Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous
Merci de cette info, mais es-tu certain que théon n'est employé que pour désigner Jéhovah ? Par exemple dans Jean 1:18 au début du verset, théon est utilisé sans article et, comme il est placé avant le verbe, s'il n'est pas utilisé exclusivement pour désigné Jéhovah, à cet endroit il deviendrait attribut (un dieu) ce qui serait problématique.gnosis a écrit:Salut vulgate
theos = Dans le langage biblique se réfère aux représentant divin, agent divin ou médiateur divin. Il s'agit d'un rôle ou une fonction et non sur la déité.
ton theon = je pense que tu fais allusion à Jean 1:1, il se réfère à ho theo, heis theos, monos theos, l'unique Jéhovah de la shema, l'unique qui mérite l'adoration
Ce que je cherche à savoir c'est ce qu'il faut comprendre dans le cas où théon est seul, c'est à dire non précédé d'un article défini.philippe83 a écrit:Il me semble qu'en grec les mots se déclinant par rapport à la fonction grammaticale, "theon" est accusatif quand il se rapporte avec une association ="pros ton theon" et "theos" en rapport avec le nominatif lorsqu'il a une fonction d'attribut= theos sans article. Dans Jean 1:1 comme l'explique gnosis on trouve ces deux aspects.
A+
Merci de cette info, mais es-tu certain que théon n'est employé que pour désigner Jéhovah ? Par exemple dans Jean 1:18 au début du verset, théon est utilisé sans article et, comme il est placé avant le verbe, s'il n'est pas utilisé exclusivement pour désigné Jéhovah, à cet endroit il deviendrait attribut (un dieu) ce qui serait problématique.
Dernière édition par gnosis le Lun 30 Jan - 15:54, édité 1 fois
Ce serait sympa. Ce qui m'intéresse est plus théon que théos, et lorsqu'il n'est pas précédé d'un article défini.gnosis a écrit:Il faudrait que je me replonge dans mes études pour être plus précis.
J'entends bien, mais, ne connaissant pas le grec, ça ne me parle pas. Que veut dire exactement "à l'accusatif", ou "de l'accusatif" ?gnosis a écrit:Comme je disais ci dessus parlant de l'accusatif, theon c'est l'accusatif de theos. Donc pas besoin d'article. C'est toujours le même terme "theos" mais à l'accusatif il prend cette forme "theon".
Dernière édition par gnosis le Mar 31 Jan - 17:15, édité 1 fois
Josué a écrit: Je possède le dictionnaire du nouveau testament de E Richard Pigeon et le mot théon n'existe même pas.
Dernière édition par gnosis le Mar 31 Jan - 14:38, édité 1 fois
ok , merci.gnosis a écrit:Josué a écrit: Je possède le dictionnaire du nouveau testament de E Richard Pigeon et le mot théon n'existe même pas.
théon est l'accusatif de théos, c'est normal qu'il n'existe pas. théon n'a pas définition en lui même.
Mais, la forme théon désigne-t-elle systématiquement Jéhovah ?gnosis a écrit:J'essaye de te faire trois type de phrases, Philippe pourra peut-être confirmer.
Nominatif
Dieu aime sa parole.
Génitif
La parole est à Dieu.
Accusatif
J'aime, parler de Dieu.
Dans les deux dernier l'article n'est pas nécessaire pour des motifs de syntaxe. Mais ce sont des cas plutôt rare dans les écritures.
Dernière édition par gnosis le Mar 31 Jan - 19:09, édité 1 fois
Cette forme (théon) désigne-t-elle parfois Jésus dans le NT ?gnosis a écrit:Si ton theon - certainement mais pas sur
Si uniquement theon - yona 1:5 il y a un theon adressé aux faux dieu, donc pas exclusif à jehovah
Merci gnosis.gnosis a écrit:Non, il n'y a que deux theos ou peut-être trois concernant Jésus. Pas de theon
Merci d'avance philippe.philippe83 a écrit:Salut Vulgate.
Non la forme "theon" ne désigne pas systématiquement Jéhovah. Elle peut s'appliquer à un homme voir une entité.
Des que possible je te le montrerais à travers le grec (avec des scanns). Je vais essayer de le faire le plus rapidement possible si cela peut t'aider.
A+
A oui, c'est très utile et important. Un grand merci.philippe83 a écrit:De rien fréro.
J'espère que cela sera utile pour Vulgate.
Bonne nuit à toi.
N'en sois pas contrarié, mais je sors doucement d'une grande confusion concernant les différentes applications du mot théos dans le grec biblique au vu de nombreux avis contradictoires que j'ai vus sur les différents forums.gnosis a écrit:Tu veux une deuxième confirmation de Philippe pour être sur
Je comprends, pour toi c'est la question essentielle.
N'en sois pas contrarié, mais je sors doucement d'une grande confusion concernant les différentes applications du mot théos dans le grec biblique au vu de nombreux avis contradictoires que j'ai vus sur les différents forums.
Dernière édition par gnosis le Mer 1 Fév - 17:06, édité 4 fois
La forme "theon" est utilisée indirectement sur Jésus il me semble en Jean 10:33 quand les juifs PRETENDENT que Jésus se fait "Dieu"
Merci philippe. J'aurai certainement d'autres question à te poser ultérieusement.philippe83 a écrit:Salut Vulgate.
La forme "theon" est utilisée indirectement sur Jésus il me semble en Jean 10:33 quand les juifs PRETENDENT que Jésus se fait "Dieu" (dieu * chez Tmn, Oltramare 1877, Pau-Vevey 1872). Nous trouvons ici 'theon'.
Donc résumons..."Theon" s'applique en général à Dieu avant tout, mais aussi selon les circonstances à des hommes (Paul,Jésus) à une entité (l(homme qui méprise la loi). Cet donc au lecteur de discerner selon le contexte biblique quel sens il faut donné à ce mot en grec.
ps: je n'ai pas exploré tout les textes avec "theon" mais ces quelques textes ci-dessus sont suffisant pour discerner l'utilisation de theon selon le contexte des Ecritures.
A+
Tu m'en vois ravi. Merci.gnosis a écrit:Salut vulgate je ne suis absolument pas contrarié
Merci gnosis pour tes informations. Ultérieurement j'aurai certainement des questions à te poser également.gnosis a écrit:La forme "theon" est utilisée indirectement sur Jésus il me semble en Jean 10:33 quand les juifs PRETENDENT que Jésus se fait "Dieu"
effectivement désolé pour l'inadvertance
theos
Jean 1:1 καὶ θεὸ
Jean 1:18 μονογενὴς θεὸ ς ὁ ὢν εἰς τὸ
théon
Jean 10:33 σεαυτὸν θεόν
Acte 28:6 αὐτὸν εἶναι θεόν
Yona 1:5 ς πρὸς τὸν θεὸν αὐτῶν
je ne maîtrise pas le grec, mais il me semble une petite différence entre
theos et théon.
Mais bon, je suis prudent dans mes propos.
Dernière édition par gnosis le Mer 1 Fév - 14:46, édité 1 fois
La question et posée ici.gnosis a écrit:Vulgate, concernant le logos de Jean si tiré de la philosophie ou pas (ancienne question) je te ferai savoir en temps opportun ce que j'en pense.
Ὁ Θεὸς ἀγάπη ἐστίν , καὶ ὁ μένων ἐν τῇ ἀγάπῃ , ἐν τῷ Θεῷ μένει , καὶ ὁ Θεὸς ἐν αὐτῷ μένει .
Ce sera avec plaisir gnosis, merci par avance.gnosis a écrit:Vulgate, concernant le logos de Jean si tiré de la philosophie ou pas (ancienne question) je te ferai savoir en temps opportun ce que j'en pense.
Dernière édition par gnosis le Mer 1 Fév - 17:40, édité 1 fois
En effet. J'ai fait quelques investigations et j'ai constaté qu'il existe au moins quatre façons différentes d'écrire dieu en grec :gnosis a écrit:
Ὁ Θεὸς ἀγάπη ἐστίν , καὶ ὁ μένων ἐν τῇ ἀγάπῃ , ἐν τῷ Θεῷ μένει , καὶ ὁ Θεὸς ἐν αὐτῷ μένει .
C'est la même expression que l'on trouve en philippiens 2:6, il me semble.
Disons que ce qui m'intéresse c'est plutôt de comprendre l'utilité de ces différentes façons de décliner le mot dieu, surtout les deux suivantes :gnosis a écrit:Vulgate c'est cette expression qui t’intéresse?
"morphe theou hyparchon"
Disons que ce qui m'intéresse c'est plutôt de comprendre l'utilité de ces différentes façons de décliner le mot dieu,
philippe83 a écrit:Salut Vulgate,
En fait dans les quatre cas Theon, Theos, Theou, theo on remarque de diverses manières qu'ils s'appliquent à Dieu, à Jésus, à des hommes, à des entités. Il faut donc prendre le contexte générale de TOUTE la Bible POUR COMPRENDRE à qui s'applique ces différents termes et en quel sens.
A+
Une fois de plus je vous remercie pour ces infos. Mais quand on parle de nom attribut, celui-ci a fonction d'adjectif, mais est-ce qu'il s'agit comme en français d'attribut du sujet, ou pas ?gnosis a écrit:
Disons que ce qui m'intéresse c'est plutôt de comprendre l'utilité de ces différentes façons de décliner le mot dieu,
Salut vulgate, d'un point de vue théologique , cela ne change pas grand chose.
Les déclinaisons sont uniquement du à la syntaxe (nominatif, génitif, accusatif), au règles grammaticale.
Tout dépendra ou "theos" dans la phrase sera placé, suite à cela il prendra des déclinaisons différentes.
Désolé de ne pas t'apporter davantage.
Aller à la page : 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum