testament !
Si, c'est l'AT débarrassé des ajouts non inspirés de la LXX.
Merci d'avouer vous-même que la Bible juive n'est pas celle de l'Ancien Testament avec les détails des livres absents. On ne saurait mieux faire.

Merci de votre soutien dont je ne doutais pas.
Il fallait bien préciser qu'il y a l'AT correspondant au Tanak , mais aussi l'AT surchargé de livres apocryphes.

vulgate

vulgate

Marmhonie a écrit:La Bible juive n'est pas l'Ancien Testament !C'est l'Ancien Testament reniant certains Livres de la Septante après la destruction du second temple en 70.
Rien n'est renié, la Septante étant une traduction du Tanak en grec à laquelle ses auteurs ont ajouté des livres non inspirés, comme leur contenu le confirme largement. Mais bon, on sait bien qu'en tant que catholique tu ne peux admettre ce fait.

Marmhonie a écrit:Au total : 5+8+11=24 livres dans le Tanak (Bible juive)
L'Ancien Testament comprend :
- 46 Livres dans la Bible catholique
- 39 Livres dans la Bible protestante.


Le Nouveau Testament conserve toujours ses 27 Livres.
Les livres du Tanak sont ceux de l'AT de la Bible protestante. La différence du nombre de livres étant due au fait que dans le Tanak certains livres sont regroupés.

Marmhonie a écrit:Le Nouveau Testament conserve toujours ses 27 Livres.
Donc, les 39 livres de L'AT protestant (les 24 livres du Tanak) plus les 27 livres du NT, nous donne les 66 livres de la Bible.

24Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Sam 7 Oct - 11:59

Josué

Josué
Administrateur

Mais la bible du Rabbinat et faite pour les juifs donc de ce fait ne contient pas les évangiles.
Connaissez-vous une bible juive à part celle de Chouraqui qui contient les ėvangiles ?

25Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Sam 7 Oct - 12:49

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

Josué a écrit:Mais la bible du Rabbinat et faite pour les juifs donc de ce fait ne contient pas les évangiles.
Connaissez-vous une bible juive à part celle de Chouraqui qui contient les ėvangiles ?

Non, aucune !

Et mieux, les juifs condamnent notre Ancien Testament en disant que c'est une falsification de leur Bible juive.

Alors il faudrait savoir !
Je ne demande qu'à comprendre.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

26Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Sam 7 Oct - 14:04

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Si il y en n'a mais par des juifs messianiques comme le NT de David Stern ou encore en anglais de David Bauscher. Maintenant AT ET NT tout en hebreu oui cela existe AUSSI a travers la Version de Norman Snaith.
Fait important dans ces versions soit le Nom Jéhovah est utiliser soit le tétragramme à la place de Seigneur. Pour des traducteurs juif d'origine c'est tout à leur honneur.Kdo
A+

27Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Sam 7 Oct - 14:10

Josué

Josué
Administrateur

Tu n'as pas des scannes à nous donner pour voir ?

28Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Sam 7 Oct - 14:25

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Salut fréro.
Oui pas de problème. Mais là je part à la réunion. A mon retour vers 18 heure je scannerai.
A+

29Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Sam 7 Oct - 18:45

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Bible du rabbinat Français Img47712

30Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Sam 7 Oct - 18:47

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Bible du rabbinat Français Img30610

31Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Sam 7 Oct - 18:48

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Par David Bausher.

32Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Sam 7 Oct - 19:02

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Et encore Ancien et NT  par Norman Henry SNAITH traduction society in Israel.
Voici

33Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Sam 7 Oct - 19:03

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Bible du rabbinat Français Img71210

34Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Sam 7 Oct - 19:08

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Ces trois versions de traducteurs d'origine juive contenant le NT rendent soit en note par Jéhovah selon David Stern(traduction en Français),soit par Jéhovah dans le texte D.Bauscher (traduction en Anglais),soit par le Tétragramme dans le Texte selon Norman Henry Snaith en Hébreu.
a+

35Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Sam 7 Oct - 20:23

samuel

samuel
Administrateur

Il édite pas beaucoup de bible en Francais fait par des juifs et pour en revenir à la bible du rabbinat il serait bien que le consistoire révise cette versions.

36Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Sam 7 Oct - 21:41

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

samuel a écrit:Il édite pas beaucoup de bible en Francais fait par des juifs et pour en revenir à la bible du rabbinat il serait bien que le consistoire révise cette versions.
Attendez, vous êtes les uns les autres illettrés non juifs, et vous voulez donner des leçons aux rabbins juifs ?
אני מבקש את סליחתך, את משוגעת.


Désolé, je fais toujours l'inverse.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

37Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Sam 7 Oct - 22:31

Josué

Josué
Administrateur

Heureusement que toi tu sais tout .

38Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Sam 7 Oct - 23:21

vulgate

vulgate

Marmhonie a écrit:
samuel a écrit:Il édite pas beaucoup de bible en Francais fait par des juifs et pour en revenir à la bible du rabbinat il serait bien que le consistoire révise cette versions.
Attendez, vous êtes les uns les autres illettrés non juifs, et vous voulez donner des leçons aux rabbins juifs ?
Et que défendent les rabbins ? La Bible ou le judaïsme ?

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Il ne faut pas ranger cette Bible parmi les bonnes traductions.

40Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Dim 8 Oct - 19:19

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

Je ne sais pas de quoi vous parlez vous critiquer cette Bible juive.
http://www.sefarim.fr/

Traduction du rabbinat (Zadoc Kahn, 1902) Ancien Testament bilingue hébreu-français & recherche par mot-clé.

Je ne vois pas meilleur en bilingue.
Désolé.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

samuel

samuel
Administrateur

La traduction que nous parlons n'est pas en bilingue mais en Francais tout simplement.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Salut Sam,
En fait la traduction du rabbinat qui reprend la version de ZK,ne comporte que le texte en français comme une Bible courante avec des notes,par contre la version de Zadoc Khân (ZK) comporte le français de la fin du 19 ème siècle environ avec en face l'hébreu (texte massorétique).
La version que propose le site sefarim selon l'invitation de Marmhonie est celle de ZK avec commentaire de Rachi en bonus.
A+

43Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Lun 9 Oct - 11:50

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Merci de ce complément d'information sur cette bible et il semble bien que la deuxième version mentionné par Marmonhie soit bien meilleur et en plus disponible en ligne.

44Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Lun 9 Oct - 14:38

vulgate

vulgate

samuel a écrit:La traduction que nous parlons n'est pas en bilingue mais en Francais tout simplement.
Et c'est bien le texte de la traduction de Zadoc Kahn :

Bible du rabbinat Français 428703ZadocKahn169



Dernière édition par vulgate le Lun 9 Oct - 15:17, édité 1 fois

45Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Lun 9 Oct - 14:47

Josué

Josué
Administrateur

C'est bien la même que la mienne.

46Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Lun 9 Oct - 15:30

vulgate

vulgate

Josué a écrit:C'est bien la même que la mienne.
C'est la réédition de mars 1994 :

Bible du rabbinat Français 620896ZadocKahnII170

47Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Lun 9 Oct - 21:48

Josué

Josué
Administrateur

Mon édition elle date de 1966.

48Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Mar 10 Oct - 9:15

vulgate

vulgate

Josué a écrit:Mon édition elle date de 1966.
Ok.

49Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Mar 10 Oct - 9:19

vulgate

vulgate

philippe83 a écrit:Salut Sam,
En fait la traduction du rabbinat qui reprend la version de ZK,ne comporte que le texte en français comme une Bible courante avec des notes,par contre la version de Zadoc Khân (ZK) comporte le français de la fin du 19 ème siècle environ avec en face l'hébreu (texte massorétique).
La version que propose le site sefarim selon l'invitation de Marmhonie est celle de ZK avec commentaire de Rachi en bonus.
A+
Les deux sont la Bible de Zadoc Kahn, qu'il y ait ou non le texte Massorétique en vis à vis.

50Bible du rabbinat Français Empty Re: Bible du rabbinat Français Mar 10 Oct - 9:22

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Salut Vulgate,
Oui tout a fait c'était juste pour préciser que ma version du Rabbinat est seulement en français sans le texte hébreu en face à la différence de la Bible hébreu-Français ZK.
A+

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 2]

Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum