Mercredi 7 juin
Dieu n’est pas partial, mais [...] en toute nation l’homme qui le craint et pratique la justice est agréé de lui (Actes 10:34, 35).
La Loi mosaïque avait été donnée à une seule nation, l’Israël selon la chair. Par contre, l’Israël spirituel serait composé de personnes de nombreuses nations et origines. La Loi mosaïque, qui régissait l’Israël selon la chair en Terre promise, était gravée sur la pierre. Pour l’Israël spirituel, « la loi du Christ » était surtout basée sur des principes inscrits sur les cœurs. Elle s’appliquerait et bénéficierait aux chrétiens où qu’ils vivent (Gal. 6:2). L’Israël spirituel tirerait un grand profit de la direction accordée par Dieu grâce à son Fils. Juste avant l’établissement de la nouvelle alliance, Jésus a donné deux commandements importants. L’un se rapportait à la prédication, et l’autre à la conduite de ses disciples et à la façon dont ils devraient traiter leurs compagnons. Ces directives étaient destinées à tous les chrétiens ; elles s’appliquent donc à tous les vrais adorateurs aujourd’hui, que leur espérance soit céleste ou terrestre. w16.03 4:10, 11.
Dieu n’est pas partial, mais [...] en toute nation l’homme qui le craint et pratique la justice est agréé de lui (Actes 10:34, 35).
La Loi mosaïque avait été donnée à une seule nation, l’Israël selon la chair. Par contre, l’Israël spirituel serait composé de personnes de nombreuses nations et origines. La Loi mosaïque, qui régissait l’Israël selon la chair en Terre promise, était gravée sur la pierre. Pour l’Israël spirituel, « la loi du Christ » était surtout basée sur des principes inscrits sur les cœurs. Elle s’appliquerait et bénéficierait aux chrétiens où qu’ils vivent (Gal. 6:2). L’Israël spirituel tirerait un grand profit de la direction accordée par Dieu grâce à son Fils. Juste avant l’établissement de la nouvelle alliance, Jésus a donné deux commandements importants. L’un se rapportait à la prédication, et l’autre à la conduite de ses disciples et à la façon dont ils devraient traiter leurs compagnons. Ces directives étaient destinées à tous les chrétiens ; elles s’appliquent donc à tous les vrais adorateurs aujourd’hui, que leur espérance soit céleste ou terrestre. w16.03 4:10, 11.