Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le deal à ne pas rater :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot 6 Boosters Mascarade ...
Voir le deal
-39%
Le deal à ne pas rater :
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
399 € 649 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

“ Vraiment, je te le dis aujourd’hui : Tu seras avec moi dans le Paradis. ” — Luc 23:42, 43.

3 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Patrice1633

Patrice1633
MODERATEUR
MODERATEUR

“ Vraiment, je te le dis aujourd’hui : Tu seras avec moi dans le Paradis. ” — Luc 23:42, 43. Img_0813
“ Vraiment, je te le dis aujourd’hui : Tu seras avec moi dans le Paradis. ” — Luc 23:42, 43.


Que voulait dire Jésus par ces paroles ? 
Sais-​tu où se trouve le Paradis ? 

Comment vois tu le Paradis selon les écritures?

Lien: https://www.jw.org/fr/publications/livres/jesus/fin-du-ministere/fait-de-la-terre-paradis/

https://www.jw.org/fr/

Josué

Josué
Administrateur

Le larron ne pouvait pas être au paradis avant Jésus.

Patrice1633

Patrice1633
MODERATEUR
MODERATEUR

Cettainenreligion change le sens de la phrase que pour arriver à leur croyance mais pourtant d'autres versets démontre que ce serais la meilleur facon de comprendre cette phrase ...

https://www.jw.org/fr/

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

En fait ce sont nos opposants qui disent que nous avons changer cette phrase dans la traduction du Monde Nouveau.

Josué

Josué
Administrateur

La ponctuation qui apparaît dans la traduction de cette phrase dépend forcément, bien entendu, de la façon dont le traducteur comprend les paroles de Jésus, puisqu’aucune ponctuation ne fut utilisée dans le texte grec original. La ponctuation moderne ne devint d’usage que vers le IXe siècle de n. è. Bien que de nombreuses versions mettent une virgule avant le mot “ aujourd’hui ”, donnant ainsi l’impression que le malfaiteur entra dans le Paradis le jour même, rien dans le reste des Écritures ne permet de soutenir cette idée. Jésus lui-même mourut et resta dans la tombe jusqu’au troisième jour, puis il fut ressuscité, “ les prémices ” de la résurrection (Ac 10:40 ; 1Co 15:20 ; Col 1:18). Il monta au ciel 40 jours plus tard. — Jn 20:17 ; Ac 1:1-3, 9.

Patrice1633

Patrice1633
MODERATEUR
MODERATEUR

Jésus n'avais pas dit que c'était cette journée là qu'il serais dans le paradis avec lui,
mais il venais de lui faire une promesse que cet homme serais dans le Paradis dans un moment futur ...

https://www.jw.org/fr/

Josué

Josué
Administrateur

En plus Jésus n'est pas non plus monté au ciel ce jour là car il est resté trois jours dans la tombe.

Patrice1633

Patrice1633
MODERATEUR
MODERATEUR

Paradis:

Définition: Les traducteurs de la version grecque des Septante ont appliqué fort justement le terme “paradis” (paradéïsos) au jardin d’Éden, car celui-ci était de toute évidence un parc clos

Quand Jesus a parler au malfaiteur qu'il serais dans le paradis, il voulais vraiment dire sur la terre, car Paradis veux dire un jardins avec des fleurs dedans, et il ni a pas cela au ciel ...

https://www.jw.org/fr/

Patrice1633

Patrice1633
MODERATEUR
MODERATEUR

A ses disiples Jesus leur dit qu'ils seront dans le Royaume avec eux pour sieger et juger les humain

Luc 22:29, 30
29 Et moi je fais avec vous une alliance pour un royaume, tout comme mon Père a fait une alliance avec moi, 30 pour que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous siégiez sur des trônes pour juger les 12 tribus d’Israël.

Jesus ne dit pas au Criminel qu'il sera dans le Royaume comme il a dit a ses disciple mais il lui a dit dans le Paradis (Paradeisos, le jardin sur Terre)

Luc 23:43
43 Et Jésus lui répondit : « Vraiment je te le dis aujourd’hui, tu seras avec moi dans le paradis. »

Les deux promesses differentes n'ont pas été  dites dans un autre livre mais 1 chapitre avant celui du laron.
C'est pourtant  tres claire qu'il y a deux esperance  de destination  ici

https://www.jw.org/fr/

Patrice1633

Patrice1633
MODERATEUR
MODERATEUR

EnsembleJesus
Patrice1633 a écrit:Regarde le titre de post ici et celui que tu parle
C’est la même chose 
Donc est ce que Jesus est le créateur que tu te demande?
Le créateur n’a pas de commencement  et Jésus oui 
Jesus lui même dit que la force qu’il a viens de son père
Est ce que Jesus est le créateur?

Après sa resurection  avant de partir il dit:
« Je  monte vers mon Père vers mon Dieu et votre Dieu »

Viens EJ, tu veux parler  de ce sujet viens …
Si tu veux pas en parler sur ton forum je vois pas  pourquoi ça t’intéresserais plus d’en parler ici, mais bon, moi je suis prêt à discuter avec toi
On aurais pu commenter sur ton forum, mais si ça te tente de penser a la dernière phrase, que comprend tu?

https://www.jw.org/fr/

Josué

Josué
Administrateur

la bible  dit que chacun vivra dans sa maison avec sa vigne et son figuier.
vigne et figuier il y en a pas au paradis céleste.

Patrice1633

Patrice1633
MODERATEUR
MODERATEUR

Les gens disent souvent « ha vous avez changer la virgule de place »
Ça me fait rire en fait, car c’est pas une histoire de virgule en fait,

Demander lui après combien de jours Jesus et monter au ciel pour lui offrir son sacrifice devant Dieu au ciel, et vous verrez tout une religion bâti sur un jeu de carte s’écrouler …

https://www.jw.org/fr/

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum