Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le deal à ne pas rater :
Display Star Wars Unlimited Ombres de la Galaxie : où l’acheter ?
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Tu as caché ces choses aux sages et aux intellectuels,

+2
Rene philippe
Josué
6 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Josué

Josué
Administrateur

Jeudi 20 août
Tu as caché ces choses aux sages et aux intellectuels, et [...] tu les as révélées aux tout-petits (Mat. 11:25).
Dans les années 1870, une poignée de personnes sincères cherchant la vérité se sont associées et ont formé des classes bibliques. Humbles et sans a priori, ces Étudiants de la Bible, selon le nom qu’ils se donnaient, priaient et creusaient les Écritures. Leur étude assidue des Écritures a été très fructueuse. Ces hommes et ces femmes fidèles ont dévoilé les dogmes erronés et répandu les vérités bibliques, notamment en produisant des publications et en les diffusant très largement. Leur œuvre a gagné le cœur et l’esprit de beaucoup d’humains affamés de vérité. Une question captivante se pose donc : En ces années précédant 1914, les Étudiants de la Bible constituaient-ils le canal par lequel Jésus nourrirait ses brebis ? Non. La période de croissance était toujours en cours. Le canal par lequel viendrait la nourriture spirituelle prenait forme (Mat. 13:24-30, 36-43). w13 15/7 3:15, 16.

Rene philippe

Rene philippe

Ça tombe bien, je ne me considère pas comme faisant partie des "sages" Rolling Eyes

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

Josué a écrit:Tu as caché ces choses aux sages et aux intellectuels (Mat. 11:25)
Intéressant.

Voyons le texte grec : ὅτι ἀπέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν
Il n'y a jamais le terme ou un quelconque analogue à "intellectuel". Fillion traduit par Prudent, c'est le sens. Le sage et le savant, sont des valeurs admirables, l'intellectuel se prend la tête. L'intelligence est une valeur, l'intellectuel en fait des dégâts.

C'est une traduction hyper moderne dans la TMN, un bon point, original.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

Josué

Josué
Administrateur

La bible BFC dit gens instruits.
25 ¶ En ce temps–là, Jésus s’écria : O Père, Seigneur du ciel et de la terre, je te remercie d’avoir révélé aux petits ce que tu as caché aux sages et aux gens instruits.

samuel

samuel
Administrateur

le grand Jéhovah a donner ce grand privilège un des personnes qui sont simples comme l'apôtre Pierre qui était un pêcheur. oui grâce à des personnes humble qui n'ont pas d'instructions ou une grande connaissance le grand Jéhovah a préférer donner aux gens du peuple cette honneur.

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

Josué a écrit: La bible BFC dit gens instruits.
Pas de bluff avec un helléniste, jamais.
σοφῶν καὶ συνετῶν
Sophon : sage
suneton : intelligent.

"gens instruits" est fautif et n'existe pas dans le texte.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

Rene philippe

Rene philippe

Marmhonie a écrit:
Josué a écrit: La bible BFC  dit gens instruits.
Pas de bluff avec un helléniste, jamais.
σοφῶν καὶ συνετῶν
Sophon : sage
suneton : intelligent.

"gens instruits" est fautif et n'existe pas dans le texte.

Oui, mais encore ? la discussion tourne autour de quel terme du verset ?



Dernière édition par Rene philippe le Jeu 20 Aoû - 16:50, édité 1 fois

jc21



Rene philippe a écrit:Ça tombe bien, je ne me considère pas comme faisant partie des "sages"  Rolling Eyes

On est deux ! bb

samuel

samuel
Administrateur

Ça tourne autour des choses cachés au sages de ce monde.

Patrice1633

Patrice1633
MODERATEUR
MODERATEUR

Dans la Louis Second Bible
Matthieu 11:25 En ce temps-là, Jésus prit la parole, et dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants.

Ne me sentant pas intelligent j'en suis ravis alors ... Lol

https://www.jw.org/fr/

Rene philippe

Rene philippe

Patrice1633 a écrit:Dans la Louis Second Bible
Matthieu 11:25 En ce temps-là, Jésus prit la parole, et dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants.

Ne me sentant pas intelligent j'en suis ravis alors ... Lol
Bonjour Patrice, content de te revoir dans le forum Very Happy

Rene philippe

Rene philippe

Voila, j'ai préparé quelques autres versions pour vous faire plaisir :

1535 Calvin Olivétain :
Tu as caché ces choses aux sages et aux intellectuels, 1535_c11

1588 Calvin :
Tu as caché ces choses aux sages et aux intellectuels, 1588_c10

1707 David Martin :
Tu as caché ces choses aux sages et aux intellectuels, 1707_a11

1899 Fillon en 4 parties car trop de texte :
Tu as caché ces choses aux sages et aux intellectuels, 1899_a11

Tu as caché ces choses aux sages et aux intellectuels, 1899_a12

Tu as caché ces choses aux sages et aux intellectuels, 1899_a13

Tu as caché ces choses aux sages et aux intellectuels, 1899_a14

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum