Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : ...
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Versets douteux ou rajouter dans la bible.

+3
Psalmiste
vulgate
Josué
7 participants

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5

Aller en bas  Message [Page 5 sur 5]

Josué

Josué
Administrateur

Rappel du premier message :

premier exemple  Marc 16 et sa conclusion.
appelé conclusion longue.
voila ce que dit la Nouvelle bible Segond.
Versets douteux ou rajouter dans la bible. - Page 5 Marc_111


chico.

chico.

En fait il y a que les bibles catholiques qui ont fait se rajout dans le livre d'Esther!

Josué

Josué
Administrateur

Je pense que oui.
Voilà ce que dit la bible Maredsous

Ces versets ne se trouvent que dans le texte grec et , en appendice dans la Vulgate

Josué

Josué
Administrateur

Pourquoi, dans Matthieu 4:24, la Traduction du monde nouveau emploie-t-elle le mot “épileptiques” alors que certaines traductions mettent “lunatiques” ?
Dans Les Écritures grecques chrétiennes — Traduction du monde nouveau, le passage précité se lit ainsi : “Et sa renommée gagna toute la Syrie, et on lui amena tous ceux qui allaient mal, qui étaient affligés de maladie et de tourments divers, des possédés, des épileptiques et des paralysés, et il les guérit.” — Mat. 4:24.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Réponse:Tg 1970 pages 351,352.

Bible Crampon 1905 note:"lunatiques"=on appelait ainsi les épileptiques dont on regardait l'affection comme soumise aux influences de la lune"
Bible du Semeur="épileptiques" dans le texte et précision en note b"L'épilepsie est une maladie provoquant des convulsions et des évanouissements"
Segond 21 texte= épileptiques"

Et je suis sûr que vous en trouverez d'autres. Ainsi la Tmn n'est pas la seule à comprendre ainsi le texte grec et à traduire de la sorte.
A+

Josué

Josué
Administrateur

Merci de réponses des plus rapides.

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 5 sur 5]

Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum