Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le deal à ne pas rater :
SSD interne Crucial BX500 2,5″ SATA – 500 Go à 29,99€
29.99 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Epée en Genèse 3:24

3 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1Epée en Genèse 3:24 Empty Epée en Genèse 3:24 Dim 6 Mar - 14:41

Invité


Invité

Un frère de ma congrégation, toujours dans le doute de quelque-chose, m'a un jour fait part de son interrogation au sujet de Genèse 3:24.

Pour lui il semble anachronique qu'il y ait pu y avoir une épée pour garder la porte du jardin d'Éden.

Bien sûr je lui rappelé que la Genèse fut écrite des siècles après l'évènement, une époque où l'épée existait et qu'il fallait bien illustrer par une chose connue ce qui servait à empêcher l'accès au jardin.

Fabre d'Olivet de son côté pense que l'hébreu "hèrèv" ne devrait pas être traduit par épée mais "ardeur dévastatrice".

Voici son commentaire :

hèrèv, De l'ardeur dévastatrice.
Les hellénistes qui cherchent à tout restreindre, et à tout matérialiser, ont rendu ce mot par celui de "rhomphaïa", une sorte d'épée onduleuse. On peut remarquer que les images les plus mesquines sont toujours celles qu'ils ont choisies. Ils se sont bien gardés de voir ici la racine "HR", exprimant toute ardeur destructive, toute force ignée, colérique, modifiée par le signe actif et central "V" : un seul mot mal voilé eût suffi pour trahir le sens spirituel qu'ils voulaient cacher.

2Epée en Genèse 3:24 Empty Re: Epée en Genèse 3:24 Lun 7 Mar - 8:33

Josué

Josué
Administrateur

Fabien Girard a écrit:Un frère de ma congrégation, toujours dans le doute de quelque-chose, m'a un jour fait part de son interrogation au sujet de Genèse 3:24.

Pour lui il semble anachronique qu'il y ait pu y avoir une épée pour garder la porte du jardin d'Éden.

Bien sûr je lui rappelé que la Genèse fut écrite des siècles après l'évènement, une époque où l'épée existait et qu'il fallait bien illustrer par une chose connue ce qui servait à empêcher l'accès au jardin.

Fabre d'Olivet de son côté pense que l'hébreu "hèrèv" ne devrait pas être traduit par épée mais "ardeur dévastatrice".

Voici son commentaire :


hèrèv, De l'ardeur dévastatrice.
Les hellénistes qui cherchent à tout restreindre, et à tout matérialiser, ont rendu ce mot par celui de "rhomphaïa", une sorte d'épée onduleuse. On peut remarquer que les images les plus mesquines sont toujours celles qu'ils ont choisies. Ils se sont bien gardés de voir ici la racine "HR", exprimant toute ardeur destructive, toute force ignée, colérique, modifiée par le signe actif et central "V" : un seul mot mal voilé eût suffi pour trahir le sens spirituel qu'ils voulaient cacher.
merci de cette explication qui ne m'tait jamais venue a l'esprit.

3Epée en Genèse 3:24 Empty Re: Epée en Genèse 3:24 Lun 7 Mar - 10:52

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

j'ais fait des recherches dans d'autres bibles et toutes parlent sois d'une épée sois d'un glaive. par contre voila un commentaire.

de la bible onligne sur le mot épée.

Nombres 22:23 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel placé sur le chemin, son épée nue dans la main ; l’ânesse se détourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l’ânesse pour la ramener dans le chemin.
Josué 5:13 ¶ Comme Josué se trouvait à Jéricho, il leva les yeux et regarda : voici qu’un homme se tenait en face de lui, son épée nue à la main. Josué marcha vers lui et lui dit : Es-tu pour nous ou pour nos ennemis ?
1 Chroniques 21:16 David leva les yeux et vit l’ange de l’Éternel qui se tenait entre la terre et le ciel, son épée nue à la main, tournée contre Jérusalem. Alors David et les anciens, revêtus de sacs, tombèrent le visage contre terre.
1 Chroniques 21:17 David dit à Dieu : N’est-ce pas moi qui ai dit de recenser le peuple ? C’est moi qui ai péché et qui ai fait le mal ; mais ce peuple qu’a-t-il fait ? Éternel, mon Dieu, que ta main soit donc sur moi et sur ma famille, et qu’elle n’inflige pas une plaie parmi ton peuple !
Hébreux 1:7 Et il dit des anges : Il fait de ses anges des vents Et de ses serviteurs une flamme de feu.

4Epée en Genèse 3:24 Empty Re: Epée en Genèse 3:24 Lun 7 Mar - 12:05

Invité


Invité

Tu as raison, toutes les versions traduisent par "épée" ou "glaive".
Ce que Fabre d'Olivet avance doit être entendu avec la plus grande prudence.
En fait il traite chaque lettre hébraïque comme un signe en se référant notamment aux hiéroglyphes dont certaines sont issues.
Il tire donc de chaque mot des racines que certains jugeront intéressantes et d'autres complétement fantaisistes.
Cependant je dois avouer que je trouve ses travaux plus riches que ceux des mystiques Juifs dont le langage est incompréhensible.
De plus le livre de Fabre est un véritable cours de grammaire...

5Epée en Genèse 3:24 Empty Re: Epée en Genèse 3:24 Lun 7 Mar - 14:08

caram-el-mou



tous de quoi pour se melé les flutes lol vive la traduction du monde nouveau pafff

6Epée en Genèse 3:24 Empty Re: Epée en Genèse 3:24 Mar 8 Mar - 14:38

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

caram-el-mou a écrit:tous de quoi pour se melé les flutes lol vive la traduction du monde nouveau pafff
il bon d'avoir plusieurs traductions pour se faire une bonne idée de certains sujets.

7Epée en Genèse 3:24 Empty Re: Epée en Genèse 3:24 Mar 31 Juil - 15:54

Josué

Josué
Administrateur

J'ai vu une explication il y a quelque temps sur un vieux RV ou une TG qui expliquait pourquoi le mot épée apparait dans ce verset alors qu'il n'y avait pas d'arme sur la terre.

8Epée en Genèse 3:24 Empty Re: Epée en Genèse 3:24 Mar 25 Sep - 15:21

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Josué a écrit:J'ai vu une explication il y a quelque temps sur un vieux RV ou une TG qui expliquait pourquoi le mot épée apparait dans ce verset alors qu'il n'y avait pas d'arme sur la terre.
Tu n'as pas encore trouvé la revue qui parle de cette question ?

9Epée en Genèse 3:24 Empty Re: Epée en Genèse 3:24 Mar 25 Sep - 15:45

Josué

Josué
Administrateur

Non mais la nouvelle traduction ne met plus épée mais lame.
La bible de l'épée traduit de cette façon.

 24 Il chassa donc l'homme; et il plaça au devant de l'Enceinte de sa Grâce des Voyants, et une désolation qui renversa l’être pour la conversion, dans le but de préserver l’assurance de la vie.

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum