Témoins de JEHOVAH VERITE actif


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Témoins de JEHOVAH VERITE actif
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Témoins de JEHOVAH VERITE actif

forum des discussions sur la bible ouvert a tous.

-29%
Le deal à ne pas rater :
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
269.99 € 379.99 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Un pasteur évangélique confirme que le nom de DIEU est JEHOVAH.

4 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Josué

Josué
Administrateur

un pasteur évangélique confirme que le nom de DIEU est JEHOVAH.
http://www.jehovah-actu.com/search/label/nom

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

Comme quoi il y a des pasteurs intelligents.

Josué

Josué
Administrateur

le plus fort dans tout ça c'est que les évangéliques disent que le nom de JEHOVAH n'est pas la bonne traduction mais il l'ont quand même introduit dans leurs cantiques.

Invité


Invité

En fait ce sont les théologiens du vieux continent qui en ont après la forme "Jéhovah"...
Aux USA et dans le reste du monde anglo-saxon Jéhovah est resté très populaire.
Nulle surprise donc que les milieux évangéliques/pentecôtistes, même francophones, utilise la forme Jéhovah.
Notons d'ailleurs que les protestants en général ne se réfèrent pas plus à Jéhovah qu'à Yahvé.
Ils préfèrent en général la forme l'Éternel chez les francophones et le Seigneur chez les germaniques.
Fabien

Josué

Josué
Administrateur

Fabien Girard a écrit:En fait ce sont les théologiens du vieux continent qui en ont après la forme "Jéhovah"...
Aux USA et dans le reste du monde anglo-saxon Jéhovah est resté très populaire.
Nulle surprise donc que les milieux évangéliques/pentecôtistes, même francophones, utilise la forme Jéhovah.
Notons d'ailleurs que les protestants en général ne se réfèrent pas plus à Jéhovah qu'à Yahvé.
Ils préfèrent en général la forme l'Éternel chez les francophones et le Seigneur chez les germaniques.
Fabien
les pays anglos saxons sont plus ouvert que ceux du vieux continents en cette matière.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Admin a écrit:
Fabien Girard a écrit:En fait ce sont les théologiens du vieux continent qui en ont après la forme "Jéhovah"...
Aux USA et dans le reste du monde anglo-saxon Jéhovah est resté très populaire.
Nulle surprise donc que les milieux évangéliques/pentecôtistes, même francophones, utilise la forme Jéhovah.
Notons d'ailleurs que les protestants en général ne se réfèrent pas plus à Jéhovah qu'à Yahvé.
Ils préfèrent en général la forme l'Éternel chez les francophones et le Seigneur chez les germaniques.
Fabien
les pays anglos saxons sont plus ouvert que ceux du vieux continents en cette matière.

philippe83


MODERATEUR
MODERATEUR

Dans la traduction Segond/Thomson édition Vida 1990 le nom de Jéhovah s'y trouve plusieurs fois dans les notes en pages: 1433 index général nous trouvons:Jéhovah- choisi 4042
Jéhovah-Chalom 4044
Jéhovah-Nissi 4043
Jéhovah-Tsidqénou 4046
Jéhovah-Yireéh 4047

Et aussi en page 1635 4042-Yahvé choisi ou Jéhovah,Dieu

Ainsi le nom de Jéhovah à beau etre critiquer,effacé rien n'y fait il réapparait toujours et pour cause selon Exode 3:15 c'est son nom pour toujours!!!!!
ps: en Segond 1910 en gen 22:14 le nom de Jéhovah est utiliser, et donc la question que l'on pose puisque Segond 1910 est toujours proposé dans les boutiques évangéliques à la vente pourquoi n'ont-ils pas mis Jéhovah partout ailleurs à la place de l'Eternel?????
A+

Invité


Invité

En fait les protestants francophones prétendent traduire le Nom de Dieu en le rendant par Éternel.
Dans "éternel" il y a la racine du verbe "être".
Puisqu'ils veulent presque tous traduire Exode 3:14 au parfait hébreu, "Éternel" s'accorde avec "Je Suis".
Hélas pour eux il est à l'imparfait !
Voir mon article : Exode 3:14 – Le temps d'un nom
http://alephetomega.blogspot.com/2010/06/exode-314-le-temps-dun-nom.html

Josué

Josué
Administrateur

Le nom divin dans l’Ancien Testament
Tu craindras l’Éternel, ton Dieu, c’est à lui que tu rendras un culte et tu jureras par son nom. Deut 6.13
C’est le SEIGNEUR (YHWH), ton Dieu, que tu craindras, c’est lui que tu serviras et c’est par son nom que tu jureras. Deut 6.13
Par respect pour Dieu, les juifs ne prononcent pas son nom. Dans la même logique Louis Segond n’a pas voulu donner une transcription de ce nom, mais l’a traduit par « l’Éternel » à cause de sa parenté avec le verbe être. Il n’est toutefois pas légitime de traduire un nom propre de façon systématique. L’équivalent « Seigneur » a été retenu par la Nouvelle Bible Segond suivant l’usage de la Septante (traduction grecque de l’AT réalisée entre 250 et 150 avant notre ère) et celui du Nouveau Testament. Pour bien marquer la correspondance avec le nom divin en quatre lettres, la graphie SEIGNEUR, en petites capitales, est adoptée.
voila l'argument de la nouvelle SEGOND.
http://bible-etude-segond.com/?p=300

Josué

Josué
Administrateur

Qu'en pense pierrot de se pasteur ? Very Happy

Psalmiste

Psalmiste

En même temps, autrefois il y avait de nombreux chants évangéliques contenant le nom de Dieu Jéhovah !

Il suffit de consulter le livre "Sur les ailes de la foi" (qui est en vente à la CLC et à la Maison de la Bible) pour y voir ce genre de cantiques !

Psalmiste

Psalmiste

Les chants dont je parle dans mon précédant messages se trouvent ici : https://meilleurforum-net.1fr1.net/t1244-le-nom-de-dieu-jehovah-dans-des-cantiques-evangeliques

Mikael

Mikael
MODERATEUR
MODERATEUR

comment ce fait il que pierrot n'a fait aucun commentaire?

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum