Bible Pastorale de Maredsous
Préface
Données introductives
Par souci de donner un accès plus rapide au texte de la Bible, les données introductives ont été placées après le Guide de lecture.
Pourquoi lire la Bible?
La Bible est le livre de la rencontre entre Dieu et des hommes et femmes qui ont cru en lui, le livre de leur alliance. Son message, pourtant, a quelque chose d'universel parce qu'il rejoint l'expérience la plus profonde de l'humanité. Aussi, nul ne peut rester indifférent à ce témoignage profondément humain et profondément divin. Depuis bientôt deux millénaires, et bien davantage pour certains, ces textes ont été lus et commentés. Mais surtout, le message qu'ils contiennent a été vécu par un nombre considérable de femmes et d'hommes. Pour en témoigner, certains ont même été jusqu'au sacrifice de leur vie. Ces textes manifestent l'inspiration de l'Esprit de Dieu. Ceux qui les ont rédigés partageaient ainsi leur expérience en parlant de Dieu, de son projet: la création, l'alliance avec l'humanité, le désir de dialoguer et d'établir avec elle une véritable relation d'amour. Projet qui, pour les chrétiens, culminera dans la personne du Christ Jésus, la Parole de Dieu faite chair.
Écrits par des hommes, les textes bibliques l'ont été dans des langues parlées à cette époque: hébreu d'abord, araméen et grec ensuite. Ils ont été traduits de façon à pouvoir être lus et compris par les hommes de toutes langues et toutes cultures. L'Église, communion de ceux qui croient en Jésus-Christ, a constamment veillé à permettre l'accès de tous à ce message; elle a aussi veillé à l'authenticité de la transmission des textes fondateurs de la foi au Christ ressuscité. Ces textes sont enracinés dans la Bible juive: les livres de la Première Alliance, ou, selon l'expression reçue, de l'Ancien Testament. Les apôtres ont ensuite eux-mêmes transmis leur expérience de la rencontre de Jésus et ils ont témoigné de sa résurrection: c'est le Nouveau Testament, la Bonne Nouvelle, l'Évangile.
Pourquoi cette nouvelle édition?
La traduction de cette Bible Pastorale reste celle des éditions précédentes de la Bible de Maredsous: soucieuse d'être entendue facilement par tous en lecture à haute voix. Mais il faut aussi comprendre la signification de ces textes, rédigés à des époques et dans des cultures éloignées de la nôtre. Aussi trouvera-t-on de quoi aider cette compréhension.
Une introduction, un lexique et trois types d'annotations: des explications historiques et littéraires; des explications pastorales suggérant le sens de ces textes aujourd'hui; enfin, des aides pour faire le lien entre la lecture et la vie, la prière et la formation des communautés qui se réfèrent à la Bible.
Le bref commentaire pastoral qui suit pas à pas le texte biblique vise à dégager, dans un langage contemporain, le sens fondamental du texte, principalement en le replaçant dans le développement organique de la révélation et la réalisation progressive de l'histoire du projet d'amour de Dieu pour le monde: communiquer sa vie en rassemblant l'humanité en une communauté fraternelle, comme les enfants d'un même Père.
À partir de ce sens fondamental, le commentaire indique, là où c'est possible, des pistes pour une actualisation aux problèmes de notre temps. Ces pistes pour une actualisation montrent notamment comment le projet d'amour de Dieu se fait jour à travers les lourdeurs de la condition humaine (égoïsme, orgueil, cupidité, matérialisme) qui produisent violence et souffrance, et comment il aide les femmes et les hommes à rejoindre leur réalité profonde et authentique, source du vrai bonheur (justice, paix, fraternité, accueil de l'Autre et du Tout Autre).
Dans sa concision, le commentaire vise à éveiller la réflexion du lecteur, plutôt que de lui fournir du «prêt à penser»; il voudrait l'amener à se mettre en route, à intégrer le texte à son propre cheminement, et ainsi à produire lui-même son propre commentaire.
Ce commentaire a été élaboré en s'inspirant librement des efforts qui ont été menés, depuis le renouveau biblique et le concile Vatican II, pour faciliter la lecture de la Bible. Il faut mentionner ici spécialement la Biblia Sagrada. Ediçao Pastoral (Ediçoes Paulinas, S. Paulo, Brasil, 1990) dont les notes, dans leur structure comme dans leur esprit, ont souvent inspiré le présent commentaire, bien que sa formulation en reste tout à fait indépendante.
Permettre un accès simple et actuel à la Parole de Dieu dans sa totalité: c'était déjà le propos du Père Georges Passelecq quand il publia, en 1950, la première Bible de Maredsous. C'était encore celui de la Table Pastorale de la Bible (Paris, Lethielleux, 1974; 1995). C'est aujourd'hui, au sein de la culture informatique, la visée du Centre Informatique et Bible de Maredsous, qui assure également la parution de cette Bible en version électronique. Nous voudrions que cette Bible Pastorale de Maredsous rende aujourd'hui tous ces services à ses lecteurs.
http://www.knowhowsphere.net/Main.aspx?BASEID=MARP