Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment :
SSD interne Crucial BX500 2,5″ SATA – 500 ...
Voir le deal
29.99 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Les TJ acceptés en Chine continentale en 2015 耶和华见证人有自由来决定!

3 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

C'est en lisant mes journaux chinois quotidiens, que je suis tombé sur une bonne nouvelle.
Les Témoins de Jéhovah sont acceptés en Chine continentale en 2015.

Ils peuvent pratiquer leur foi librement, utiliser leur TMN, refuser la transfusion sanguine, à charge pour l'Etat de les aider.
Une jeune TJ chinoise sauvée et respectée de refuser la transfusion sanguine_耶和华见证人有自由来决定!

"《圣经》新世界译本是由耶和华见证人的守望台圣经书社所发行的《圣经》译本,是当今世界发行量最大的《圣经》版本之一,也是在世界上颇有影响力的非卖品《圣经》。"
La TMN est une édition de la Bible parmi les plus diffusées dans le monde.
Les TJ acceptés en Chine continentale en 2015 耶和华见证人有自由来决定! 12521_TMNCN
Référence officielle chinoise

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

Josué

Josué
Administrateur

c'est étrange le site des TJ ne dit rien de cette nouvelle.

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

Pourtant, je vous ai donné la référence et elle est sérieuse. De plus, étant abonné à des quotidiens chinois, en chinois évidemment, je puis vous dire que cela bouge énormément en Chine continentale (République Populaire de Chine) et la Chine isulaire (Taïwan, République de Chine).

Les TJ et les chrétiens ne sont plus un sujet de problèmes, seuls les mormons sont toujours considérés comme des espions américains tentant par tous les moyens de copier tous les états civils, ce qui est effectivement très dangereux. De plus, Jésus venu il y a 2000 ans aux USA, ça ne passe pas avec cette civilisation vieille, non pas de 200 ans comme les USA, mais de 5000 ans.

Comme quoi, on a toujours besoin d'un plus petit que soi, qui est sur le terrain.
Amitié de foi, de coeur et de respect infini pour les TJ, partout dans le monde.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

Josué

Josué
Administrateur

Un grand merci.

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

Non pas sur ma pauvre créature, mais merci à Jéhovah. Toute gloire pour Lui seul.
Nous sommes frères, on vous persécute, on vous traite de tout, la moindre des choses pour tout catholique est de vous défendre absolument, et que jamais personne ne s'avise plus à vous blesser, vous massacrer, vous exterminer comme sous la Shoah.

Il y a aussi ce devoir de mémoire que j'ai créé dans un autre sujet sur l'extermination des TJ sous le IIIe Reich et Hitler.

Vous êtes la 5e religion de France, c'est un poids énorme avec lequel les autres pays doivent composer pour se donner "une bonne image" internationale.

Il faut donc proposer en France aussi à nos amis chinois qui viennent, la TMN chinoise et aussi celle plus volumineuse en chinois et pinyin.
Les TJ acceptés en Chine continentale en 2015 耶和华见证人有自由来决定! Tmn-cn-pinyin-4c5056d

Elle est très utile aux étudiants en chinois, en fac. Utilisez vos outils à vous, tout le monde envie votre immense savoir faire.

La voici en première page avec son Copyright Watchtower. C'est une merveille ! Je donne à la Watchtower et je peux ainsi offrir cette merveilleuse Bible chinoise avec le pinyin (la romanisation officielle du chinois simplifié) à bien des étudiants.

Ils en prennent un grand soin et étudient dedans. C'est ainsi que les français faisaient pour apprendre à lire, dans la Bible. Dans ma vieille famille, on a toujours fait ainsi, sans problème.

Une Bible, c'est plus que pour la vie, c'est pour toujours, cela se transmet.

Voici une Bible chinoise en plusieurs volumes, vous lisez bien Jéhovah en chinois : 耶和华 (Yēhéhuá). C'est une phonétisation sonore sans sens, ainsi Hé 和 est une conjonction de coordination, identique à notre "et". Il y a encore en chinois pour ET, deux autres occurrences : 与 yú, 及 jí (與 yú, 及 jí en traditionnel).

Vous constatez ainsi que les chinois ont adopté le respect de Jéhovah, au lieu d'écrire YHWH ou autre. Jusqu'avant Vatican I, tous les catholiques disaient Jéhovah sans problème. Jean-Paul 2 a fini par l'interdire. Comprenne qui pourra...

Les TJ acceptés en Chine continentale en 2015 耶和华见证人有自由来决定! Bible-yehehua-4c505ab

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

samuel

samuel
Administrateur

Merci car je ne savais pas qu'il existait des bible en chinois qui contiennent le nom de Jéhovah.
Au fait Jésus c'écrit comment en chinois?

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

samuel a écrit:Merci car je ne savais pas qu'il existait des bible en chinois qui contiennent le nom de Jéhovah.
La grande majorité des Bibles chinoises ! Cela vient du 15e siècle quand un missionnaire est venu proclammer l'évangile en pleine guerre civile.
Les chinois ne connaissaient, effrayés, que le dieu 阿拉, Ala, le dieu méchant et cruel des 穆斯林, des muslims.

La civilisation musulmane est la seule qui ayant conquis une grande partie de la Chine, n'a jamais eu un seul empereur arabe ni musulman. Les chinois ont été horrifiés, eux si fins et tellement en avance, par la barbarie, leur notion d'esclavage et de soumission.
samuel a écrit:Au fait Jésus c'écrit comment en chinois?
耶稣, en pinyin c'est Yēsū.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

La TMN en chinois est en fait multiple.
Les TJ acceptés en Chine continentale en 2015 耶和华见证人有自由来决定! Tmn-chinois-4c51795

Elle existe en chinois simplifié, selon la réforme scripturaire du début du 20e siècle, donc bien avant la venue de Mao Zedong comme la belle légende dorée le prétend.
Les TJ acceptés en Chine continentale en 2015 耶和华见证人有自由来决定! Tmn-cn-simplie-4c5179a
C'est historiquement faux. Du reste, Mao Zedong a toujours écrit en chinois complexe, et de droit à gauche et de haut en bas !

La TMN existe aussi en chinois complexe, dit traditionnel, pour HongKong, Taïwan (ex Formosa), et Macao, ainsi que pour toute la disapora chinoise dans le monde qui a fui la Chine et reste en chinois traditionnel.
Les TJ acceptés en Chine continentale en 2015 耶和华见证人有自由来决定! Tmn-cn-complexe-4c5179d

La TMN existe encore en grand format en chinois simplifié et sa romanisation officielle en Pinyin.
Les TJ acceptés en Chine continentale en 2015 耶和华见证人有自由来决定! Tmn-cn-pinyin-4c5056d

Cette traduction s'inspire de l'édition noire de 1995, avec des problèmes qui sont restés insolubles pour la Watchtower. Sincèrement, la TMN pinyin est très efficace parce qu'elle a le pinyin qui permet la prononciation mandarin lue, mais la traduction chinoise est maladroite, parfois incompréhensible. C'est ce qui la rend peu lue, les chinois ayany bien comprendre dans leur pensée.

Il faut attendre la révision de 2013, mais elle risque d'être alors trop moderne. Ah, ce n'est pas si simple. Les TJ chinois utilisent leurs traductions chinoises bien mieux pensées. La Louis Segond 1910 en chinois est aussi très appréciée.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum