Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment :
SSD interne Crucial BX500 2,5″ SATA – 500 ...
Voir le deal
29.99 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Comment choisir une bonne traduction de la bible?

4 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Invité


Invité

Ici deux article de TG tres interessant parlant de la traduction de la bible

1) Jehovah le Dieu de communication
http://wol.jw.org/fr/wol/d/r30/lp-f/2015921

2) Une traduction vivante de la parole de Dieu
http://wol.jw.org/fr/wol/d/r30/lp-f/2015922


l’article « Comment choisir une bonne traduction de la Bible ? », dans notre édition du 1er mai 2008.
http://wol.jw.org/fr/wol/d/r30/lp-f/2008327#h=1:0-56:0

samuel

samuel
Administrateur

Merci de ses rappels

Invité


Invité

Ça vas re servir plus tard ...

Tellement belle étude que je vais la relire de temps en temps ...

Marmhonie

Marmhonie
MODERATEUR
MODERATEUR

Très intéressant, merci beaucoup. Je conserve précieusement ces excellentes recommandations.

Comme quoi, franchement, il n'y a pas mieux actuellement à mon humble avis sur la Bible que JW.ORG.

http://forummarmhonie.forumotion.asia/forum

gnosis

gnosis
MODERATEUR
MODERATEUR

Merci patrice pour le lien "Comment choisir une bonne traduction de la Bible ?" je vais l'imprimer et le classer dans mes recherches personnelles.

Invité


Invité

Ça me fait plaisir.
J'aime le paragraphe la fin de l'article ...

La Bible a été écrite dans la langue du peuple, celle qu’employaient entre autres les cultivateurs, les bergers et les pêcheurs (Nehémia 8:8, 12 ; Actes 4:13). Par conséquent, une bonne traduction de la Bible rend le message qu’elle contient accessible aux personnes sincères, quelles que soient leurs origines.

samuel

samuel
Administrateur

Avoir plusieurs traductions c'est bon car des fois nous ne comprenons pas toujours le sens d'un verset ,mais en consultant d'autres bible ça peut aider à nous ouvrir l'esprit du verset.

Josué

Josué
Administrateur

Moi je pour avoir plusieurs traductions de la bible car celà permet de comparer et aussi de mieux comprendre le sens d'un verset.

Invité


Invité

Nehemia 8:8,12
8 Ils lisaient+ à haute voix dans le livre, dans la loi du [vrai] Dieu ; elle était expliquée*, et on en donnait* le sens ; et ils faisaient comprendre la lecture+.
12 Alors tout le peuple s’en alla pour manger et boire, pour envoyer des portions+ et pour se livrer à une grande réjouissance+ ; car ils avaient compris les paroles qu’on leur avait fait connaître+

Leur écrits etait facile a comprendre par tout le peuple, Meme les petits gens

samuel

samuel
Administrateur

Oui mais il faut remarquer que Nehemia expliquait et donnait le sens des écritures.

Invité


Invité

Il était courageux et fort ce Nehemia ...

samuel

samuel
Administrateur

Oui mais il se reposait entiérement sur Jéhovah.

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum