Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

Le Deal du moment : -29%
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
Voir le deal
269.99 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

le nom de DIEU dans l'histoire profane

+4
Psalmiste
jmi66250
Mikael
Josué
8 participants

Aller à la page : Précédent  1, 2

Aller en bas  Message [Page 2 sur 2]

Josué

Josué
Administrateur

Rappel du premier message :


  • Victor HUGO (1802-1885)



La conscience



Lorsque avec ses enfants vêtus de peaux de bêtes,
Echevelé, livide au milieu des tempêtes,
Caïn se fut enfui de devant Jéhovah,
autre écrits de lui même
Pure innocence ...

Pure Innocence ! Vertu sainte !
O les deux sommets d'ici-bas !
Où croissent, sans ombre et sans crainte,
Les deux palmes des deux combats !

Palme du combat Ignorance !
Palme du combat Vérité !
L'âme, à travers sa transparence,
Voit trembler leur double clarté.

Innocence ! Vertu ! sublimes
Même pour l'oeil mort du méchant !
On voit dans l'azur ces deux cimes,
L'une au levant, l'autre au couchant.

Elles guident la nef qui sombre ;
L'une est phare, et l'autre est flambeau ;
L'une a le berceau dans son ombre,
L'autre en son ombre a le tombeau.

C'est sous la terre infortunée
Que commence, obscure à nos yeux,
La ligne de la destinée ;
Elles l'achèvent dans les cieux.

Elle montrent, malgré les voiles
Et l'ombre du fatal milieu,
Nos âmes touchant les étoiles
Et la candeur mêlée au bleu.

Elles éclairent les problèmes ;
Elles disent le lendemain ;
Elles sont les blancheurs suprêmes
De tout le sombre gouffre humain.

L'archange effleure de son aile
Ce faîte où Jéhovah s'assied ;
Et sur cette neige éternelle
On voit l'empreinte d'un seul pied.
L'archange effleure de son aile
Ce faîte où Jéhovah s'assied ;
Et sur cette neige éternelle
On voit l'empreinte d'un seul pied.


philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

le nom de DIEU  dans l'histoire profane  - Page 2 Img16610

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

le nom de DIEU  dans l'histoire profane  - Page 2 Img16710

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

le nom de DIEU  dans l'histoire profane  - Page 2 Img16810

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Et après cela on vient nous critiquer sur l'utilisation de Jéhovah! rendeer rendeer scratch scratch
Vous remarquerez aussi les dates de parution de ces ouvrages évangéliques elles sont assez récente comme même!!
Et oui il n'y a rien à faire le Nom de Jéhovah s'infiltre de partout malgré les attaques contre ce NOM LE PLUS SACRE QUI SOIT!
Et encore d'autres détails.....

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Certains maintenant vont jusqu'à dire que la forme Jéhovah est mieux que l'hypothétique Yahvé!!!!!!!
voici la preuve avec cet ouvrage...
Very Happy [img]le nom de DIEU  dans l'histoire profane  - Page 2 Hebreu [/img]

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

[img]le nom de DIEU  dans l'histoire profane  - Page 2 Massore [/img]

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

[img]le nom de DIEU  dans l'histoire profane  - Page 2 Massore2 [/img]

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Bon pour ce soir.... rendeer
la suite demain avec une petite bombe dans le milieu juif ou des rabbins vont jusqu'à dire qu'on peut prononcer le nom de Jéhovah mais.... silent Alexandre apprendra quelque chose puisque selon lui les rabbins se refusent de prononcer le Nom pourtant...
A+

Aude

Aude

philippe83 a écrit:Bon pour ce soir.... rendeer
la suite demain avec une petite bombe dans le milieu juif ou des rabbins vont jusqu'à dire qu'on peut prononcer le nom de Jéhovah mais.... silent Alexandre apprendra quelque chose puisque selon lui les rabbins se refusent de prononcer le Nom pourtant...
A+


clap

Philippe83 l'homme qui dégaine plus vite que son ombre lol! study clap

Cela dit tous ces précieux documents que tu nous mets sont très intéressants.

Comment ne pas te remercier mci

Milano

Milano

Milano a écrit:Bonjour à tous:
Dans l'encyclopédie Catholique 2008:

le nom de DIEU  dans l'histoire profane  - Page 2 00375_10

Source : http://oce.catholic.com/index.php?title=Jehovah


Bien à vous.

Voici la traduction:


Jéhovah, le nom propre de Dieu dans l'Ancien Testament, d'où les Juifs ont appelé le nom par excellence, le grand nom, le seul nom, le nom glorieux et terrible, le nom mystérieux et caché, le nom de la substance, la bonne nom, et souvent shem hammephorash plus, c'est à dire l'explicite ou le nom séparés, bien que le sens précis de cette dernière expression est un sujet de discussion (cf. Buxtorf, "Lexique", Bâle, 1639, col. 2432 sqq.). Jéhovah se produit plus souvent que tout autre nom divin. («.. Vet Test Concordantiae", Leipzig, 1840) («.. Vet Test Concordantiae", Leipzig, 1896) Les Concordances de Furst et Mandelkern ne correspondent pas exactement d'accord sur le nombre de ses occurrences, mais en chiffres ronds, il est trouve dans l'Ancien Testament 6000 fois, soit seul ou en conjonction avec un autre nom divin. La Septante et la Vulgate rendre le nom généralement par «Seigneur» (kurios, dominus), une traduction d'Adonaï, généralement remplacé par Jéhovah dans la lecture.
I. DE PRONONCIATION Jéhovah-Les Pères et les écrivains rabbinique d'accord dans la représentation de Jéhovah comme un nom ineffable. En ce qui concerne les Pères, nous avons seulement besoin attirer l'attention sur les expressions suivantes: Arreton onoma, aphraston, alekton, aphthegkton, anekphonton, aporreton kai rethenai dunamenon moi, mustikon. Leusden ne pouvait induire un certain Juif, en dépit de sa pauvreté, de prononcer le vrai nom de Dieu, mais il a tenu les promesses les plus séduisantes. le respect du Juif avec les souhaits Leusden ne serait pas en effet avoir été d'aucun avantage réel à ce dernier, car les juifs modernes sont aussi incertaines de la prononciation réelle du nom sacré comme leurs contemporains chrétiens. Selon une tradition rabbinique la véritable prononciation de l'Éternel a cessé d'être utilisé à l'époque de Siméon le Juste, qui était, selon Maimonide, un contemporain d'Alexandre le Grand. En tout cas, il semble que le nom ne fut plus prononcé après la destruction du Temple. La Mishna se rapporte à notre question plus d'une fois: Berachoth, ix, 5, permet l'utilisation du nom divin par voie de salut; dans Sanhédrin, x, 1, Abba Shaul refuse toute action dans le monde futur à ceux qui le prononcent comme il est écrit; selon Thamid, VII, 2, les prêtres dans le Temple (ou peut-être à Jérusalem) pourrait employer le vrai nom divin, tandis que les prêtres dans le pays (en dehors de Jérusalem) a dû se contenter du nom Adonaï; selon Maïmonide ("Plus Neb", i, 61, et «Yad Chasaka", xiv, 10) le vrai nom divin a été utilisé uniquement par les prêtres dans le sanctuaire qui donna la bénédiction, et par le grand-prêtre lors de la Journée de l'expiation.Philo ["De mut. Nom.", N. 2 (ed. Marg, i, 580.); ". Mos Vita", iii, 25 (ii, 166)] semble soutenir que même sur ces occasions, les prêtres devaient parler à voix basse. Jusqu'à présent nous avons suivi la tradition post-judéo-chrétien sur l'attitude des Juifs avant Siméon le Juste.
Quant à la tradition antérieure, Josèphe (Antiq., II, xii, 4) déclare qu'il n'est pas permis de traiter du nom divin; dans un autre endroit (Antiq., XII, v, 5) dit que les Samaritains érigé sur Mt. Garizim une ieron anonumon. Cette extrême vénération pour le nom divin doit avoir généralement prévalu au moment où la version des Septante a été faite, pour les traducteurs toujours kurios substitut (Lord) pour l'Éternel. Ecclus., Xxiii, 10, semble interdire seulement l'utilisation délibérée du nom divin, mais il ne peut pas être nié que l'Éternel n'est pas employé aussi souvent dans les livres les plus récents canoniques de l'Ancien Testament comme dans les livres anciens. Il serait difficile de déterminer à quel moment cette vénération pour le nom divin est né chez les Hébreux. auteurs rabbiniques tirer l'interdiction de prononcer le Tétragramme, que le nom de Jéhovah est appelé, à partir de Lev:., xxiv, 16 "Et celui qui blasphème le nom du Seigneur, en mourant laisser mourir". L'hébreu noqedh Participe, rendu ici par "blasphème", est traduit onomason dans la Septante, et semble avoir le sens de "déterminer", "pour désigner" (par le biais de ses voyelles proprement dit) dans la Genèse, xxx, 28; Num ., i, 17; Est, lxii, 2.. Pourtant, le contexte de Lev., Xxiv, 16 (cf. versets 11 et 15), favorise le sens de "blasphème". exégètes rabbiniques tirent également l'interdiction de l'Ex, iii, 15;. mais cet argument ne peut pas résister à l'épreuve des lois de l'herméneutique sobre (cf. Drusius, «Tétragramme», 8-10, dans "Critici Sacri", Amsterdam, 1698, I, p. ii, col 339-42;. "De nomine divino», ibid, 512-16;. Drach, "Harmonie Entre l'Eglise et la Synagogue», I, Paris, 1844, p. 350-53, et la note 30, p. 512-16).Qu'est-ce qui a été dit, explique l'appelle qeri perpetuum si, selon lequel les consonnes de Jéhovah sont toujours accompagnés dans le texte hébreu par les voyelles d'Adonaï, sauf dans les cas dans lesquels Adonai stands en apposition à l'Éternel: dans ces cas, les voyelles de Elohim sont substitués. L'utilisation d'un shewa simple dans la première syllabe de l'Éternel, au lieu de la shewa composé dans la syllabe correspondante d'Adonaï et Elohim, est requis par les règles de la grammaire hébraïque régissant l'utilisation du Choa. D'où la question: Quels sont les voyelles vrai du mot Jéhovah?
Il a été mis à jour par certains chercheurs récente que la parole de Jéhovah ne date que de l'année 1520 (cf. Hastings, "Dictionnaire de la Bible», II, 1899, p. 199;. Gesenius-Buhl, "Handwörterbuch", 13e éd, 1899, p. 311). Drusius (loc. cit., 344) représente Peter Galatinus comme l'inventeur du mot Jéhovah, et Fagius que son propagateur dans le monde des chercheurs et des commentateurs. Mais les auteurs du XVIe siècle, catholiques et protestants (par exemple, Cajetan et Théodore de Bèze), sont parfaitement familiarisés avec le mot. Galatinus lui-même («Arcana Cathol. Veritatis", I, Bari, 1516, a, p. 77) représente la forme comme on le sait et a reçu en son temps. Par ailleurs, Drusius (loc. cit., 351) a découvert en Porchetus, un théologien du XIVe siècle. Enfin, le mot est trouvé, même dans le "Pugio fidei» de Raymond Martin, un travail écrit sur 1270 (éd. Paris, 1651, pt. III, dist. Ii, cap. III, p. 448, et la note, p. 745). Probablement l'introduction du nom de Jéhovah est antérieure même R. Martin.
Pas étonnant alors que cette forme a été considérée comme la véritable prononciation du nom divin par des érudits comme Michaelis ("ad Supplementa lexiques hebraica", I, 1792, p. 524), Drach (loc. cit, I, 469. - 98), Stier (Hebr der Lehrgebaude. Sprache, 327), et d'autres. (A) L'Éternel est composé de la forme abrégée de l'imparfait, le participe, et le parfait du verbe hébreu "être" (= vous Yehi,; ho howeh =; wa = Hawah). Selon cette explication, le sens de l'Éternel serait, «celui qui sera, est, et a été". Mais un tel mot-formation n'a aucune analogie dans la langue hébraïque. (B) La forme abrégée Josaphat suppose la forme complète de Jéhovah. Mais l'Éternel formulaire ne peut pas tenir compte de la Jahu abréviations et Jah tandis que le Jeho abréviation peuvent être dérivés d'un autre mot. (C) Le nom divin est dit être paraphrasée en Apoc., I, 4, et iv, 8, par l'expression sur kai o o o en erchomenos kai, dans lequel erchomenos o est considéré comme équivalent à o esomenos"la qui sera ", mais il signifie en fait« l'entrée une ", de sorte qu'après la venue de l', Apoc. fr, Lord xi, 17, ne retient que le kai o o. (D) La comparaison de l'Éternel avec le Jupiter latin, Jovis. Mais il néglige totalement les formes plus complète des noms latins Diespiter, Diovis. Toute connexion de l'Éternel avec le Divin nom égyptien, comprenant les sept voyelles je eeooua, a été rejetée par Hengstenberg (Beitrage zur Einleitung ins Alte Testament, II, 204 sqq.) Et Tholuck (Vermischte Schriften, I, 349 sqq.).
Pour relever les auteurs anciens: Diodore de Sicile écrit Jao (I, 94); Irénée (Adv Haer.. », II, xxxv, 3, PG, VII, col 840.), Jaoth; les hérétiques Valentinien (Ir. , "Adv h..", I, IV, 1, PG, VII, col 481), Jao;. Clément d'Alexandrie ("Strom"., V, 6, PG, IX, col 60), Jaou. ; Origène (". En Joh», II, 1, PG, XIV, col 105.), Jao («. Praep evang" Eus.,, I, ix, dans PG, XXI, col 72.) Porphyre, Jeuo; Epiphane («Adv h..", I, iii, 40, PG, XLI, col 685.), Ja ou Jabe; (". Breviarium dans PSS", dans PL, XXVI, 828) Pseudo-Jérôme, Jaho; les Samaritains (Théodoret, dans, xv, PG, LXXX, col 244 "Ex qust...), Jabe; Jacques d'Edesse (cf. Lamy,« la science catholique La ", 1891, p. 196), Jehjeh; Jérôme (. Marcell xxv "., annonce dans. L.", XXII, col. Ep 429) parle de certains ignorants écrivains grecs qui ont transcrit l'hébreu Divine nom III II I. Le lecteur judicieux verrez que la prononciation JabeSamaritain approches sans doute le vrai son du nom le plus proche Divine; les autres écrivains début de transmettre uniquement des abréviations ou des corruptions du nom sacré. Insertion des voyelles de Jabe dans le texte hébreu original consonne, on obtient la forme Jahveh (Yahvé), qui a été généralement acceptée par les savants modernes comme la véritable prononciation du nom divin. Ce n'est pas seulement un lien étroit avec la prononciation de l'ancienne synagogue au moyen de la tradition samaritaine, mais il permet également le calcul légitimes de toutes les abréviations du nom sacré de l'Ancien Testament.
II. SENS DE LA DIVINE NAME.-Jahveh (Yahvé) est l'un des noms hébreux archaïques, comme Jacob, Joseph, Israël, etc (cf. Ewald, "Hebr Lehrbuch der. Sprache", 7e éd., 1863, p. 664), provenant de la troisième personne imparfaite de telle manière à attribuer à une personne ou une chose de l'action ou la qualité exprimée par le verbe à la manière d'un adjectif verbal ou un participe. Furst a recueilli la plupart de ces noms, et invite la forme forma participialis imperfectiva. Comme le nom divin est une forme imparfaite de l'hébreu archaïque verbe «être», lahveh signifie "Celui qui est», dont la note caractéristique est d'être, ou l'être tout simplement.
Ici, nous sommes confrontés à la question de savoir si lahveh est le hiphil l'imparfait ou le qal imparfait. Calmet et Le Clerc croire que le nom divin est une forme hiphil, d'où il signifie, selon Schrader, celui qui apporte à l'existence (Die Keilinschriften et das Alte Testament, 2 e éd, p. 25.). le Créateur, et, selon Lagarde (Psalterium Hieronymi, 153), celui qui provoque l'atteindre, qui réalise ses promesses, le Dieu de la Providence. Mais cette opinion n'est pas en accord avec Ex, iii, 14, et il n'y a aucune trace en hébreu d'une forme hiphil du sens verbe "être";. De plus, ce formulaire est fourni hiphil dans les langues apparentées par le pi ' forme el, sauf en syriaque où le hiphil est rare et d'apparition tardive.
D'autre part, lahveh peut être un qal imparfait d'un point de vue grammatical, et l'exégèse traditionnelle de l'ex., Iii, 6-16, semble nécessiter la forme Jahveh. Moïse demande à Dieu: "Si ils devraient me dire:? Quel est son nom [de Dieu] est ce que je leur dis" En réponse, Dieu revient à trois reprises différentes à la détermination de son nom. Tout d'abord, il utilise la première personne imparfait du verbe hébreu "être", ici la Vulgate, la Septante, Aquila, Théodotion, et la version arabe supposer que Dieu utilise l'imparfait qal, seuls les Targums de Jonathan et de Jérusalem signifie l' hiphil imparfaite. C'est pourquoi nous avons des rendus: «Je suis celui qui suis" (vulg.), «Je suis celui qui est» (septembre), "je serai [qui] doit être" (Aquila, Théodotion), "l'Eternel qui ne cesser »(Ar.), seuls les Targums mentionnés ci-dessus aucune référence à la création du monde. La deuxième fois, Dieu utilise à nouveau la première personne imparfait du verbe hébreu "être", ici le syriaque, le samaritain, les versions Persique, et les Targums d'Onkelos et Jérusalem conserver le mot hébreu, de sorte qu'on ne peut pas dire si elles ce qui concerne l'imparfait comme qal ou une forme hiphil; la version arabe omet toute la disposition, mais la Septante, la Vulgate, et le Targum de Jonathan suppose ici l'imparfait qal: "Celui qui est, m'a envoyé vers vous" au lieu de «Je suis, m'a envoyé vers vous" (vulg.); "6 6v m'a envoyé vers vous» (septembre); «Je suis celui qui suis, et qui est, m'a envoyé vers vous" (Targ. Jon. ). Enfin, la troisième fois, Dieu utilise la troisième personne de l'imparfait, ou la forme du nom sacré lui-même, ici la version samaritaine et le Targoum Onkelos conserver la forme hébraïque, la Septante, la Vulgate, et les rendre version syriaque " Seigneur », si, selon l'analogie des deux premiers passages, ils devraient avoir traduit:« Il est, le Dieu de vos pères, ... m'a envoyé vers vous ", les substituts version arabe" Dieu ". l'exégèse classique, donc, en ce qui concerne lahveh que le qal imparfait du verbe hébreu "être".
Voici une autre question se pose: Est-ce l'être attribué à Dieu en Son nom, le rien désignant être métaphysique, mais l'existence même, ou est-ce un être historique, une manifestation de passage de Dieu dans le temps? La plupart des écrivains protestants qui concerne l'être impliqué dans le nom de Jahveh comme une raison historique, même si certains ne sont pas entièrement exclure ces idées métaphysiques que l'indépendance de Dieu, la constance absolue, et la fidélité (cf. Oehler, «Theologie des Alten test.", 1882, p . 142), ou encore indefinableness de Dieu, la cohérence absolue, la fidélité à ses promesses, et l'immutabilité de ses plans (cf. Driver ", en hébreu Temps", 1892, p. 17). Ce qui suit sont les raisons alléguées pour la signification historique de la "être" implicite dans le nom divin: (a) Le sens métaphysique de l'être était trop abscons un concept pour l'époque primitive. Pourtant, certaines des spéculations égyptienne des premiers temps sont presque aussi abscons, d'ailleurs, il n'était pas nécessaire que les Juifs du temps de Moïse doit bien comprendre le sens implicite au nom de Dieu. Le développement scientifique de son sens peut être laissée à l'futurs théologiens chrétiens. (B) Le verbe hébreu hayah signifie plutôt "pour devenir" que "d'être" en permanence. Mais les autorités bonne nier que le verbe hébreu désigne l'être en mouvement plutôt que d'être dans un état permanent. Il est vrai que le participe aurait exprimé un état permanent plus clairement, puis, le participe du verbe est hayah trouve que dans l'ex. Mais, ix, 3, et quelques noms propres en hébreu sont dérivés du participe. (C) L'imparfait exprime essentiellement l'action de celui qui pénètre à nouveau sur la scène. Mais ce n'est pas toujours le cas; l'hébreu imparfait est un aoriste vrai, faire abstraction des temps et, par conséquent, mieux adapté aux principes généraux (Driver, p. 38). (D) «Je suis celui qui suis» semble faire référence à: «Je serai avec toi» de v. 12, les deux textes semblent faire allusion à l'Os, i, 9, "je ne veux pas être le vôtre".. Mais si cela est vrai, «Je suis celui qui suis» doit être considéré comme une ellipse: «Je suis celui qui suis avec vous», ou «Je suis celui qui suis fidèle à mes promesses". Ceci est assez sévère, mais il devient tout à fait inadmissible dans la clause, «Je suis celui qui suis, m'a envoyé".
Depuis lors, l'imparfait hébreu n'est certes pas être considéré comme un avenir, et puisque la nature de la langue ne nous force pas à voir en elle l'expression de transition ou de devenir, et que, par ailleurs, la tradition au début est tout à fait fixe et le caractère absolu de la hayah verbe a induit même les clients les plus ardents de son sens historique à admettre dans les textes une description de la nature de Dieu, les règles de l'herméneutique nous engager à prendre les expressions dans l'ex., iii, 13-15, pour ce ils valent la peine. Lahveh est celui qui est, à savoir, sa nature est mieux caractérisée par l'Etre, si tant est qu'elle doit être désigné par un nom de personne distincte de bon le terme de Dieu (Revue biblique, 1893, p. 338). Les théories scolaires quant à la profondeur du sens latent dans Jahveh (Yahvé) reste donc sur des bases solides.êtres finis sont définis par leur essence: Dieu ne peut être défini que par l'être, pure et simple, rien de moins et rien de plus, pas par l 'abrégé étant commun à tout, et caractéristique de rien en particulier, mais par être concret, être absolu, le océan de tous les indépendants l'être substantiel, de toute autre cause, incapable de changer, ce qui dépasse toute la durée, parce qu'il est infini: «l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin, ... qui est, et qui était, et qui est à venir , le Tout-Puissant "(Apoc., I, Cool. Cf. St. Thomas, I, qu. xiii, a. 14; Franzelin, "De Deo Uno" (3e édition, 1883.), Thèse XXIII, p. 279-86.
III. ORIGINE DU NOM Jahveh (Yahvé) .- L'avis que le nom de Jahveh a été adopté par les Juifs des Chananéens, a été défendue par von Bohlen (Genèse, 1835, p. civ), Von der Alm (Theol. Briefe, je , 1862, p. 524-27), Colenso (Le Pentateuque, V, 1865, p. 269-84), Goldziher (Der Mythus bei den Hebraern, 1867, p. 327), mais a été rejeté par Kuenen («De Godsdienst van Israël ", Haarlem I, 1869, p. 379-401) et Baudissin (Studien, I, p. 213-18). Il est improbable que antecedently lahveh, l'ennemi irréconciliable des Chananéens, devrait être à l'origine un dieu Cananéens.
Il a été dit par Vatke (Die Religion des Alten Test., 1835, p. 672) et JG Mailer (Die Semiten dans ihrem Verhaltniss Chamiten zu et Japhetiten, 1872, p. 163) que le nom de Yahveh est d'origine indo-européenne . Mais la transition de la racine sanscrite div-latino-Jupiter Jovis (Diovis), du grec Zeus-Dios, l'indo-européen Dyaus-dans la forme hébraïque lahveh n'a jamais été expliqué de façon satisfaisante. affirmation de Hitzig (bibl fibres Vorlesungen. Theol., p. 38) que les Indo-Européens meublés au moins l'idée contenue dans le nom de Jahveh, même si elles ne proviennent pas le nom lui-même, est sans aucune valeur.
La théorie selon laquelle Jahveh est d'origine égyptienne peut avoir une certaine quantité de probabilité a priori, comme Moïse a fait ses études en Egypte. Pourtant, les preuves ne sont pas convaincants: (a) Roth (Die Aegypt et mourir Zoroastr Glaubenslehre, 1846, p. 175..) Tire le nom hébreu de l'ancien Ih dieu-lune ou Ioh. Mais il n'y a aucun lien entre l'hébreu Jahveh et la lune (cf. Pierret, "Vocabul. Hierogl.", 1875, p. 44). (B) Plutarque (De Iside, 9) nous dit que la statue d'Athéna (Neith) à Saïs portait l'inscription: «Je suis tout ce qui a été, est et sera". Mais Tholuck (op. cit., 1867, p. 189-205) montre que la signification de cette inscription est totalement différente de celle du nom de Yahveh. (C) Les patrons de l'origine égyptienne de l'appel nom sacré de l'Egypte formule commune, nuk pu Nuk, mais si sa signification littérale est: «Je suis-je», son véritable sens est: «C'est moi qui» (cf. Le Page Renouf, "Hibbert Lectures pour 1879», p. 244).
Quant à la théorie selon laquelle Jahveh a un Chaldéen ou une origine accadien, sa fondation n'est pas très solide: (a) lahveh est dit être une forme purement artificiels introduits pour mettre sens dans le nom du dieu national (Delitzsch, "Wo lag das Paradies ", 1881, pp.158-64), le populaire et le nom commun de Dieu, dit-on été Yahu ou Yah, la lettre I est le Divin élément essentiel dans le nom. Cette affirmation, si elle est vraie, ne prouve pas l'origine chaldéenne ou accadien du nom hébreu Divine, outre le formulaire de Yah est rare et exclusivement poétique; Yahu n'apparaît jamais dans la Bible, alors que la forme ordinaire complète du nom divin se trouve même dans l'inscription de Mesa (ligne 18) datant du IXe siècle avant J.-C. (b) et Yah Yahu étaient connus en dehors d'Israël, les formes entrent dans la composition des noms propres étrangers, et d'ailleurs, la variation du nom d'un certain roi de Hamath montre que Ilu est équivalent à Yau, et que Yau est le nom d'un dieu (Schrader, «Bibl BL.", II, p. 42, 56; Sargon, "Cylindre", xxv;, "Fastes", 1. Keil 33 ). Mais noms propres étrangers contenant Yah ou Yahu sont extrêmement rares et douteuses, et peut être expliqué sans admettre dieux dans des pays étrangers, portant le nom sacré. Encore une fois, le panthéon babylonien est assez bien connue à l'heure actuelle, mais le dieu Yau ne semble pas en elle. (C) Parmi les antisémites Babyloniens pré, I est un synonyme de Ilu, le dieu suprême; maintenant je avec le nominatif se terminant assyrienne ajouté devient Yau (cf. Delitzsch, "Lesestiicke", 3e éd., 1885, p. 42 Syllab. A, col. I, 13-16). Hommel (Altisrael. Ueberlieferung, 1897, p. 144, 225) se sent sûr qu'il a découvert ce dieu chaldéen Yau. Il est le dieu qui est représenté idéographiquement (UCI) Aa, mais habituellement prononcée Malik, si l'expression doit être lu Ai ou la (Ya). La famille patriarcale employé ce nom, et Moïse emprunté et transformé. Mais les points de Lagrange que les Juifs ne croient pas qu'ils ont offert à leurs enfants à lahveh, quand ils en ont sacrifié à Malik (Religion mitique soi, 1905, p. 100 sqq.). Jer., Xxxii, 35, et Soph., I, 5, la distinction entre Malik et le Dieu des Hébreux.
Cheyne (et les croyances de l'ancien Israël, 1907, p. 63 sqq. Traditions) relie l'origine de lahveh avec sa théorie Yerahméel, mais même les critiques les plus avancées ce qui concerne la théorie de Cheyne comme un discrédit de la critique moderne. D'autres opinions singulières quant à l'origine du nom sacré peuvent être omises en toute sécurité. L'opinion selon laquelle Jahveh est d'origine hébraïque est la plus satisfaisante. Arguant de l'ex., Vi, 2-8, commentateurs tels que Nicolas de Lyra, Tostatus, Cajetan, Bonfrere, etc, soutiennent que le nom a été révélé pour la première fois à Moïse sur le mont Horeb. Dieu déclare dans cette vision qu'il "est apparu à Abraham ... sous le nom de Dieu Tout-Puissant, et mon nom Adonai [Jahveh] Je n'ai pas les montrer". Mais l'expression «à comparaître par un nom" n'implique pas nécessairement la première révélation de ce nom, il signifie plutôt l'explication du nom, ou une manière d'agir conforme à la signification du nom (cf. Robiou dans "La Science Cathol. ", 1888, p. 618-24; Delattre, ibid, 1892, p. 673-87;. van Kasteren, ibid, 1894, p. 296-315;. Robert dans la" Revue "biblique, 1894, p. 161-81). Sur le Mont. Horeb, Dieu dit à Moïse qu'il n'avait pas agi avec les patriarches comme le Dieu du Dieu Pacte, Jahveh, mais comme tout-puissant.
Peut-être qu'il est préférable de dire que le nom sacré, quoique peut-être dans une forme légèrement modifiée, a été en usage dans la famille patriarcale, avant l'époque de Moïse. Sur le Mont. Horeb Dieu révélé et expliqué la forme exacte de son nom, Yahveh. (A) Le nom sacré se produit dans la Genèse environ 156 fois; mais la fréquence ne peut guère être une prolepse simple. (B) en., Iv, 26, stipule que Enos "a commencé à invoquer le nom du Seigneur [Jahveh]», ou que le texte hébreu suggère, "a commencé à se faire appeler après le nom de Yahveh". (C) Jochabed, la mère de Moïse, a en son nom une forme abrégée, Jo (Yo) de lahveh. L'existence de pré-mosaïque du nom divin chez les Hébreux les comptes de ce fait plus facilement que la supposition que l'élément divin a été introduite après la révélation du nom. (D) Parmi les 163 noms propres qui portent un élément du nom sacré dans leur composition, 48 ont yeho ou yo au début, et 115 ont yahu ou yah à la fin, tandis que la forme Jahveh ne se produit jamais dans toute cette composition. Peut-être, on pourrait supposer que ces formes abrégées yeho, yo, yahu, yah, représentent le nom divin, tel qu'il existait parmi les Israélites avant le nom complet Jahveh a été révélé sur le mont. Horeb.D'autre part, Pilote (Studia Biblica, I, 5) a montré que ces formes courtes sont les abréviations régulières du nom complet. En tout cas, même s'il n'est pas certain que Dieu a révélé son nom sacré à Moïse pour la première fois, il a sûrement révélé sur le mont. Horeb que lahveh Son nom est incommunicable, et a expliqué sa signification.
AJ MAAS


Bien à vous et bonne nuit buonanoté

samuel

samuel
Administrateur

Odessa a écrit:
philippe83 a écrit:Bon pour ce soir.... rendeer
la suite demain avec une petite bombe dans le milieu juif ou des rabbins vont jusqu'à dire qu'on peut prononcer le nom de Jéhovah mais.... silent Alexandre apprendra quelque chose puisque selon lui les rabbins se refusent de prononcer le Nom pourtant...
A+


clap

Philippe83 l'homme qui dégaine plus vite que son ombre lol! study clap

Cela dit tous ces précieux documents que tu nous mets sont très intéressants.

Comment ne pas te remercier mci
jplussoi
pas oublier ne frère milano qui participe aussi.

Josué

Josué
Administrateur

Johannes Hevel a écrit plusieurs livres concernant ses observations et la technique de ses instruments, illustrés de gravures de cuivre. Un livre captivant, imprimé en 1647 par Hünefeld à Danzig, fut intitulé « de Selenographia sive lunae descriptio » ou « atlas de la lune », dont nous vous montrons une illustration.

Il est remarquable de constater que Hevel rend honneur à Dieu, en mentionnant son nom Iehova, dans une citation dU psaume 111:2, où l’on peut lire : « grandes sont les œuvres de Jahweh. Et recherchées par ceux qui y prennent plaisir. » - Petrus Canisiusvertaling 1939.[img]le nom de DIEU  dans l'histoire profane  - Page 2 Dm7o [/img]

Josué

Josué
Administrateur

“ Jéhovah est ma consolation ”
CETTE formule est la traduction de la devise officielle de Charles IX, roi de Suède, qui en latin se dit ainsi : “ Iehovah solatium meum. ” Ce roi appartenait à une dynastie de monarques suédois qui, de 1560 à 1697, ont employé le nom divin en caractères hébreux ou latins sur des pièces de monnaie, sur des médailles ou dans leur devise. Charles IX a également institué l’Ordre royal de Jéhovah. Le jour de son sacre, en 1607, il portait un collier appelé la chaîne de Jéhovah.
Pourquoi ces rois ont-ils agi de la sorte ? Les historiens pensent que le mouvement calviniste en Europe ainsi qu’un grand respect pour la Bible les ont influencés. Manifestement, ces souverains instruits de la Renaissance connaissaient bien le nom personnel de Dieu, Jéhovah, en latin. Certains d’entre eux étaient sans doute conscients que ce nom figurait des milliers de fois dans le texte biblique original hébreu.
Il existe de nombreuses preuves que les pièces de monnaie, les médailles, les bâtiments publics et les églises arboraient souvent le nom Jéhovah dans diverses régions d’Europe au cours des XVIe et XVIIe siècles. Selon toute apparence, l’affirmation faite par Dieu lui-même en Exode 3:15 était communément acceptée et respectée : ‘ Jéhovah est mon nom pour des temps indéfinis. ’

Josué

Josué
Administrateur

Nous pouvons y remarquer l’affiche ci-dessous (que nous vous montrons avec l’aimable autorisation du propriétaire). Cette affiche a été acheté il y a environ une cinquantaine d’années. Le titre de l’affiche est « Théâtre de la Renaissance ». Dans un cercle se trouve le nom Sarah Bernhardt. Sarah Bernhardt (1844-1923) était une des plus grandes actrices de son époque. Elle est toujours considérée comme la plus grande légende française de l'histoire du théâtre. Elle s’est non seulement produite à Paris ; où un théâtre a été baptisé de son nom ; mais elle a également fait beaucoup de tournées autour du monde et s’est produite à Londres, New York et Amsterdam. En Amérique, l'écrivain Mark Twain a dit : "il y a cinq sortes d'actrices : les mauvaises, les raisonnables, les bonnes, les formidables. Et il y a Sarah Bernard".

En 1897, elle s’est produite dans la pièce ' La Samaritaine' dans laquelle elle interprétait le rôle de « Photine ». Le titre de cette pièce se réfère à la bible, à la femme Samaritaine. C’est pour cette raison que le nom de dieu a été représenté en hébreu au milieu du cercle.

[img]le nom de DIEU  dans l'histoire profane  - Page 2 Bernard3 [/img]

Josué

Josué
Administrateur

Un morceau de poterie découverts récemment l'enregistrement d'un don à la "Maison de Yahvé» peut contenir la plus ancienne mention dehors de la Bible du temple du roi Salomon.
[img]le nom de DIEU  dans l'histoire profane  - Page 2 Largerpottery [/img]

Josué

Josué
Administrateur

[img]le nom de DIEU  dans l'histoire profane  - Page 2 Wiselius1 [/img]
Samuël Iperuszoon Wiselius

Samuël Iperuszoon Wiselius est né le 4 février 1769 à Amsterdam. Après sa formation, il a achevé ses études en 1790 en tant que docteur dans les droits. Il s'est d'abord établi dans sa ville natale en tant qu'avocat, plus tard en tant que marchand. Il a eu une part active à la révolution en 1795 et est devenu plus tard membre de plusieurs comités. En 1813, il a été le directeur de la police d’Amsterdam. Le 2 octobre 1815, il a été doté par le roi du titre « Ridder der Orde van den Nederlandschen Leeuw' ». Trois jours plus tard il a été élu membre de la deuxième classe de l'institut royal. Samuël est décédé le 15 mai 1845, âgé de 76 ans. Il était marié avec Suzanna Johanna Le Poole et ensemble ils ont eu au moins 2 filles, Suzanna Johanna et Helene Ida.

Invité


Invité

Admin a écrit: [img]le nom de DIEU  dans l'histoire profane  - Page 2 Bernard3 [/img]
Juste pour préciser le nom du peintre Alfons MUCHA car finalement, c'est bien lui qui a décidé de placer le tétragramme dans son affiche.

Josué

Josué
Administrateur

[img]le nom de DIEU  dans l'histoire profane  - Page 2 Photo732131 [/img]
bus au Guatémala.

Josué

Josué
Administrateur

[img]le nom de DIEU  dans l'histoire profane  - Page 2 Elviseng [/img]
Artiste : Elvis Presley
Label : RCA Victor Records
Écrit par: Henry Slaughter

Josué

Josué
Administrateur

[img]le nom de DIEU  dans l'histoire profane  - Page 2 Menilb [/img]
Ville: Ménil - Gonduin est une commune dans le Basse-Normandie, la France. La commune a compté le début 2007 175 habitants.


Bâtiment: L'église de ce petit endroit est considérée comme une curiosité bizarre. Victor Paysant a été le prêtre de paroisse dans cet endroit de 1873 jusqu'en 1921. A son arrivé en 1870, l'église avait juste été achevé (1870). Le prêtre a voulu faire un bâtiment vivant et parlant de son église. Il a considéré les murs comme un grand écran sur lequel de tout a pu être projetée. Par conséquent il a considéré comme mission de décorer l'église à l’intérieur et à l'extérieur avec les textes bibliques ou les textes applicables aux saints.
Après sa mort le diocèse a décidé de défaire l'église de ses stupidités « folles ». La façade a été blanchi et la décoration intérieure revu. En 1976, il y a une grande sécheresse, suite à cela quelques-uns des fresques disparues ont été à nouveau visibles. Une association locale s'est appliquée pour remettre l'église à l'état comme au cours de la période de Victor Paysant. Aussi, la municipalité s'est œuvré, jusqu'en Rome. Avec l'aide des souvenirs d'une personne âgée et avec 180 cartes de courrier, l'église est restaurée. Cette restauration a été prête en 2004.
Photo Wikimedia Commons (© Teofilo) / licence GNU / FDL et Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported.

Josué

Josué
Administrateur

Marley Bob
Nous tenons à citer sa chanson "Forever Aimer Jah. "Jah" est une forme abrégée du nom divin. Il est pour le dos de l'instance dans "Alleluia" - "Praise Jah".

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 2 sur 2]

Aller à la page : Précédent  1, 2

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum