Qui était STEVEN T. BYINGTON?
Steven Byington était un savant qui a produit sa propre traduction de l'Ecriture. Je ne l'ai pas vu sa traduction, mais je suis informé qu'il contient le nom "Jéhovah", que ce soit dans le Nouveau Testament, je ne sais pas. Si quelqu'un peut me éclairer à ce sujet et les questions connexes, je serais très reconnaissant.
La Tour de Garde Bible and Tract Society détient les droits sur la traduction de Byington. Je ne sais pas comment cela est arrivé.
La Société a publié son premier «Écritures grecques chrétiennes» ( «Nouveau Testament») en 1950. Peu après, Byington a fourni un périodique intitulé «Le chrétien siècle» avec son examen de leur traduction. Son examen est apparu dans le Novembre 1, 1950 question.
Dans une pièce rare de la correspondance publique, le Comité Traduction du monde nouveau répondu à l'examen de Byington. Leur réponse est apparu dans le 9 mai 1951 numéro de "The Christian Century", ainsi que les commentaires de Byington. Dans leur reponse, le comité de traduction montre la haute estime qu'il a tenu pour Byington.
Lorsque la Société a commencé à libérer ses «Écritures hébraïques», Byington a fourni un avis sur "The Christian Century», et il est apparu dans son 1953 numéro d'Octobre 7.
Je ne suis pas certain, mais je crois que Byington aurait pu mourir un peu de temps au milieu des années 1950.
Le texte suivant est à partir de scans OCR des articles dans «The Christian Century". J'ai fourni ce matériel car il est généralement pas disponible et les gens pourrait ne pas savoir qu'il existe.
Doug Mason
février 2000
dmason39@hotmail.com
Plus sur BYINGTON
Steven Byington était un savant qui a produit sa propre traduction de l'Ecriture. Je ne l'ai pas vu sa traduction, mais je suis informé qu'il contient le nom "Jéhovah", que ce soit dans le Nouveau Testament, je ne sais pas. Si quelqu'un peut me éclairer à ce sujet et les questions connexes, je serais très reconnaissant.
La Tour de Garde Bible and Tract Society détient les droits sur la traduction de Byington. Je ne sais pas comment cela est arrivé.
La Société a publié son premier «Écritures grecques chrétiennes» ( «Nouveau Testament») en 1950. Peu après, Byington a fourni un périodique intitulé «Le chrétien siècle» avec son examen de leur traduction. Son examen est apparu dans le Novembre 1, 1950 question.
Dans une pièce rare de la correspondance publique, le Comité Traduction du monde nouveau répondu à l'examen de Byington. Leur réponse est apparu dans le 9 mai 1951 numéro de "The Christian Century", ainsi que les commentaires de Byington. Dans leur reponse, le comité de traduction montre la haute estime qu'il a tenu pour Byington.
Lorsque la Société a commencé à libérer ses «Écritures hébraïques», Byington a fourni un avis sur "The Christian Century», et il est apparu dans son 1953 numéro d'Octobre 7.
Je ne suis pas certain, mais je crois que Byington aurait pu mourir un peu de temps au milieu des années 1950.
Le texte suivant est à partir de scans OCR des articles dans «The Christian Century". J'ai fourni ce matériel car il est généralement pas disponible et les gens pourrait ne pas savoir qu'il existe.
Doug Mason
février 2000
dmason39@hotmail.com
Plus sur BYINGTON