Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le deal à ne pas rater :
LEGO Icons 10331 – Le martin-pêcheur
35 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Ils avaient compris les paroles.

4 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Mercredi 22 mars
Ils avaient compris les paroles qu’on leur avait fait connaître (Neh. 8:12).
Les serviteurs de Dieu ont toujours utilisé leur capacité de parler, le langage, pour louer Jéhovah et faire connaître sa volonté. Récemment, l’usage du langage s’est révélé un important moyen de favoriser le culte pur grâce à la traduction de la Bible. Il existe des milliers de versions de la Bible, mais toutes ne transmettent pas le message des textes originaux avec la même fidélité. Dans les années 1940, le Comité de traduction de la Bible du monde nouveau a défini des principes de traduction, qui ont été respectés dans plus de 130 langues. Les voici : 1) sanctifier le nom de Dieu en le remettant à la place qui lui revient dans les Écritures (Mat. 6:9) ; 2) traduire le message inspiré littéralement quand c’est possible, mais quand une traduction littérale transmet un message erroné, restituer plutôt le sens ; 3) employer un langage facile à comprendre, qui ne décourage pas le lecteur (Neh. 8:Cool. w15 15/12 2:1, 2.

samuel

samuel
Administrateur

Pour le nom de Dieu il faut remercier les traducteurs qui l'ont remis à sa place et non pas suivi les traditions sur cette question.

Josué

Josué
Administrateur

12. Les paroles qu’on leur avait adressées : les exhortations à bannir la tristesse (v. 10 et 11). La loi de Dieu retrouvée était une faveur, donc un sujet de joie.

papy

papy

) “ Ils lisaient à haute voix dans le livre, dans la loi du vrai Dieu, dit le récit ; elle était expliquée, et on en donnait le sens ; et ils faisaient comprendre la lecture. ” (Nehémia 8:Cool. Selon certains biblistes, ces paroles signifieraient que l’on paraphrasait la Loi en araméen parce que les Juifs ne comprenaient pas bien l’hébreu. Ce n’est cependant pas d’un simple éclaircissement d’ordre linguistique qu’il est question ici. Ezra et ses compagnons expliquaient la Loi de façon à ce que le peuple puisse en saisir les principes et les appliquer. Pareillement, les publications et les réunions chrétiennes servent à ‘ donner le sens ’ de la Parole de Dieu. C’est aussi ce que font les anciens, qui sont ‘ capables d’enseigner ’. — 1 Timothée 3:1, 2 ; 2 Timothée 2:24.

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum